Смрад расползался по городу словно ядовитый туман — это был запах палёной человеческой плоти. Запах, к которому невозможно привыкнуть, даже когда внутренний стержень высечен врагами и множеством битв. Солдат учится подобное игнорировать, ведь только так можно выжить на поле боя — притворившись, что происходящее на нём — обыденность, нечто знакомое, привычное и безусловно понятное. Это притворство позволяет не содрогаться телом, но содрогания душевные этим не заглушить. Огонь войны сжигает людей во всех отношениях, и чёрт его разберёт, оставляет ли больше шрамов внешних или же внутренних, но там, под рыдающим днём и ночью небом острова Яшиори, Горо, однажды вдохнувший запах палёной плоти, осознал, что не сможет к нему привыкнуть никогда. Товарищи, вскрикивающие от полученных ран или замертво оседающие на землю — это звуки войны, догорающие тела — её запах. И генерал отдал бы многое за возможность раз и навсегда его забыть.
Происходящее стремительно выматывало, но, услышав тихий вопрос Томы, Горо лишь улыбается и бросает воодушевляющее «Я в порядке». Врёт, потому что в такой ситуации человек, способный сердцем ощущать хоть что-то, в порядке быть не может. Давясь пеплом, что некогда был людьми, натыкаясь взглядом на истерзанные тела местных жителей, пересекаясь взглядами с теми, кто уцелел в этой бойне, сохранив тело, но оставив под завалами душу… Тома наверняка прочувствует в его словах ложь, и услышав встречный вопрос, вероятно, ответит так же. Горо никогда не поверит этим словам, но примет их. Потому что сейчас они нужны были больше, чем правда.
Слишком многое приходилось держать в уме, слишком много вещей одновременно требовали внимания генерала. Подобного не было на Ватацуми и Яшиори, где сопротивлению был знаком каждый камень, где не было плотной застройки, и не было такого количества застигнутых врасплох мирных людей. Там не было растерянных миллелитов — солдат совершенно им незнакомых, воспитанных и подготовленных не просто другим военачальником, но другим регионом. С бойцами сопротивления их объединяло лишь то, что и те, и другие, умели держать в руках оружие. Горо не представлял, как миллелиты привыкли сражаться, как они сражаться умеют, а между тем они прибывали и прибывали. Видимо, услышав звуки битвы, те бойцы, кому хватало сил и навыков чтобы противостоять мертвецам, оказывались на площади, где их замечали и прикрывали лучники. Сейчас они работали по каким-то негласным договорам, прикрывая друг друга, без инструкций и плана, на чистой интуиции. Её может хватить для того, чтобы сдерживать врага какое-то время, но никогда не хватит для уверенной победы. Победа достигается не просто совместной работой, но вдумчивой совместной работой. Если союзники опираются не на знания, а на предположения и ожидания… рано или поздно они обожгутся. Выпуская стрелы реже, чем другие лучники, Горо нервно дёргал хвостом. Невозможно сосредоточиться и на сражении, и на разработке тактики. Невозможно одинаково хорошо следить за всем. Невозможно провернуть то, что хочет от него Яэ Мико.
Горо внимательно выслушал её, и хотя в её присутствии отчего-то покалывало кончики пальцев, и напряжение генерала не покидало, она была права и неправа одновременно. Сопротивление прикрывало отступление тех мирных жителей и миллелитов, кто попадал в поле зрения лучников. Проведение эвакуации, даже в самой знакомой и хорошо контролируемой обстановке — дело очень непростое, а они находились в городе, который практически не знали, и сражались с противниками, слабости которых до конца были всё ещё не ясны. Отряд сопротивления, который сейчас находится здесь, не так велик, чтобы его можно было безболезненно разделить и отправить в разные части города для спасения жителей. Лучники недостаточно хорошо укомплектованы для ближнего боя, тем более в ограниченном пространстве узких улиц. Если они сейчас разбегутся и начнут эвакуацию, контроль над ситуацией будет утрачен. Горо не сможет поддерживать контакт со всеми своими подчинёнными, и если в условиях родных уже Ватацуми и Яшиори он мог быть спокоен за свои солдат, то в Ли Юэ никто из них не ориентировался. Они очень легко попадут в ловушку. Чтобы эвакуировать жителей, которые находятся далеко от площади, необходимо оставить хорошую позицию с большим количеством открытого пространства, а у Горо не было такого количества людей и оружия… Пока не было.
- Мы сделаем всё, чтобы сохранить город, - нервно дёрнув ухом, произнёс он, и голос его не дрожал, но внутри у него всё сжалось. Не нравилось ему присутствие жрицы, интуиция будто нашёптывала «жди подвоха». Спорить с ней почему-то казалось дурной идеей, но в словах всё равно ощущалась уверенность, в которой не должно было возникнуть сомнений ни у кого из подчинённых. Генерал не исключал худшего. Возможно, уничтожение Ли Юэ будет единственным способом остановить мертвецов, однако принимать такие решения должны не представители Иназумы, но миллелиты и жители Ли Юэ, и только если не останется ни одного шанса. А у сопротивления они ещё были. Окрикнув одного из прибившихся к ним миллелитов, Горо жестом подозвал его и спрыгнул с крыши вниз, оставив ненадолго Наоки за главного.
Наблюдая за полем боя, генерал следил не только за противниками, но и за теми, кто прибивался к сопротивлению. В конце концов, он должен был понимать, кто воюет на его стороне. Они пережили первые минуты сражения, но чтобы переломить его ход одной обороны мало, вот только... Чтобы построить наступательную тактику нужно хорошо знать своего врага, но ещё лучше знать своего союзника.
- Бо Линь, - несмотря на одышку, чётко произнёс миллелит. Он явно был кем-то из рядовых, хоть и очень, на взгляд Горо, талантливым. У него уже был намётан глаз на хороших бойцов — их выдавал боевой стиль, отношение к оружию, к врагам и к товарищам. Представившись, Бо Линь замер, в ожидании каких-то указаний, чем на долю секунд выбил лучника из колеи. Со своими солдатами генерал сопротивления был больше в дружеских, чем в формальных отношениях, и ранее ему не приходилось руководить людьми, которых он совсем не знал… Горо чувствовал себя неуютно, и хотя сохранял уверенность и спокойствие образа, внутренне боялся происходящего, словно впервые вёл кого-то в бой. Впрочем… в каком-то смысле, так оно и было.
- Горо, - опустив все должностные формальности, он сразу перешёл к делу, ибо на обмен любезностями времени у них не было. - Я прошу вас помочь мне в командовании отрядом сопротивления. Вы хорошо знаете город. Знаете, где хорошие точки для обороны, где могут прятаться мирные жители и раненые миллелиты, где находятся склады оружия и лечебных трав, тупики, ловушки, или места, которые мы можем использовать в свою пользу. Возможно, город удастся спасти. Поведение этих существ отличается от человеческого, они будто… лишены всякого разума. Похожи на единый организм больше, чем на группу отдельных личностей, объединенных общей целью. Обычно враг стремится уничтожить укрепления оппонента, смешивая грубую силу со стратегией, они — нет. Если их интересует исключительно уничтожение людей — они покинут город как только в нём не останется жителей, или существенно снизят интенсивность атак. Не могу этого гарантировать, но шанс есть, и мы должны им воспользоваться. Сейчас нам необходимо разделиться на несколько отрядов и, по возможности, приставить к каждому миллелита, который будет нашим проводником в городе. Первостепенная задача — помощь жителям. У нас нет данных о том, как можно быстро уничтожить этих чудовищ, лучшим вариантом пока остаются крыши. Им тяжело забраться наверх, а люди могут перемещаться по ним, избегая прямого контакта с противником. Кроме того, с крыш они смогут видеть сигналы, которые мы сможем подавать, пуская в небо стрелы. Я постараюсь сделать всё, что от меня зависит, чтобы как можно больше людей смогло выбраться из города, но мне нужна ваша помощь.
- К-конечно! - без промедления произнёс миллелит, и указал в одном из направлений, - в той стороне есть склад оружия и вспомогательной экипировки. Лекарственные травы в большом количестве находятся в Хижине Бубу и ещё нескольких точках города. Мы покажем!
- Отлично, - чуть улыбнувшись, произнёс Горо, и хвост его дружески метнулся из стороны в сторону. - Следуй за мной.
Оказавшись снова на прежней позиции, Горо дождался Бо Линя, подозвал Наоки и одну из молодых, но опытных лучниц. У них было не так много времени, чтобы обсудить тактику, нужно было спешить, хотя спешка в условиях боя — нечто смерти подобное. Отряд Охтора и Томы успешно прикрывался лучниками, но Горо знал, что им нужно больше сил. Если сейчас забрать часть солдат отсюда, площадь придётся сдать нечисти, и тогда все, кто эвакуировался к мосту, а также те, кто пошёл за ребёнком, будут в опасности. Кивнув Наоки, который запустил в небо две подожжённые стрелы, Горо прижал к голове уши. Он надеялся, что не придётся звать подкрепление, но оборонять столь крупный город — задача для небольшого отряда невыполнимая.
- Как только прибудет подкрепление из лагеря сопротивления, мы разделимся на четыре отряда. Бо Линь поведёт свой отряд за лечебными настойками, травами и поддерживающей экипировкой. Наоки, на тебя я оставляю площадь. Мой отряд будет поблизости и мы сможем объединиться, если это потребуется. Шика, - обратившись к девушке-лучнице, продолжил Горо, - вы отправитесь вместе с Бо Линем, он покажет, где можно взять дополнительное оружие. Мой отряд постарается выяснить, как можно уничтожить противника. Все цели, озвученные мной, критически важны для победы, однако первостепенной задачей является спасение людей, которые окажутся на вашем пути. Победа над противником будет иметь смысл только если мы сумеем защитить жизни тех, кто сейчас в опасности. Как только прибудет подкрепление, я уточню детали операции для каждого отряда отдельно. Есть вопросы?
Горо переживал — это было видно, и решение разделить сопротивление далось ему тяжело. Отправив своих людей, по сути, в другую часть города, он терял возможность прийти им на помощь, если это будет нужно. Каждый из бойцов сопротивления был его личной ответственностью, и хотя они условились подавать знаки в зависимости от обстоятельств, на душе Горо всё равно было не спокойно. Он был опытным генералом по меркам Яшиори, но лишь потому, что более опытных в их рядах не было. Гражданская война жителей Иназумы застала врасплох, выбирать было не из кого. И хотя за год генерал обрёл какой-никакой опыт, хватит ли этого опыта, чтобы защитить столицу целого региона? К битвам такого размаха он не был готов, и внутренние сомнения терзали сильнее любых ран. Если он ошибся, то завтра они будут хоронить товарищей… если будет, кому их хоронить. Ответственность за жизнь — штука чертовски тяжёлая сама по себе, а что делать, когда таких жизней сотни?
Подкрепление прибыло быстро. Слухи о том, что в гавани происходит ад, распространились по лагерю стремительно, и в тот миг, когда в небо полетели зажжённые стрелы, солдаты уже были готовы выдвигаться. Когда Горо вступал в битву со своими людьми — это не было чем-то личным, это была попытка помочь чужим людям, попавшим в беду. Для тех, кто остался в лагере, это уже была совсем другая битва. Они шли защищать своих товарищей и друзей. Именно в этот момент что-то странное начало происходить в другой части города, и Горо не мог не заметить этого. Эти вспышки анемо… это друзья или враги? Мертвецы пока не применяли никаких особых способностей, но чем чёрт не шутит. Так или иначе, менять план было уже поздно. Они должны начать действовать сейчас, время - самый ценный ресурс любого сражения.
- Будьте осторожны. Дайте знать, если это свои, - произнёс он, отправляя два своих отряда вместе с миллелитами как раз в ту сторону, где бушевала анемо-стихия. Шика хорошо знала, как действовать. Она не подведёт. И пусть Горо не был уверен в том, что поступает правильно, но он верил в людей, с которыми многие месяцы делил печали и радости.
Передав командование на площади Наоки, который продолжил процесс сдерживания с новоприбывшим подкреплением, Горо отступил чуть в сторону. Туда, где небо пронзали мачты кораблей. Он взял с собой несколько опытных солдат, но к мертвецам спрыгнул сам. Отличаясь от подопечных звериной прытью и куда большей ловкостью, он был не самым удобным соперником для мертвецов, ноги которых простреливались с крыш.
- Посмотрим, умеешь ли ты плавать… - без единой нотки веселья, сухо и устало произнёс Горо, отступая назад от мертвеца, который беспрекословно следовал за добычей. Хороший генерал относится с честью даже к своим врагам, ведь по обе стороны битвы, в первую очередь, люди, а уже во вторую — солдаты. Однако эти существа людьми не были. Они не вызывали ничего, кроме отвращения и чувства какого-то сожаления. Мягкость Горо нередко была ему самому недругом, но тот, кто создал этот ужас и устроил в гавани побоище, не заслуживал никакого прощения даже в глазах генерала Сангономии. Почувствовав ногой край каменного моста, ведущего к пристани, и дождавшись, когда мертвец подойдёт ближе, Горо резко бросился в сторону, ускользая из изъеденных гнилью рук как настоящий зверёныш, и выпустил в его спину заряженную стрелу. Камень в тело не вонзается — он наносит глухой тяжёлый удар, которого достаточно, чтобы мертвец полетел в воду с края каменной кладки.
- Подпись автора

| Stone and feather... Move outside your head Now or never... Strong in every step
 |