body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/275096.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/326086.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/398389.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/194174.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/4/657648.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }
Очень ждём в игру
«Сказания Тейвата» - это множество увлекательных сюжетных линий, в которых гармонично соседствуют дружеские чаепития, детективные расследования и динамичные сражения, определяющие судьбу регионов и даже богов. Присоединяйтесь и начните своё путешествие вместе с нами!

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » [~10 л.н.] Посмотри, как цветёт альстромерия


[~10 л.н.] Посмотри, как цветёт альстромерия

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

[html]
<div class="ep-box">
  <div class="ep-title">
    Посмотри, как цветёт альстромерия
  </div>
  <div class="ep-date">
    10 лет назад
    <br>Сумеру, Академия
  </div>
  <div class="ep-chars">
    <p><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=194" target="_blank">Tighnari</a>, <a href="https://genshintales.ru/viewtopic.php?id=524#p246444" target="_blank">Kalid</a></p>
  </div>
  <div class="ep-music">
    ♫ <a href="https://youtu.be/in6bP2KFmcE" target="_blank">Daisuke Ishiwatari — Birthday Train</a>
  </div>
  <div class="ep-description">

    <p>Поступление новых учеников — это всегда череда волнительных моментов для тех, кто уже не первый год обитает на факультете. Какие научные работы и мысли принесут первокурсники? Станут ли они достойными коллегами или опасными конкурентами?</p>

    <p>Но для одного-единственного ответственного старшекурсника Амурты младшекурсники — это младшие братья и сёстры, за которыми нужно приглядывать. Даже если они этому сопротивляются, строя из себя взрослых и серьёзных.</p>

    <p>Это двухлетняя история странной дружбы, наставничества, множества неловких моментов и уз, которые возникли подобно непрошенному саженцу. Но что за ботаник оставит столь редкий цветок без внимания?..</p>
  </div>
  <div class="reward-title">Награда за задание:</div>
  <div class="reward"><img src="https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/86/371295.png" alt="Опыт дружбы
    ">
    <div class="reward-value">100</div>
  </div>
  <div class="reward"><img src="https://cdn.globalrose.com/assets/img/prod/premium-select-red-alstroemeria-flowers-globalrose.png" alt="Альстромерии">
    <div class="reward-value">2</div>
  </div>

  <div class="post-timing">
    <div class="botpic" style="background-image:url(https://i.gyazo.com/973be8b1b300f27c036 … 3f3f7d.jpg);"></div>
    cрок написания постов: ∞

  </div>
</div>

<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/47782.css?v=20">
[/html]

Отредактировано Tighnari (2023-03-27 07:51:54)

+2

2

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/194/278210.png[/icon]

 Тигнари посмотрел в водную гладь пруда и кивнул своим мыслям: «Это лотос нилотпала, он же лунный лотос. Орехоносный вид многолетних травянистых земноводных растений, распространённых в тропических регионах Сумеру. Ценится за лекарственные свойства, труден в распространении. Распускается только по ночам, в течение дня плод-коробочка закрыт лепестками ярко-голубого цвета…»

 «Ты совсем дурак, — безмолвно ответил из пруда лотос нилотпала, — У тебя шапка сползает.» Плотный широкий лист лениво отплыл в сторону на слабой волне, позволяя Тигнари лучше разглядеть своё отражение. И, действительное, форменная академическая шапочка, явно не предназначенная для ушей такого размера, в очередной раз набекренилась и почти что сползла. «Очень грубо, лотос нилотпала», — подумал Тигнари, но шапочку поправил. Ещё не хватало в первый же день заявиться неряшливым.

 Свою зелёную форму он отглаживал этим утром несколько раз, расправлял воротник рубахи, полировал носки туфель… До тех пор, пока его стремящийся к совершенству разум не принял состояние одежды удовлетворительным. В конце концов, сегодня был важный день. Очень важный. Ведь, наконец, он, Тигнари, был зачислен в Академию Сумеру, и вся его жизнь теперь обращалась в одну сплошную и прекрасную исследовательскую возможность без границ, упускать которую он не был намерен. С сумкой на ремне через плечо, полной письменных принадлежностей, исследовательских инструментов и записных книг, он покинул этим утром свою новую комнату в городе и направился в Академию.

 Вышел заблаговременно только для того, чтобы хорошенько изучить не только путь до самого главного строения в Сумеру, но и вдоволь налюбоваться садами и теплицами, разбитыми на платформах, ведущих вверх, к обители мудрости. И в одном из таких прудов он и застал диковинные цветы, а позже — свой практически упавший берет. Академия обязывала к ношению формы, и в целом Тигнари не был против такой формальности, понимая важность символов и регалий. Но, откровенно говоря, головной убор явно не был приспособлен под уши представителей его вида. Ему приходилось поджимать их, натягивать шапку сверху, постоянно поправлять её… Но правила есть правила.

 В городе было ужасно непривычно, и путешествие через зелёные кварталы под Академией были отличным решением: чувствительному слуху Тигнари не мешала передышка после какофонии чужих голосов, бытовых звуков, гула, топота, скрежета… всех звуков, которыми полнился город, а теперь негостеприимно делился с юным фенеком. Непривычный к такому, Тигнари действительно нуждался в успокаивающем переливе спокойного пруда, в шелесте травы, в лёгком дыхании смолистой коры Великого Древа.

 Ничего, к пруду он ещё вернётся, — в будущем этот тенистый живописный уголочек увидит написание далеко не одной работы, — но теперь ему нужно торопиться наверх, в главное здание Академии. Там, протискиваясь между другими студентами, Тигнари искал нужное крыло, принадлежащее его факультету. Он заметно нервничал, даже румянец пробился на ещё по-детски пухлые щёки, — так не к месту, откуда здесь вообще этот ребёнок?..

 Он пытался держаться молодцом, насколько вообще мог держать себя в руках мальчик его природы, но и суетящиеся академики, либо не замечающие Тигнари, либо слишком торопящиеся по своим исключительно важным делам, чтобы быть вежливыми, и нескончаемый гул нескладных голосов с каждой секундой порождали в голове отчётливую, объёмную, голодную мигрень. Недовольно поджав губы и даже в неспокойном жесте вытянув и сжав рукава мантии маленькими ладонями, Тигнари продолжал пробиваться вперёд, мысленно повторяя все напутствия отца про важность не только терпения, но и терпеливости, — и ключ в понимании разницы.

 Наконец, чуть ли под чьей-то рукой пролезая, Тигнари миновал очередной зал с высокими потолками и стеклянными витражами, чтобы обнаружить себе в академическом помещении поменьше. Глаз сразу же обрадовало количество горшков с саженцами и образцами. Ещё не добравшись даже до стеллажей с алхимическим оборудованием и инструментами, Тигнари облегчённо выдохнул: ура, он в Амурте. И помимо него здесь, за массивными столами на удобном расстоянии друг от друга, толпились студенты разных лет обучения. Найти новичков, как и он сам, не составило труда: даже такому неопытному мальчишке как Тигнари несложно было понять, что суетливо топчущиеся на месте, вертящие головами молодые люди, осторожно обменивающиеся темами своих сданных на приёме работ, — острые уши улавливали объект обсуждения даже у порога, — это его будущие однокашники.

 Тигнари набрался смелости, сделал глубокий вдох и первый шаг навстречу им. Но тут же остановился, оглядел себя сверху и недовольно выправил рукава, — сам ведь смял, дурашка! — посадил удобнее шапку и прочистил горло. Сделал ещё несколько шагов, но снова встал. Что ему сказать? Как поздороваться? Какая форма обращения будет уместна, какой тон? Вежливый и формальный? Или, вероятно, сотоварищи в академических изысканиях относятся к категории людей, с которыми необходимо общаться непосредственно?.. Тигнари не знал.

 Сквозь череду метаний и несколько остановок из-за волнения, Тигнари, наконец, прибился к толпе первокурсников. Неудивительно, что взгляды моментально оказались прикованы к нему: сначала из-за разницы в росте, в возрасте, а затем, ожидаемо, к его ушам. Каких сил потребовалось ему, чтобы скрыть смущение, даже взгляд отвёл в сторону, чтобы выдавить из себя всё-таки слишком учтивое и вежливо строгое:

 — Здравствуйте. Меня зовут Тигнари. С этого года я тоже буду обучаться в Амурте.

Отредактировано Tighnari (2023-03-26 17:46:56)

+2

3

Калид ещё раз пробежался глазами по инструкции для старост и открыл глаза. С последнего обновления изменений не поступило - вместо полезных подсказок, как это было у старших курсов, ему (и коллегам из Амурты) растолковывали правила приличия. Назидательный тон и чуть ли не схемы, как смотреть и дышать на “будущую звезду даршана”! Они раздражали и тревожили. Они же не дикари и не плесенники? Он протёр глаза и вздохнул; надо собраться перед встречей.

Слабость разыгралась от ожидания - Амурта заходила четвертым по счету, подгруппа биология и ботаника - первой из четырёх. Чтобы не наводить суету, юноша вышел через боковую дверь холла на малозаметную тропку и рассматривал поток людей внизу. За десятками десятков плечей и голов, длинными шалями и шустрыми повозками улица Сокровищ почти не просматривалась; слишком насыщенная, переполненная людьми. Стоптанные камни заволокло, как небо тучами, чужими заботами и суетой. Наверху шумно по-своему - без обычного шарканья опаздывающих ног, без звона колб и шелеста курсовых, без бессильного тихого плача (что он чаще всего слышал, когда помогал отцу-торговцу с доставкой). Старосты старших групп стояли стояли в разных местах с флажками и указателями, зычными голосами распределяли группы. 

Наконец тени города замерли. Солнце в зените - и минута в минуту объявили, что заходят студенты Амурты. Пригладив косу, Калид поправил наплечную и набедренную сумки и уверенным шагом вернулся в холл. Шум фонтана тонул в гомоне сотни смешков и шепотков, а зелёные береты, как поток тины, тянулись и вдоль стен, и вдоль коридоров. "Звезду" он нашёл сразу, по чёрным кончикам длинных ушей и блеску шерстки. "Надежду ботаники" и "будущего Айлани Кашар*" звали Тигнари. Ему было десять и уши составляли треть его роста; при этом кончиками доходя Калиду едва ли до груди. 
"Тебя не затопчут?.. Нет, нормально", - бодрой звёздочкой мальчик пробирался вперёд, лавируя между людьми и объектами. Калид улыбнулся и пошёл за ним; как никак, быть протеже "таланта из Авидьи" это честь и миссия. 

Первую встречу с первокурсниками кураторы проводили в кабинете своих дершанов; Калид так увлечённо оттирал символ хулай накануне, что мантия и руки до сих пор пахли мятой и содой - его лучшим жиро- пятно- грязевыводитилем. В свете ламп птица сверкала ярче остальных символов Академии, и Калид горделиво улыбался, бросая взгляды на коллег-старост сквозь толпу. Те только кривили лицо и закатывали глаза, шутливо отмахиваясь. За семь дней подготовительных мероприятий сделали их почти друзьями. 
Его подгруппа зашла первой в отдраенный кабинет Амурты. Старшего преподавателя и куратора, как ни странно, не было - заведя ребят, Калид выскочил обратно. Они же не забыли о маленькой звезде? Взгляды старших товарищей-старост впились копьями: "Чё вышел? Акаша упала? Следи там за ним". Юноша спрятал глаза и быстро вернулся к главному входу - куда к нему, запыхавшись, поднимались наставники
- Все на месте, мальчик тоже, можем начинать, - оба мужчины, лет пятидесяти и сорока, отмахнулись и быстрым, совсем не величественным шагом, пролетели сквозь поток первокурсников к лестнице. "Чудаки, чудаки, чудаки", - злость и напряжение выстрелили, чтоб тут же погаснуть. - "Всё, что может пойти не так, пойдёт и все планы обвалятся. Таков цикл"

Естественно, дверь в кабинет захлопнули прям перед его носом. Пришлось выдохнуть и тенью скользнуть внутрь, придерживая сумку на поясе - слишком уж там много склянок. Приветственная речь тут же началась: 
- Рад вас видеть сегодня в обители мудрости нашего края! Меня зовут... мой коллега - ... Мы рады приветствовать... На вас возлагается большая ответственность за... И тогда...
Общие слова. Ноль эмоций, ноль харизмы; такому Калид не дал скидку и на две моры. Монотонная академическая подача в торжественный день? серьёзно? 
Староста стоял по-над стеной, за спинами одногруппников, и потому лиц не видел. Судить осталось по языку тела; ребёнок остался за той же партой, куда он его провёл?.. Да.
Напряжённо развёрнутые к профессорами уши, вперёд направленные "мягкие" плечи и замершая спина. Он в полном фокусе! Неужели два пня его так увлекли? Калид прошёлся взглядом по другим фигурам - возбуждение, напряжение, косые взгляды в сторону ребёнка-фенека, явно прослеживаемое "когда-закончится-официальная-часть". Всё, как и положено, только лисёнок отличился. 
И теперь Калид чувствовал гордость вместо раздражения. Он действительно станет протектором кого-то очень особенного. 

Речь закончилась и два специалиста поспешили уйти, без церемоний бросив пару слов о нём, и сделав словесный реверанс (очередной) в сторону Тигнари. Позорище.
- Я Калид и мне двадцать три, - повторил он он слова куратора, как только дверь за тем захлопнулась - Тема вступительной работы - “Качество растительного сырья для косметики и условия их перевозки в долине Ардрави”. Работал по будущей специальности в Авидье и Порт-Осмосе пять лет, уже продаю по патенту несколько средств на основе эссенций. Вместе с третьекурсником получил грант на безотходное производство настоев и кормов "Сердце розы" в прошлом году. У кого-то из вас родители-птицеводы. У Джайды, кажется?
Неуверенность была показной; он знал в лицо и поимённо тех, кто одновременно и закупал продукцию, и поступил в этом году. Джайда из троих - самая общительная.
- Да, мы брали в том году поставку птицам, хорошо зашёл. Олаф, вы тоже, наверное? - "Они ожидаемо познакомились, отлично"
- Ну да, хороший, но мы ждём скидки в этом году. Через месяца три обещали, вроде.
- Можем договориться, - это была самая сладкая из его улыбок, самый доверительный из тонов. - Но потом. Давайте проведём перекличку: фамилия, имя, тема работы.

Настроение Звёздочки изменилось. Излишнее внимание ему не льстило, поэтому Калид увёл все разговоры в сторону. Знакомства его словно мало интересовали; любопытство во взгляде рассеялось и растеклось вдоль стен и стеллажей (хоть представился он кратко и вовремя). Но кому, как не уличному торговцу, удерживать внимание. 
- Это последнее мероприятие на сегодня. Памятки и расписание на завтра уже загружены в ваши Акаши, доступы дали утром. Перепроверьте, пока не ушли, чтобы я, если что, их выдал... Хорошо? Тогда всем спасибо!
Большинство облегчённо развернулось к выходу. А он подошёл к Тигнари, вытаскивая из сумки на поясе бутылку из зелёного стекла. 
- Хочешь полить? - одно из растений явно плохо поили: жёлтая кайма вдоль прожилок листье, почва уже серовато-коричневая от сухости. Догадайся Калид поставить такое юному ботанику - сто баллов и зачёт по обольщению. Но он лишь приметил цветок, когда убирался, взял с собой утром воды и проводил Звёздочку к первой парте перед тем, как выйти за куратором. Ничего особенного.

*Айлани Кашар - известная профессорка биологии и ботаники.  

[icon]https://i.imgur.com/rwVXbgC.png[/icon][status]Ловкость рук и никакого обмана[/status][nick]Kalid[/nick]

+2

4

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/194/278210.png[/icon]

 Тигнари легко мог себе объяснить, почему некоторые за ним пристально наблюдают. Пусть он был юн, но всё равно понимал некоторые аспекты социального строя. Его родители оба были выдающимися учёными, которые не просто с отличием окончили свой факультет и выпустились с блестящей коллекцией исследовательских работ, но и по сей день регулярно успешно публикуют свои научные труды. Отец, находясь за многие мили отсюда, затерянный где-то посреди песков, даже с такого расстояния мог оказывать влияние на происходящее в Академии, — даже без напутствий своего отца, Тигнари понимал, что от него самого ожидания будут не меньше. Яблоко от яблони может не просто упасть далеко, но и откатиться, таковы законы притяжения и момента кручения в этом мире, но Тигнари не собирался покидать чудесного научного сада яблонь. Сказывалось и то, что Тигнари был младше других. Лёгкое тщеславие, конечно, чесало его за пушистым ухом: приятно было осознавать, что его разум был как минимум на равных с теми, кто имел больше времени на самообразование и получение полезного опыта. То ли ещё будет!

 ...и, конечно, немаловажным, но всё-таки немного раздражающим фактором было то, что Тигнари не был человеком и даже внешне сильно отличался от тех, кто наполнял класс вокруг него. Сам по себе маленький, из-за ушей он даже сидя сильно выделялся, и на самой периферии зрения постоянно ощущал обращённые к нему взгляды. Когда он только оказался в кабинете, этикет как будто бы позволил, наконец, стянуть и без того сползающий берёт. Но заострившиеся ввысь большие уши феника слишком быстро стали маяком для многих любопытных взглядов. Начинающаяся официальная часть с обращением преподавателей и мастеров требовала особо уважительного сосредоточения, поэтому Тигнари поспешил натянуть шапочку назад, приминая уши и закрываясь руками. Словно пристыдил сам себя за минутное чувство комфорта, послужившее отвлечением от лекции.

 Каким-то образом ему удавалось не только сосредоточенно выслушивать обращение своих будущих менторов, но и вести записи. Под косым взглядом своего непонимающего соседа Тигнари быстро и беззвучно выводил угольным грифелем на бумаге важные заметки: имена, даты, ближайшие события, важные вопросы для решения, упомянутые книги... Красивый и опрятный узор записей заполнил его первый академический пергамент: страница, которая должна была стать титульной для многих прочих, куда более обширных и интересных писем. Жаль, что не пером, — но скрип о бумагу был так неуместен ко встрече, как бы ни хотелось писать тонко, каллиграфично и аккуратно.

 Дальше — сложнее. Неофициальная часть знакомства с сокурсниками и муаллимами1 вызывали у Тигнари комплекс сложных и смешанных чувств. Узнать о работах своих однокашников и старших товарищей было очень интересно. И об этом свидетельствовал его хвост, моментально под мантией приходящий в движение, суетливо гуляющий из стороны в сторону. И уши под беретом тут же норовили вытянуть, разве что Тигнари сам прижимал их к голове руками, опуская резинку берета ниже на лоб. Решив, что такой юношеской нетерпеливости не место в стенах Академии, Тигнари изо всех сил пытался держать себя в руках. Получалось лучше лишь благодаря тому, что стоило теме разговора смениться со вступительных работ на их непосредственных авторов и различные социальные формальности, круг знакомств и прочее, Тигнари тут же начинал выглядеть понуро. Он ничего не знал про торговые соглашения между семьями и не держал в кругу интересов владельцев лучших караванов для перевозки товаров. Так он и стоял за своими однокурсниками, то любопытствующе вытягиваясь вперёд, то грустно теряя желание задать пару вопросов за обсуждениями званых ужинов и деклараций.

 Когда дошла очередь до него, он сначала уверенно шагнул вперёд и распрямил плечи, выпятил грудь, чтобы казаться крупнее. Но быстро растерялся и вдруг ощутил, как к щекам приливает жаркий румянец. Он пару раз попытался начать своё представление, но запнулся, ужасно смущённый. Да, произносить это было очень тяжёло. Но сдаваться сейчас было недопустимо, пусть вдруг всё и показалось таким несущественным и жалким на фоне других людей. И ведь его вступительные работы были хороши, и рекомендации у него есть, но... Всего-лишь одна фраза, и вдруг стало до невыносимого сложно продолжить представление. Тигнари не знал детских дразнилок или издёвок, но прямо сейчас он вдруг забеспокоился, что ему засмеют из-за одного просто и очевидного факта его биографии.

 — Здравствуйте, — глубоко протолкнув воздух в лёгкие, он всё-таки заставил себя говорить сдавленным голосом, — Меня зовут Тигнари и мне... Десять... Лет...

 Последние слова дались с таким огромным трудом, что к завершению этого предложения хвост Тигнари едва ли не свернулась под подолом мантии, а уши опустились на раскрасневшееся лицо. Словно желая закончить постыдный марафон, Тигнари быстро затараторил оставшуюся часть, желая переключить всё внимание на неё.

 — Мои родители — выпускники Амурты, отец занимается энтомологией и сейчас возглавляет экспедицию в пустыню для изучения биологических методов обезопасивания популяции скарабеев. Матушка палеонтолог, и на данный момент в командировке в Лиюэ для изучения биологических останков, найденных в руинах предполагаемых городов эпохи Ассамблеи Гуйли. При поступлении я компилировал работы по изучению оппортунистических грибов в природных и антропогенных экосистемах...

 ...разговор о биологии увлёк его достаточно сильно для того, чтобы забыть о постыдном чувстве себя лишним орешком в тарелке.

https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/194/975501.png

 Когда один из муаллимов окликнул его после встречи, Тигнари даже растерялся немного. Сразу прокрутил в голове мысль о том, не забыл ли он что (возможно, о какой-то формальности...) В растерянности он поднял взгляд к Калиду, рефлекторно оправляя и разглаживая мантию. «Полить?» — неуверенно переспросил Тигнари, но вся скромность улетучилось сразу же, как новоиспечённый студент Амурты заприметил крохотное растеньице за зелёным дутым стеклом. Зелёные же глаза мигом загорелись, их переливчатый узор ярче отдал пурпурным, а сам Тигнари сразу же обратился в восторженно вздыхающее любопытство. Даже необходимость вставать на стойку перед рабочим столом не сбила его с настроения.

 — Что это за цветок? Я абсолютно точно уверен в том, что он не из Авидьи. Подождите, не подсказывайте! Я должен подумать сам... Судя по зонтиковидным зигоморфным соцветиям... И всего шесть лепестков... Это точно цветок лилиецветного порядка. Такие точно не растут к северу и востоку от Сумеру, им бы не хватило влаги и тепла. Это точно не распространённый в джунглях вид, значит... Ну конечно, это южный цветок, из Натлана. Никогда таких не видел! Какое упущение, что он не получал должного ухода...

 Тот факт, что уже несколько минут Тигнари рассуждал вслух сам с собой, не сильно-то смущал юного ботаника. Всё оставшееся свободное время он провёл за уходом за цветком. Не просто полил, а предварительно проверил почву, раздобыл чернозём и небольшой горшок среди инвентаря для лаборантов. Провозился даже без перчаток, но пересадил цветок, удобрил землю, подрезал уже пересохшие ответвления стебля, чтобы растение дальше росло здоровым, даже опрыскал лепестки и выбрал на столе самое удачное расположение для освещения, перед этим минут пятнадцать измеряя детскими шагами кабинет.

 Напоследок он составил для Калида записку, в которой расписал, какие меры и зачем он предпринял. Позднее, в течение всех последующих недель, Тигнари, даже просто проходя мимо этого кабинета, проверял состояние цветка. И всякий раз он либо поливал, либо опрыскивал цветок, либо подкармливал, либо менял положение. Словом, окружал всем спектром ботанической заботы. В один из свободных вечеров он взял из Дома Даэны несколько цветочных атласов и справочников. Из них он узнал, что цветок, за которым он принялся ухаживать, — это альстромерия. И об этом, разумеется, он также сообщил в записке, в одной из многих, которые он каждый раз оставлял рядом с цветком, полагая, что муаллиму Калиду будет важно узнать, что происходит с его цветком. К тому же, Тигнари (весьма наивно) полагал, что каждый уважающий себя студент Амурты будет рад узнать что-то новое на десяти регулярных письмах об экзотических цветах.


1 Старший, наставник, учитель (от араб. معلم)

Отредактировано Tighnari (2023-03-26 17:46:36)

+2

5

Калид вползал на кафедру ближе к полуночи. Тяжесть сумок пригибала его к полу; пусть Акаша спасала в девяти из десяти случаев от мукулатуры и ведения бумажных фолиантов, привычка приносить (и проносить) рабочие смеси каждый день стоила порядка пяти-семи лишний килограмм в лент. Возраст позволял не беспокоиться о позвоночнике; бедность и долги родителей дополнительно подстёгивали. 
В конце концов, именно так в прошлом году он вывел этот дурацкий птичий корм. Несчастные тридцать процентов от чистой прибыли! Сколько долга сна он накопил - полгода? десять месяцев? Каждый потраченный в библиотеке и лаборатории час в итоге стоил в итоге меньше двух тысяч. За шесть часов лавке он получает четыре! Без ожогов, травм и ран. В окружении прекрасных дам…

Но в магазин косметики он вернётся только утром. Сейчас оставалось разобрать и заполнить журналы группы да просмотреть аналитические отчёты группы за неделю. Бросив набедренную и заплечную сумки на стол, Калид рухнул в кресло. Он тут же изо всех сил потянулся и широко зевнул. Свобода-а! Вечерняя тишина и никаких дел. Чудесная остановка. Самая лучшая за день. А всё почему? 
Вытерев выступившие слёзы, он, бесконтрольно зевая, взялся за записку. Пачка её сестёр лежала в ящике, бережно спрятанные в конверт и перевязанные лентой. Пока жизнь в Академии в целом состояла из понукания старших старост и проклятущей работы, здесь она поворачивалась боком сочного персика зайтун. Ведь тут он был мудрым товарищем, уважаемым муаллимом и опытным ботаником. Знал бы Калид заранее, какой эффект на Звёздочку окажет тот маленький цветок, он бы собрал все высохшие растения в здании и расставил бы в фоей и по учебным кабинетам. 

Но пока хватало и отчетов и по одному цветку. Суждения мудрецов не обсуждались, и новоиспеченного старосты было минимум вопросов относительно Звёздочки. Раз перспективный уже в десять лет, значит перспективный; и в письмах задатки гениальности раскрывались без лишнего пафоса. 
Вначале к запискам свои возмущённые ноты прикладывали преподаватели. Их возмущали регулярные визиты звёздного ученика и беспорядок, который за ним тянулся. Калид хихикал над каждой жалобой (и выходкой) Тигнари: пересадкой цветов посреди подготовки отчетов; случайно забытых под цветком, а потому обрызганных удобрениями, документах старшего преподавателя. Сегодня к запискам добавился анализ состава аэрозольного удобрения и почвенной смеси, плюс - описание их взаимодействия и взаимовлияния (разумные замечания, между прочим). Как приложение - просьба, написанная ни красными чернилами, ни в бешенстве склонившимися буквами. Официальная, дипломатично написанная просьба не... 
- Пожалуйста, обратитесь к нему, как староста группы, чтобы он не топал, - Калид истерически рассмеялся и смял письмо. - Он слишком громко топает! Святая Рукхадевата… 
Этот ребёнок - лучшее, что с ними происходило. И с ним. До чего славное дитя. 
Слишком топает... Святая Рукхадевата...

***

Отсмеявшись, староста, ещё подхихикивая, принялся за объяснительную. Очередная отписка? - истинно так. Но попросит ли он Звёздочку стараться не топать? - почти наверняка. Горло болело от хохота, и Калид не был уверен, что выдержит вторую такую жалобу. 
То, что преподаватели кафедры считали шалостью, было глубоким и внимательным исследованием экзотического семейства растений. Помимо конкретного сорта альстромерии, Тигнари подробно писал о соседних, а также расписывал особенности содержания и ухода за натланским экспонатом. По началу Калид лишь усмехался этим выкладкам, однако к третьей неделе заметил, как это может перерасти в курсовую работу. При должном старании - даже в выпускную. В Академии ходили слухи, как некоторым везунчикам удавалось протянуть одну тему сквозь годы обучения - вгрызаясь в гранит ну очень специфических вещей. Для Калида это было важной целью - потому как он спланировал за счёт Академии довести свою природную косметику до идеала. Но Тигнари… Этот малыш с учёной хваткой мог выпуститься на пять - нет, даже за четыре года. Если он сразу возьмётся за одну тему и будет её развивать.

Мысль захватывала. Он может стать старостой уникального ученого? Или даже его муалиммом?! Чудовищная удача. Ведь стоит одному уму выбиться в люди, как он подтянет за собой союзников.
Им определённо надо написать вместе хотя бы одно исследование. Может, пригласить его в исследование сокурсника, “Сравнение свойств чая из деревень Ли Юэ выше 150 м над уровнем моря”? Или взять заявку одного из мудрецов?.. Нет-нет, чем больше людей, тем ниже доход и слава. А это главное. 
Он должен сделать себе имя, пока Звёздочка поднимается на небосвод. 
Небосвод… 

- А что, если мы вместе напишем работу? - пробормотал Калид, подперев руку щекой, посыпая объяснительную тонким слоем песка. Идея на миллион моры. Но о чем?
О чем же, о чём...
Голова отказывалась думать...

Жизнь юноши крутилась вокруг трёх вещей - разработки и исследования косметики, доработки и распространения "Сердца розы" и возвращения долгов отца. Как бы он не сокрушался, но выплаты с “Сердца розы” покрывали почти все бытовые расходы. Там и несколько кормов, и настойки для здоровья и против болезней птиц, спреи для её обработки и для роста. Он так хорошо рассчитал объёмы и веса, что производство удалось назвать безотходным. Но мечтой оставались всё же уходовые средства для женщин. “Птицы хорошо, но цыпочки лучше?” - подтрунивал товарищ-третьекурсник и был, в целом, прав. 

Нет, он не будет звать Тигнари в уже запущенное дело. Им придётся вместе придумать что-то. А пока - он мягко сметёт песок с объяснительной и начнет ответное письмо мальчику. 

***
Так между ними завязалась дружба по переписке. Если до того вечера Калид ограничивался маленькими ответными заметками, то после он стал общительнее. Он мог почерпнуть знания о растениях не только из книг, но и от других людей. Калид не давал прохода торговцам и ботаникам, особенно заезжим, особенно видевших Натлан вживую. Ценные замечания и советы по уходу он хранил в приватной папке в Акаше и сортировал в свободное время. В свободное время между парами и работой он выписывал полученные конспекты и откладывал в стол до поры до времени.
Из-за этого он стал реже, три раза в неделю, приходить на кафедру. Ознакомившись с новыми выводами Тигнари, он принимался за ответы: о почвенных смесях (прикладывая мешок с новой смесью), о других Альстрёмериевых (прикладывая горшок с пустынной сумерской альстромерией), об удобрениях (прикладывая насыщенное силами Дендро удобрение из Аару) - прикладывая конспекты, когда те были в тему.

Возмущения старших преподавателей он игнорировал, отшучиваясь и вежливо забирая на себя часть их работы. 
Пусть теперь он даже на работе в лавке перебирал в Акаше учебные дела, непротивление преподавателей было важной частью плана.

***

Так почему же дружба по переписке? Потому что общаться в живую не выходило - они оба оказались слишком загружены для разговоров лицом к лицу. Да и собственно, общих тем вне научного интереса оказалось не много. Скажем, недостаточно, чтобы они обедали вместе, а не перекусывали на ходу; или пили кофе перед занятиями. Иногда между парами Калид задумывался, не пригласить ли Звёздочку на экскурсию в магазин косметики, но не решался. Слишком рано. 
Вместо этого он начал заказывать торговцам книги: фармацевтические атласы, иллюстрированные атласы, копии с известных зарубежных гравюр. В какой-то степени он снизил свои издержки, продавая издания Академии или академикам после использования. Однако, как и всякое б/у, купленное не у писца с рук, полную цену получалось вернуть через раз, а то и три. 
Книги он покупал исключительно по рекомендациям светил Амурты. Изучив их вдоль и поперёк, “на всю капусту”, он вкладывал в книгу письма как закладки - и после передавал Тигнари. Пусть его нельзя было подцепить на социальный крючок, с научного он соскользнул. 

*** 

А началось всё случайно. 
Листая и закачивая интересные статьи в Акашу (ещё раз спасибо абонементу), Калид наслаждался часом тишину. После занятий и до работы он заставлял себя впитывать новое; теперь не только ради красного в работе, но и чтобы не подкачать перед Тигнари. И вдруг ему попалась статья об изучении линейки сортов мондштадских роз. Местные алхимики пошли дальше и расширили список переменных для одного эксперимента. Более того, они так же щедро описали систему выведения новых сортов с применением Анемо и анемо-реакций.
“Любопытно”.

- Тигнари, постой, пожалуйста, - последняя пара закончилась и студенты стремительно покидали аудиторию. Калид столкнулся с ним в дверях и мягко отвёл в сторонку. - В одном журнале я увидел ссылку на этот справочник. Его написала Лидия Аль, натланский ботаник. Здесь около трехсот страниц, но с шестьдесят пятой по девяностую дан анализ местных сортов альстромерий - я оставил тут закладку со своими примечаниями. Дальше, с двухсот пятой по тридцатую написано об, м-м, применении агрокультурных особенностей пустынь в выращивании растений. Тут много тех выводов, к которым ты пришёл - о прямом свете и удобрении. Я читал на той неделе и уже заказал местной смеси под два горшка. Если захочешь, можно будет провести измерения на твоих альстромериях - первую взять как контрольную, а пустынную за экспериментальную. Или наоборот. 
Если шестое чувство не обмануло, то идея была крайне заманчива. 
- Что думаешь?

***

Озарение пришло в виде журнала. Калид, пользуясь добытым абонементом в библиотеку, выписывал всю возможную периодику о ботанике с первого курса.
О, бумажные ларцы знаний. Слюдовые окна в настоящую науку. Сын торговца не мог посметь даже дышать на бумажный фолиант или, не менее бумажную, копию, переписанную одним из штатных писцов Академии. 

В свете роста спроса на корма, он вынужденно использовал свободное время на работу с технологией. Мыслей, как повысить безотходность, не осталось; пришло время агрономических чудес, которые заставили бы просо расти быстрее. Или богаче. Или не зависеть от погоды и расти быстрее и богаче - в идеале.
Третьекурсник и товарищ выступал лишь спонсором программы, оставив Калиду мыслительно-инженерную сторону вопроса. Вопросы селекции привели его к натланской исследовательнице; её Калид помнил, как крутого спеца и их локальной знаменитости. В конце концов, даже один из их преподавателей почтительно отзывался об её открытиях и выводах. 
Возможность влиять на живое - о чём ещё могут мечтать питомцы Амурты? Потратить на это лишнюю сотню моры на качественное издание или редкую гравюру из Снежной было не жалко.

[nick]Kalid[/nick][status]Ловкость рук и никакого обмана[/status][icon]https://i.imgur.com/rwVXbgC.png[/icon]

Отредактировано Noelle (2023-02-25 18:19:11)

+2

6

 Мягкой и пружинистой поступью уверенного фенека Тигнари рассекал Академию из угла в угол. Даже когда останавливался физически, — усаживаясь за парту или склоняясь над исследовательским столом, — всё равно продолжал забег уже мысленно, суетливым изысканиями измеряя всё неизвестное пространство мира вокруг. Ему действительно хотелось объять весь мир, узнать всё о каждом цветущем, — или по какой-то причине засушливом, — уголке Авидьи, Сумеру, всего Тейвата. Неумеренный детский пыл, раздуваемый научным любопытством и отсутствием границ понимания реального мира, только поддерживал этот механизм бесконечного движения.

 Даже когда Тигнари оставался наедине с цветами в учительском кабинете, — в какой-то момент преподаватели стали часто отсутствовать на своих местах, словно строго по расписанию Тигнари, — несмотря на весьма размеренную деятельность и внешнюю радушную невозмутимость, спокойным он не был. Пытаясь успеть всё на свете, Тигнари планировал каждую минуту, но наедине с альстромерией ему было хотя бы немного… тише. Острым ушам фенека в Академии только и оставалось, что неуклюже ютиться под студенческим беретом, ведь стены храма знаний полнились шумливыми разговорами, вечным топотом множества ног, спорами, звуками механизмов, скрипом перьев, неаккуратным шелестом страниц.

 А здесь был только он сам, его мысли и альстромерия, для цветка — капризная и неразговорчивая, зато требовательная к вниманию и уходу. Самое оно, чтобы если не передохнуть, то хотя бы переключиться на деятельность, не так активно выжимающую из Тигнари все его не по годам богатые ресурсы. И всё-таки… он был ребёнком, что пытался угнаться за яркой кометой всевышнего просветительного блага. И чем лучше о нём отзывались учителя и старшие наставники, тем выше становилась его собственная планка ожиданий от самого себя. Поэтому, когда к основной нагрузке прибавились ещё и постоянные консультирования других студентов по предмету их работ, Тигнари понял, что его знаний недостаточно. Ему нужно знать всё и успевать всё.

 Альстромерия от него как будто бы ничего не ждала, — кроме соблюдения всех тонких условий своего разведения, разумеется, — поэтому с ней было куда проще.


 Из размышлений в реальность вернул вопрос муаллима Калида:

 — Что думаешь?

 Тигнари думал о многом, и о глубине его задумчивости говорило как минимум то, что он грыз фалангу своего указательного пальца, протяжно мыча, уже с полминуты. Думал он действительно о многом, но самое главное творилось в воображении мальчика, где незримые линии, отделяющие одни вообразимые планы от других, раздвигались ещё шире, предоставляя укромные часы для ещё невоображённого дела.

 — Думаю, это будет очень увлекательно! Поскорее бы приступить к работе! — Тигнари отозвался с очевидным энтузиазмом, и длинные уши его волнисто дёрнулись, скидывая берет на пол.

 Робко ойкнув, Тигнари попытался было его ухватить, но не успел — головной убор шлёпнулся на плитку, вынуждая неуклюжего студента за собой нагибаться. А так даже лучше, есть шанс скрыть смущённый румянец. Молодец, Тигнари, посмотри, как хорош. Тебе предлагают настоящее научное исследование, а ты не можешь даже шапку на голове удержать. Как профессионально.


 Появление второй альстромерии привело всех секретарей и преподавателей кафедры в ужас. Было принято решение, — да-да, цветки редкие и дорогие, мы всё понимаем, но они в надёжных руках и так всем будет лучше, — позволить первокурснику забрать их к себе в общежитие, раз он запланировал целый комплекс исследований. Для соблюдения всех формальностей, разумеется, с него взяли письменный план работы и основы проектной деятельности, сформулировали необходимые по завершению результаты, но в целом были готовы закрыть глаза даже на какие-то недочёты. Благо, их не было.

 Так небольшая комната, служившая для Тигнари гнездом на ближайшую пару лет, обзавелась двумя первыми горшками. В будущем, разумеется, их количество будет увеличиваться в геометрической прогрессии, но начало было заложено двумя капризными дамами от цветочного мира — южными альстромериями. Одна, со жгучим натланским характером, требовала к себе так много внимания, что в какой-то момент Тигнари обнаружил себя называющим этот цветок «моя госпожа». Вторая, пустынная, казалось неприхотливой и выносливой, но Тигнари знал, что неприступный характер — всего лишь следствие идеально подобранных условий. И зная повадки этой альстромерии, он не обращался к ней никак, обозначая своё присутствие лишь лейкой да самодельным навесом.

 В течение дня Тигнари изучал все возможные курсы, какие только могла дать ему Амурта (а в будущем ещё и факультативы), работы своих однокурсников, дополнительную литературу, — «Уваааа! Господин Калид, это ИЗУМИТЕЛЬНОЕ издание, спасибо! Я обязательно подготовлю для вас закладки на самых интересных местах и свои комментарии!» — а вечером, как и начинал свой день, возвращался к альстромериям. В целом именно такой порядок вещей в последствии навёл его на мысль, что, безусловно, изучение всего живого мира вокруг для него важно, но ничто так не радует его глаз так, как тонкие станы распустившихся нежных цветов, — обманчиво хрупких, ведь юный ботаник знал наверняка, как много силы кроется в этих бутонах да стеблях, что способны преодолеть их корневища и коробочки, чтобы выжить. Красота и сила, которую Тигнари уважал и пропагандировал до конца своих дней.


 С начала эксперимента прошёл месяц. Подходило время делать первый крупный срез наблюдений. Завершение лунного цикла знаменовалось крупными изменениями в цикле цветения. И проводить сравнительный анализ состояния цветов и почвы с последними зафиксированными на бумаге — всё равно что праздник. Делать это один Тигнари не смел, а потому выслал приглашение на обозначенный вечер своему муаллиму. И уже только после понял, что это будет чуть больше, чем просто встреча в кабинете. Муаллим нагрянет прямо к нему домой.

 Вообще-то Тигнари был крайне чистоплотен и порядочен, но в момент мыслей о том, что старший товарищ будет у него в гостях, он забывал об этом и беспокоился, что в комнате беспорядок. Здесь даже места не было для того, чтобы устраивать бардак, но Тигнари всё равно волновался. И без того ранняя пташка, он встал ещё на час раньше, чтобы убедиться, что все книги на полках в правильном порядке и сортировке, что кровать заправлена от уголка до уголка ровно, что витраж в окне оттёрт и отполирован до блеска.

 Жизнь людей-фенеков чаще всего была кочевой и загородной, и за всё своё детство Тигнари никогда не оставался на одном месте так долго, как в Академии. О правилах гостеприимства Тигнари узнавал исключительно из собственного опыта, — а близких друзей и приглашений в чужие дома в те годы он, как назло, не имел. Поэтому подготовка к приходу муаллима вынудила Тигнари импровизировать. Так в его комнате появилась вторая чашка, — невыносимо не сочетающаяся с уже имеющимся сервизом. В последний момент на базаре Тигнари урвал мешок орешков и фиников. Обычно таких закусок у себя в комнате он не держал, ведь каждый похож на базар заканчивался мигренью…

 «Вроде бы всё. Пергамент — готово. Два пера, уголь и карандаши для эскизов — готово. Вода в чайнике — готово. Масло в лампе… проверял с утра, всё хорошо! Ой, хвост распушился…»

 От суеты и нервов, разумеется, хвост увеличивался в объёмов значительно. Время подходило уже к решающему часу, но что ещё оставалось Тигнари, кроме как с щёткой в руках пытаться угнаться за собственным предательски неспокойным, вопиюще пушистым хвостом… Если так его и застанет муаллим — от позора не отмыться ни в жизнь.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/194/278210.png[/icon]

+2

7

Проводить экспертизу на ночь глядя, в конце недели - сомнительное удовольствие. Калид проклял отца, себя и Академию, пока шёл с работы не домой - а в гости. С книгами, фруктами и огромными мешками под глазами. Калид крайне редко отменял встречи в последний момент. Но, закрывая лавку, он твёрдо решил, что передаст фенеку инструкции и уползёт спать в нору (так же известную, как съёмную комнату в порту).
- Добрый вечер, прошу прощения за беспокой…
Эти сияющие глаза, сжатые кулачки и нервно подёргивающийся хвостик. Стоило Тигнари открыть дверь, как Калид закрыл я дальний ящик свою усталость. Как только он мог подумать, что сможет отказать этой Звёздочке.

Как и положено торговцу, он пришёл с дарами. Он, молча кивая, выкладывал из наплечной сумки свёртки.
- Это традиция, чтобы в дом всегда приходило добро и побольше, - Калид улыбнулся, закончив. На (обеденном?) столе лежали несколько блинов с зелёным и цветочным чаями в пергаменте; мешочек с кофейными зёрнами; несколько крупных спелых фруктов и горка нежнейшей тулумбы. - Не знал, что стоит взять, поэтому взял всего понемногу. Спасибо за гостеприимство.

Юноша старался не улыбаться и сохранять расслабленно-вежливую обстановку. Если подумать, он давно не был в гостях; как стал старостой, времени перестало хватать. Тигнари почему-то вызывал одновременно и большее, и меньшее напряжение как.. хозяин встречи? организатор? Совершенно детская суетливость и неловкость читалась в движениях и словах. Пока Тигнари отвернулся, Калид бесшумно посмеялся над этим - но не проронил и лишнего слова.
Для него это - очередная (полу)рабочая встреча. Для Звёздочки - волнительный этап взросления. И он отлично справлялсся.

- О, если запахи тебя не раздражают, то мне кофе, пожалуйста... Если есть джезва, то в джезве; если нет, то просто кипятком. Это очень неприхотливый сорт, правда, - из набедренной сумки Калид достал маленький тубус и ручку. С такой жизнью из дома без кофемолки никуда.
Поблагодарив Тигнари за кофе, мужчина сделал глоток, задумался на секунду и кивнул. Жить можно.
- Покажешь, пожалуйста, твои содержание и задачи на исследовательскую? Я помню, что их согласовали, так что оттолкнёмся от них.

За время испытаний “Розы” Калид поднаторел в во всех видах экзаменаций. Он имел радость защитить каждый продукт перед комиссиями Бирмастана, Амурты и Спантамада: на безопасность для человека, для природы и доказать, что он стабилен и не влияет на течение энергии в артериях земли. Сравнить два сорта - натланской беглянки и местной красавицы - казалось несложным. С учётом, что за основу исследования взяли выводы Аль, осталось проверить гипотезу. А именно - действительно ли родственные альстромериевые лучше растут в определённой почве.
Калид знал о предпочтительных почвенных смесях. О влиянии соотношения элементов в почве. Но чтобы именно состав и вид удобрения - и решал большую часть проблем без Глаза Бога? Невероятно. По мере чтения бумаг и опустошения кофейной чашки, азарт в юноше разгорался всё сильнее.

- Начать придётся с оформления теоретических основ. Тут три подраздела, хм. Ну, из почвоведения подойдёт наш основной учебник, описание альстромериевых советую взять из последней книги и атласа. Зарисовки не делай заранее, я посмотрю в гербариях - для такой работы точно выделят несколько образцов. А вот введение в процессы тестирования, хм-хм-хм... Я дам тебе за пример свою работу. Описание всех-всех процедур не потребуется, но специфику измерений и замеров надо передать с высокой точностью. Твой эксперимент должны смочь повторить в случае необходимости.
Калид говорил, и говорил, и говорил - не давая вставить и слова. Ведь его пригласили дать экспертную оценку. Усталость делала из торговца познавательную, но монотонную книгу инструкций.
- Теперь, что про измерения. Несмотря на то, что взять два отличных сорта, гипотеза не зависит от этого. В первую очередь мы проверяем смеси двух образцов, один из - Натлана, другой - из Авидьи. Исходя из открытий госпожи Аль, альстромериевые могут быть относительно независимы от условий исходной среды. Таким образом есть вероятность, что в их росте и устойчивости не последнюю роль играет сама почва. Даже очищенная от Дендро, от удобрений - чистая композиция.
В мире, где природа подчинена соотношениям элементов, это оказалось почти сказкой.
- Давай же посмотрим, как цветы отреагировали на пересадку в эту смесь. Или ты уже внёс в журнал наблюдений замеры? Стебли - длина, упругость и оценка листовой части. Генеративные части можем сейчас осмотреть, как появится пыльца стоит взять для исследования.

[nick]Shivary Kalid[/nick][status]Ловкость рук и никакого обмана[/status][icon]https://i.imgur.com/rwVXbgC.png[/icon]

+2

8

 Смотрит на принесённые муаллимом дары и теряет собственный дар речи. Он-то совсем скромно подготовился, а это… Неловко пристыженный, он низко кланяется и несколько раз повторяет себе под нос (и в ноги…) слова благодарности, чуть не тараторит так, что разобрать его «спасибо!» почти невозможно, только суетную вежливость. А пока в большом чайнике над печкой закипает вода, Тигнари… понимает, что никогда в своей жизни не готовил кофе. Мог бы честно об этом сказать Калиду, но полагал, что это вызовет лишь ненужное ему осуждение: какие тебе исследовательские работы, юный Тигнари, если даже кофе сварить ты не можешь?.. Такое под силу даже самому ленному из секретарей, а ты и не справился?..

 Джезвы у него не было, поэтому для приготовления пришлось брать новый стакан из дутого сумерского стекла, вставки под узорным металлическим обручем — в цвет витражей Академии, как иначе. Золочёная ложка отмеряет заботливо предварительно измельчённый кофе, то с горкой, то без неё, отсыпая излишки в мешок, — Тигнари меры не знает. Ему остаётся лишь принюхаться, склонившись над столом, понять, что тяжёлый кофейный букет пробивает ему нос насквозь, едва удержаться от чихания и всё-таки сбросить горку вниз. Ему на фенечий нюх — одной скромный ложки достаточно, а перевести на притуплённый человеческий, то, может, и мало, но по крайней мере наверняка не будет тяжёлый и терпкий. Добавить ещё по вкусу проще, чем переводить зазря уж очень горький. Так рассуждает Тигнари, пока суетится с несчастной ложкой и кофе, принюхиваясь что тот пустынный лис, но уж точно не как умелый секретарь-кофевар. Остаётся лишь предложить гостю и понуро заметить:

 — Если невкусно, вы скажите, я переделаю…

 В то время Тигнари ещё не пил кофе совсем и не был сведущ во всех способах его приготовления. Это случится с ним позже и при совсем иных обстоятельствах.

 Спасением был инструктаж от Калида. Вновь оказавшись в сфере своих интересов и навыков, Тигнари быстро унял волнение и всего себя обратил в слух. Он, внимательный и сосредоточённый, был настолько поглощён пояснениями муаллима, что уши его, вытянутые и заострённые, за всё это время ни разу не дрогнули. Тигнари не упустил ни единого слова, а то, что считал особенно важным, — сразу же фиксировал на бумаге. Он был настолько собран и погружён в процесс, что помимо записывающих что-то рук подвижным оставался только его хвост, разлетающийся по широкой дуге то в одну, то в другую сторону, да сверкающие искорки в его больших, ещё по-детски восторженных, распахнутых блестящих глазах.

 Нагруженный информацией, он поднялся, наконец, на ноги и прошёлся по комнате в раздумьях. Вернулся к столу, чтобы взять в руки увесистую тетрадь наблюдений и бегло пройтись по страницам, словно сверяясь с конспектом, относительно которого он будет сейчас пересказывать муаллиму свои мысли. Чтобы окончательно собраться с ответом, Тигнари остановился рядом с тумбой, на которой и стояли два цветочных горшка, с ярко-красной натланской альстромерией и нежно-лиловой сумерской. Полного их цвета Тигнари ещё не видел, но заранее был очарован одним лишь окрасом их пока не раскрывшихся бутонов, собравшихся на коробочках плотными колокольчиками. Про себя Тигнари считал дни до цветения и был намерен запечатлеть каждый момент расслабления связки, каждую фазу распускания лепестков, пока они, наконец, освободившиеся, будут раскрываться и занимать своё место в сложном соцветии. И тогда бы он смог посчитать, сколько заострённых верхушек у каждого из лепестков…

 Тигнари рассказывал долго. Все свои наблюдения он систематизировал по нескольким направлениям. Начал с самого простого, с условий, в которых содержал оба цветка до и после переноса их к себе домой. Не упуская ни единой детали, Тигнари подробно объяснил, как выбирал положение относительно освещённости, как просил соседа подвинуть его кровать и тумбочку, чтобы цветам досталась удобная позиция у окна… Он вдумчиво пересказывал всю рутинную схему ухода за цветами, а затем перешёл к наблюдениям. В своей кропотливости он проработал альбом настолько детально, что для каждого утра была выделена своя страница, в которой Тигнари описывал основные показатели цветка и почвы, а если наблюдал какие-то заметные невооружённым взглядом внешние изменения, то делал новый эскиз. Наброски были неопытными и не художественными, но — внимательными к деталям.

 Когда Тигнари закончил свою презентацию измышлений и наблюдений, он, наконец, как будто бы позволил себе выдохнуться, до этого ораторствуя на износ. Говорил он без остановки, на одном лишь энтузиазме, вовсе не на запасах воздуха в лёгких. Щёки его раскраснелись, а рукава ученической мантии измялись от того, как активно Тигнари тянул их при жестикуляции и мял меж пальцев, когда задумывался, чтобы пояснить какой-то момент в своём исследовании. Когда дело дошло до непосредственных выводов, он позволил себе, наконец, опуститься на стул и отложить альбом — и так хорошо знал, с какими вопросами столкнулся, не нужно подглядывать, чтобы озвучить итоги.

 — Сейчас я точно могу сказать, что соблюдение основного климатического режима действительно позволяет культивировать альстромерии за пределами их оригинального места распространения. Всё дело не в самой почве, а в её отдельном составе. Я бы хотел подтвердить кое-что относительно содержания веществ в чернозёме, где произрастают цветы, и о том, чем можно прикармливать цветы… Но мне не согласовывают полевое исследование, так как в той области пока что никто не работает…

 И Тигнари почему-то отчаянно не понимал, почему никто не согласовывает ему самостоятельную экспедицию без сопровождения в виде хотя бы однокурсников. Впрочем, другие вопросы его волновали действительно многим больше:

 — Но самое главное, что я могу сказать уже сейчас, так это то, что, по-хорошему, исследование должно быть дольше. Я понимаю, что без реальных перспектив курсовую могут не согласовать дольше, но согласно описанию из атласа цветов, альстромерия — это многолетнее растение, к тому же, судя по энциклопедии и отзывам цветочниц с рынка, после расцветания они быстро опадают. Если лепестки быстро теряются, за один сезон мы не соберём достаточно информации, тем более, что объективно можно будет говорить только об изменениях в течение нескольких сезонов, потому что как все многолетние цветы, альстромерии проявляют адаптационные свойства на долгосрочной перспективе…

 Вот был бы у них  Дендро Глаз Бога, конечно, тогда они бы могли наблюдать распускание цветов вне сезона. А так и оставалось надеяться, что значимость работы в сфере культивирования растений будет достаточной, чтобы на кафедре согласовали проект как длительный, с промежуточными срезами.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/194/278210.png[/icon]

+2

9

ОСТ

Вопросов, почему маленькой Звёздочке не согласуют одиночную экспедицию, не возникло. А вот как ему сразу не предложили составить компанию десяток жадных до внимания и знаний одно- и старшекурсников - это загадка. На слух не казалось, что эксперимент потребует нереального финансирования или значительных душевных затрат; выглядел следующий этап просто, как вылазка на природу с парой кило инструментов и реагентов. Неужели Амурта там обрюзгла и обленилась, что отказывалась покидать стены Академии даже за мору? Бред.
Как же все вокруг пропустили это?..

Новый поворот в виде требований самого Тигнари многое прояснил. Действительно, первый и второй курс сейчас стонут над общей ботаникой и едва ли готовы погружаться в настоящее исследование. Пусть даршан и не страдал от недостатка средств, но за даже прошедшие три года условия для заявок ужесточились. Возможно те, кто учился подольше, впечатлился чередой провалов Калида и его друга два года назад, и предпочли не ввязываться в долгосрок.
Забавно; кто ж знал, что мудрецы выделяют деньги только тем, кто готов доказать валидность исследования? 

Фенек молчал и смотрел как будто растерянно; Калид спохватился. Видимо, ребёнок ждал какой-то реакции. 
- Д-да, исследование для многолетних растений будет… будет нужно провести наблюдение за ними, - мужчина прокручивал в голове обрывки последних фраз Тигнари. - Опять же, для твоей гипотезы будет важно условно свободное от влияния элементальной энергии Дендро пространство. Почва Сумеру не совсем подходит для чистого эксперимент, но сможет дать хорошую базу для контрольной группы. Что думаешь?
Из сумки возникли тетрадь и грифель - Калид принялся чертить схему того, каким он видит конечный результат. Итого, первая фаза подразумевала, что два горшка с цветами останутся расти и цвести в комнате Тигнари; ещё два черенка посадить в саду в Бирмистане, два - на природе в подходящих условиях, и последние два - дома у Калида.
В Бирмастане почва удобряется регулярно и обильно. А потому, что там многие годы выращивают даже самые прихотливые цветы и травы, близкие условия среды можно будет воссоздать. Например, в виде маленькой затемнённой теплицы. Как тебе? - кофе и азарт разогнали усталость в голове и плечах. Пусть вне контекста исследований Калид оставался разумным и осторожным, здесь он чувствовал - успех неминуем.
 
***

Тем же вечером обозначив и согласовав будущие шаги, Калид открыл мальчику личную папку в своё хранилище Акаши. Теперь Тигнари мог не ждать встречи энное количество времени, а сразу загружать новые выводы и наблюдения; и, соответственно, быстрее получать обратную связь от муаллима. 
Такое общение не приветствовалось в кругах Академии: люди не любили впускать чужаков в настолько близкий круг. К тому же было много инцидентов с кражей и подменой информации... Но Калид верил в сознательность сокурсника и честность намерений.

Так начался ещё один учебный год. Пролетели два весенних месяца, содержание и первые главы курсовых утвердили - как и утвердили таблицы и расчётные формулы для каждой работы. Калид, будучи ленивым и занятым, писал курсовую по особенностям использования удобрения - нагло списывая части из инструкций и документации, которую он готовил перед лицензированием. Проверка на антиплагиант его работа прошла, спасибо коммерческой и промышленной тайне. Такие специфические детали не попадут в открытый доступ в ближайшие лет десять, а потому следующие пять можно будет спокойно пользоваться наработками и ссылаться на самого себя. 
Чудесное время. 

Сэкономленные ресурсы Калид щедро тратил на заботу о группе и, разумеется, работу с Тигнари. Мальчик впитывал знания жадно, а потому педагогические уловки для общения с ним редко пригождались. Достаточно было дать ему куски информации, оставить на полчаса и вернуться за результатом - схемой работы, выводом, предположениям и новыми вопросами. Будь в душе муаллима место гордыне, он одёргивал бы ученика - так как чувствовал бы, что скоро тот по глубине знаний его обгонит. Но менталитет торговца сглаживал неразумные углы; ведь что может быть лучше перспективного друга, которому ты был наставником? 
Юноша смотрел на Тигнари, как на ещё одного младшего брата. Как опытный старший, он готовил обеды на двоих и варил вкусный морс, делился рецептами чайного гриба и рассказывал, как готовить дёшево и вкусно; защищал от нападков в классе - и учил, как забалтывать и осаживать людей. В приступе особенно хорошего и шутливого настроения Калид даже водил его на базар и учил торговаться - естественно, пообещав однажды устроить самостоятельную по сбитию вдвое накрученной цены. 

Жизнь текла размеренно и хорошо. В недосыпе и с затёкшими плечами, но продуктивно. Только к лету, из-за всех проволочек, товарищи получили разрешение на экспедицию. Они заранее прорастили по три черенка от альстромерий обоих видов. 
Сегодня красавицы остались в горшках на полочках - а Калид и Тигнари, точно отец и сын, вышли из Сумеру в панамах и рюкзаками. Выходить пришлось ранним утром, чтобы поход не закончился питьём из лужи - а сколько воды, сколько Тигнари нужно было в походе, даже Калид бы не дотащил бы.

Мужчина и мальчик двинулись на север, к лесу Мотийма.

[icon]https://i.imgur.com/rwVXbgC.png[/icon]

Отредактировано Khalid Shivaree (2023-06-12 14:34:30)

+2

10

[indent]…и всё завертелось.

[indent]Открытая муаллимом возможность приступить к основательной, долгосрочной работе нашла моментальный отклик у Тигнари. И тот, как ответственный студент Амурты, очень быстро разсезонился, раскинулся по столам и доскам листвой записей и наблюдений, распустил неисчислимую весну примятых промокашных цветов, лозой сложных запутанных мыслей обвился вокруг всех возможных умных голов, вокруг тяжёлых томов, по ободкам многих и многих глиняных горшков. К последней трети учебного года Тигнари пусть и был всё ещё маленьким академическим росточком, но самого себя он ощущал целым лесом, раскинувшимся вокруг Священного Древа, — и всё больше и больше людей начали в эту чащу захаживать.

[indent]На втором учебном году Тигнари для себя важно, серьёзно и ответственно решил, что теперь он взрослый, и ошибок прошлого года больше не повторит. Мало того, что в прошлом он взял на себя всё своё и даже больше, умудрился набрать ещё и с каждого и своего однокурсника, и того сокурсника. Ко второму курсу Тигнари, как истинный учёный, расписывал итоги не только своей курсовой, — ах, какие богатые строки ложились на бумагу, когда дело касалось цветов, — но и всего годового опыта обучения. Небольшой перерыв в занятиях позволил ему оценить, как много новых знакомых он приобрёл за год и сколько странной шумихи и возни это за собой повлекло. От звука затвора фотографических аппаратов первое время уши даже закладывало…

[indent]Второе академическое лето принесло самое долгожданное. К походным условиям Тигнари был не просто привычен: он буквально вырос в лесу, сопровождающий своих родителей в каждой экспедиции и часто предоставленный сам себе. Долгий учебный год, конечно, почти сумел превратить его в городского жителя, но, всё-таки будучи не человеком, с самого начала их похода Тигнари был в приподнятом настроении, а потому много и активно говорил: со своим муаллимом Тигнари смело делился мыслями и гипотезами по поводу содержания веществ в почве леса Мотийимы, в которой он ещё ни разу не был, но успел прочитать про север Сумеру всё, что только можно было найти в библиотеке. К тому же он проконсультировался со своим новым другом, — ни разу до сих пор не упомянутым кроме как «господин Сайно», даром что тот был в первую очередь «генералом-махаматрой», — который время от времени бывал во всех отдалённых регионах их родного края.

[indent]— Очень интересно, — рассуждал вслух Тигнари, пока довольно топал по дороге через северные врата Сумеру, — Что именно делает грунт леса Мотийимы настолько сбалансированным по содержанию воды, кислорода и примесей, что позволяет как разрастаться микоризам, так и при этом не даёт заболотиться?.. Интересно, какая доля золы в местном торфе?..

[indent]Понятное дело, в это время Тигнари уже не видел аранар, но леса продолжали сохранять свою магию: сквозь подаренное матушкой увеличительное стекло Тигнари мог видеть каждое колдовской плетение самой жизни.

[indent]К моменту, когда рассеянный меж крон высокий солнечный свет обернулся приглушённой дымкой, оседающей мерцающим голубым светом, отражённым от огромных грибных шляпок, по рассуждениями Тигнари и Калида уже можно было написать вводную к их сегодняшней полевой работе.

[indent]Вид сумрачного леса, полного совсем непохожей на Авидьи магии, привёл Тигнари в восторг, и его радостное, полное энтузиазма «Уваааа!» сопровождалось полетевшей вниз с макушки панамы, — та не выдержала соседства с встрепенувшимися и расправившимися остро ушами. И даже когда Тигнари наклонился за своей шляпой, в этот момент он не отказал в себе удовольствия дотронуться до земли под ногами, запустить подушечки пальцев чуть глубже в почву, а затем растереть небольшие комья, рассмотреть их и довольно утвердить свою гипотезу о водном балансе.

[indent]— Нам нужно взять пробы почвы в разное время суток, первую лучше взять сейчас?.. — сверившись со своей записной книгой, предложил Тигнари, — А потом в разных частях изучить и зарисовать местные растения. Может, забрать саженец домой?.. Для сравнения поведения в одних условиях родной и подсаженной культуры.

[indent]И ничуть не потому, что Тигнари нашёл какое-то завлекающее чувство комфорта в стремительно увеличивающемся количестве цветочных горшков в его комнате.

[nick]Tighnari[/nick][status]  [/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/331/538881.png[/icon][sign]  [/sign]

+2

11

Еда и питье, посуда и реагенты, альбомы и писчие предметы - всё самое объёмное и тяжелое мужчина забрал себе на правах старшего товарища. Вид Тигнари вызывал улыбку; почти отеческую, гордую. Хотелось потрепать мальчика по пушистым волосам, как в начале их тандема - но теперь это казалось неприемлемым. Всё-таки Звёздочка больше не ребёнок, а коллега.
Вскорости, вероятно, даже старший коллега. И он, вспорхнув, больше не вспомнит о вечерах с пахучими чаями и пыльными книгами.
“Вот и радуйся! Займёшься собой, раз вся малышня подросла и займётся своими жизнями”, - так над ним дома потешалась матушка. - “Если дитя не пишет годами, значит, всё с ним хорошо. Значит, ты справился, и они могут справиться сами”.
Мужчина вздохнул.

— Нам нужно взять пробы почвы в разное время суток, первую лучше взять сейчас? А потом в разных частях изучить и зарисовать местные растения. Может, забрать саженец домой?.. Для сравнения поведения в одних условиях родной и подсаженной культуры.
Прочистив горло, Калид осмотрелся и, выйдя из тени гигантского дерева, сел на ближайший камень и достал карту. Солнце на пяточке света почти ослепило.
Они были далеко от центров работы Акаши – поэтому грузиться информация могла долго. Поэтому многие вещи пришлось взять на бумажных носителях. На всякий случай.
- Вот наши точки интереса, - палец скользил от крестика к крестику. - Как ты и заключил, потребуется пробы из пяти мест в три забора. Утреннюю и дневную предлагаю рассмотреть здесь же, в Мотийме, так как Дендро в городе Сумеру может смазать точность результатов.
Калид уже мало, что мог дать, как наставник. Разве что поддержку, валидацию - и свою тягловую силу.
- Начнём?

Первую пробу они взяли здесь же, где концентрация Гидро должна была быть минимальна. Теперь дорога лежала к озеру.
Калид знал попутчика как облупленного: любимую еду и питьё, цвета и цветы, милые привычки. Потому сразу заметил, как глаза мальчика запрыгали от растения на растение.
- Мы долго поднимались сюда. Я хотел бы остановиться на привал.
“Солнце ещё высоко, - расстеленное покрывало могло защитить минимум троих от росы и липкой почвы. Тигнари, как и положено одержимым ученым, быстро погрузился в исследовательский транс. Тишину Мотиймы нарушали не только шелест ветра и вскрики птиц, но и короткие переговоры, быстро обрывающиеся шелестом неутомимого грифеля.
Тигнари он больше не нужен был в исследованиях, а потому оставалось приглядывать со стороны. Горько-сладкое чувство.

Вдруг поблизости раздались человеческие шаги.
- Здравствуйте, господин дозорный! Как ваша служба? - по тропинке из центра леса к ним поднимался мужчина в униформе Лесного дозора. Калид не упускал возможности пообщаться с людьми этой профессии - по крайней мере, когда Тигнари рядом.   
- Приветствую! Сегодня безоблачно, слава великой Властительнице, - он прищурил глаза, определённо уточняя в Акаше личность путника.
- Вот наши документы на право проведения исследования, - Калид протянул бумаги, которые дозорный внимательно изучил прежде, чем вернуть. - Возможно, вы останетесь с нами на чашечку чая? У меня с собой общеукрепляющий сбор - и бодрящий кофе. Уже готовый, без взвеси.

Изнеможденный взгляд мужчины зажёгся. Он принялся, было, отказываться и говорить о долге перед Сумеру - но, как торговец, Калид мог продать не только расческу лысому, но и "всего одну чашечку кофе" бравому дозорному.
Теперь они сидели рядом на покрывале. Юноша казался младше Калида, однако проклюнувшиеся на лбу и переносице морщины мешали определить возраст.

Отредактировано Khalid Shivaree (2023-10-11 19:42:34)

+2

12

[indent]Дозорному сложно принять передышку, но и отказать он не в силах, а потому устраивается рядом с Калидом, угощается благодарно и спустя некоторое время, наконец, показывает первые признаки того, что расслабился. Для начала, конечно, задавал много вопросов: а с какого Даршана, а у кого учитесь, а знаете ли вот такого господина, ведь сам у него обучался, а что изучаете, а куда пойдут бумаги. Словом, увлёкся. Долг дозорного всегда на ногах и в дороге, а уж если и повстречался кто по пути, то обычно не до разговоров: один инструктаж и опрос. В компании Калида легко растеплеться и отдохнуть, и дозорный благодарно этим времени пользуется.

[indent]Тигнари в момент увлечён лишь работой. Возится в земле прямо на коленях, даже про перчатки вспомнил не сразу. То почву прощупает и меж пальцев перетрёт, то срез стебля снимет осторожно и уберёт к другим образцам, то нос и уши к самой земле прижмёт, разглядывая что-то под листом, только хвост пушистый стоит торчком, качается из стороны в сторону. Он так увлёкся, что, вопреки острому звериному слуху, как-то упустил из виду, что их компания пополнилась. С бодрым «Калид, посмотри...» он направился к месту стоянки, но ойкнул, завидев лесного стража. Чуть смутился и поспешил того вежливо поприветствовать, поклонившись, — опять берет слетел!

[indent]— Здравствуйте! Ой.. — не разгибаясь, потянулся за предательской шапкой и поспешил усадить сначала её на голове, а потом себя на покрывале.

[indent]За горячей чашкой дозорный немного веселится, но Тигнари смутился, а потому поспешил сменить тему. Пробирки и стёкла со сборами поднимает к старшему товарищу, и хоть сделал всё явно как надо, всё равно ищет экспертизы наставника:

[indent]— Калид, посмотри, что я снял на этой точке. Земля тут невооружённым глазом отличается от прежних проб, скажи? А ещё, погляди, я взял несколько соцветий, хочу сделать гербарий...

[indent]Он показывает бутоны и листья, раскладывая их перед собой на пергаменте, ни на секунду не останавливаясь, чтобы удостовериться во встречном интересе. В итоге даже дозорный склоняется над собранной коллекцией, смотрит на неё внимательно, а затем кивает одобрительно:

[indent]— Надо же, ни одного больного, ни одного несущего. Так держать, студент.

[indent]— Разумеется! — обиженно супится Тигнари, — Я бы не стал срезать стебель, если бы это могло навредить всему соцветию!

[indent]— Ты не поверишь, — спокойно поясняет дозорный, — Сколь многие рвут цветы и срывают грибы бездумно. Каждый день либо кого-то отравленного лечим, либо заболевшее растение пересаживаем отдельно от всех кустарников.

[indent]Так и проводят время: дозорный рассказывает о случаях, которые происходят в Авидье едва ли не каждый день, а ботаники слушают. Тигнари кофе не пьёт, предпочитает чай, поэтому больше достаётся Калиду и дозорному. Когда уже разговоры заканчиваются, лесной страж поднимается на ноги и в сердцах благодарит Калида:

[indent]— Ещё раз спасибо за кофе и тёплые беседы. Мне пора идти. Берегите себя и будьте осторожны!

[indent]— До свидания, господин дозорный! — поднимает руку Тигнари, — Спасибо за ваши рассказы. Такое чувство, словно вы не людей от опасностей леса защищаете, а Авидью от людей.

[indent]Дозорный даже хмурится, но заприметив, что молодой ученик говорит это беззлобно и скорее даже в положительном ключе, вздыхает устало, только подтверждая догадку Тигнари, и отвечает искренне:

[indent]— Зачастую так оно и есть. Ну, бывайте!

[indent]Тигнари наблюдает за тем, как дозорный удаляется и возвращается к своему патрулю, а затем вновь весь зажигается любопытствующей прозорливостью. Оборачивается к Калиду, сам всё ещё сидит, подобрав ноги, на покрывале, и смотрит снизу вверх. Спрашивает нетерпеливо, с явным энтузиазмом:

[indent]— Калид, ты передохнул? Можем идти дальше? Но если что, можем посидеть ещё!

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/331/538881.png[/icon]

+2

13

- Уже отдохнул, пойдём, - Калид легко поднялся на ноги и потянулся, с хрустом размяк суставы плеч; засиделся.

Упаковав последнее, он застегнул сумку и, поднявшись, оглянулся. Беззаботные уши фенека, пружиня, качались в метрах двадцати впереди.
Звёздочке интересней была Авидья, а не истории о ней. Черта точно не мечтателя или будущего приключенца.

Продолжая путь в сердце Мотиймы, они вернулись к обсуждению почвы, мицелия, гербария – так же останавливаясь у каждой любопытной кочки. Мужчина щедро выделил пергаментной бумаги и место в сумке для находок Тигнари, безропотно нёс их.
Когда юный ум кипит, не стоит занимать его внимание и руки такими мелочами. "Пусть набирает, в лаборатории разберём", - принимая ещё партию соцветий и бережно раскладывая их, Калид одобрительно кивал. Звёздочка станет достойным коллегой и хорошим, если захочет, учителем.

"А можно ли назвать яркое, как фейерверк, любопытство, мечтательностью?"

Скрупулёзность Тигнари расцветала на глазах. Быть старшим братом гения непросто, но... пожалуй, увлекательно.

***

Карта, дополненная гильдейскими авантюристами, провела команду по безопасным тропам. Руки сами помнили, как собирать образцы; потому Калид решил использовать время с пользой – рассказать о специфическом мире общения.

- К сожалению, хотя система Акаши значительно улучшила систему хранения данных, библиотеки заполняются людьми. Хотя листы для прокладывания гербария условно подходят и для создания бирок, нельзя экономить на более качественной бумаге. Ты видел наверняка, как некоторые перед сдачей работ в ужасе, м, за малым не скупают книги, чтобы вырезать из их широких полей бирки. Раньше! - хах, раньше даже были смельчаки, кто вырезал из рекламных листовок отдельные слова и буквы для бирок, пока мудрецы не запретили это святотатство на высшем уровне.

Разложить пергамент, взять лопаточкой поверхностный образец и просыпать через крупное сито; тыльной стороной лопатки сгрести всё в дорожку и взять среднюю порцию. Ссыпать в стеклянную колбу, подписать, убрать в сумку. Лопатку протереть сухим полотенцем, мокрым полотенцем, снова сухим, обмахнуть широкой кистью.

- Когда нужно сдать на экспертизу пять и больше образцов, обязательно: а – использовать разные чернила для твоего имени, названия материалов и даты сдачи, б - на каждой крышке рисовать хотя бы схематично герб Амурты, в - набор целебных трав. Да, это расходится с официальными правилами маркировки и унификации, но это повышает точность внесения информации. Бирки перед сдачей работы или подведением итогов исследования ты можешь переоформить. Что касается чернил...

Достать щуп, небыстро погрузить в землю и так же неспешно вытащить. Без просеивания осмотреть на наличие подозрительных вкраплений и частиц мертвых животных, ссыпать в колбу, подписать, убрать в сумку. Щуп обработать аналогично лопатке.

- Раз в семестр переписывай имена лаборантов и показывай мне. Я смогу подсказать, кто работает точней, но дольше, а за кем придётся перепроверять, но зато предварительный результат получить на руки можно будет в течение суток. Исходя их наблюдений и, м, эмпирических наблюдений ты сформируешь свой календарь посещения...

Бюрократия - неизбежное зло науки. Но, если вглядеться в бюрократию, то быстро замечаешь не бездушный механизм, а паутину связей. Людское сообщество, крепко связанное личным интересом и выгодой, знакомствами. Для Звёздочки этот мир останется скучным и назойливым препятствием на много лет; потому чем раньше он получит на руки простые схемы взаимодействия, тем меньше будет возиться с ним.

***

Вечер накинул покрывало на Сумеру, когда они вернулись с разведки. Калид проводил Тигнари до дома и, оставив младшего перебирать лесной улов, попрощался. До отдыха было далеко; исследование требовало контрольных и экспериментальных замеров, а нужные приборы требовали допуска по крайней мере от лаборанта. В тот день – лаборантки; Луиза любила сбор из пузырина и сухого перчика.
Особенно, когда его в позднее время приносили молодые люди.

+2

14

https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/86/39232.png
Пост написан и отправлен с телефона. Если в тексте встречаются ошибки, пожалуйста, дайте мне знать.


[indent]Свет солнечного неба Сумеру мерцал в листьях древних деревьев леса Мотийимы словно маленькие светлячки, витающие в ароматном воздухе, наполненном влагой и мягким пением предвечерних птиц. Тигнари шагал по земляной тропинке, вернувшись из своего первого серьёзного полевого исследования. Его уши, и сами похожие на крупные листья, вибрировали от волнения, а пушистый хвост легко вздрагивал при каждом шаге в знак его нескрываемой радости. В его руках были сокровища того дня — нежные ростки редких растений и образцы почвы, которые будут изучены и сохранены для будущих поколений.

[indent]Калид, казалось, шагал впереди с достоинством и спокойствием. Его мудрые глаза скользили в тени, словно искали что-то неведомое, и юному Тигнари было невозможно различать полутени такого взгляд. И хотя Калид не разделял детского восторга Тигнари, однако улыбка, играющая в уголках его губ, говорила Тигнари о его тёплом отношение, — к юному ли ученику или же, как полагал сам Тигнари, к флоре Сумеру.

[indent]Тигнари не мог удержаться от разговора, его слова бежали одно за другим, словно потоки весенней реки, полной жизни и свежести. «Калид! Ты видел, как красиво распускались те необычные лазоревые цветы, когда мы их наблюдали? И какая земля... Она такая плодородная, но в то же время лёгкая и пористая. Я уверен, что мои записи о мере кислотности и минеральном составе помогут нам лучше понять...»

[indent]Калид, казалось, внимательно слушал, поддакивая. А затем он начал своим успокаивающим и глубоким голосом говорить о вещах, которые никак не могли показаться важными для Тигнари, но, кажется, имеющими безусловную приоритетность для будущих академиков. Тигнари прислушался к этим словам, его уши слегка прижались к голове в знак сосредоточенности, а хвост замер на мгновение, отражая внутреннюю борьбу между волнением открытий и важностью мелочей, о которых говорил Калид.

[indent]— Да, я понимаю, — мягко отозвался Тигнари, его глаза сияли благодарностью за бесценные советы.

[indent]По мере их продвижения к городу Сумеру, знания Калида текли так же естественно, как воздух, который они дышали. Он рассказывал не о свойствах растений, но том, как функционирует самодостаточная, обособленная экосистема внутри Академии. Тигнари впитывал каждое слово, его взгляд иногда погружался в глубокую задумчивость, а затем вновь вспыхивал ярким огнём познания.

[indent]Когда они наконец оставили за собой шепот леса и вышли на открытые просторы, мягкий закатный свет осветил дорогу перед ними, и Тигнари почувствовал, как его дух воспаряет. Он был готов к новым открытиям, к новым испытаниям, и он знал, что рядом с ним — не только наставник, но и, кажется, первый друг, готовый поддержать его на этом пути.

[indent]В тенистом кабинете Академии Сумеру, где книги и свитки беспорядочно валялись повсюду, создавая неповторимый хаос знаний, маленький Тигнари с повышенным ажиотажем наблюдал за дверью. Он ждал Калида — старшекурсника с опытом и мудростью, которые казались бесконечными глазам юного ученика. Свет солнца, просачивающийся сквозь щели ставней, играл на его золотистой коже и подчёркивал серьёзность момента, важность этой ответственной встречи, едва ли не ключевой в их исследовании.

[indent]Осень и зима, обратившиеся длительным ожиданием, наглядно демонстрировали важность стагнации роста. Хотя Сумеру не знала настоящих холодов, в это менее влажное и знойное время года большинство растение прекращали фазу активного цветения или плодородия, запасаясь жизненно необходимыми веществами, чтобы пережить период менее питательного состояния почвы. Тигнари было сложно, но спустя некоторое время он смог последовать примеру своих зелёных подопечных и переключился на активную фазу собирательства: знаний и, как вышло случайно, знакомств.

[indent]К концу года сосредоточенный на учёбе Тигнари стал не просто самым частым гостем Дома Даэны, но и самым пренебрегающим его гостеприимством. Обзаведясь несколькими новыми крепкими знакомствами, — в том числе и с самим генералом махаматрой... — и сумев расставить приоритеты, после короткой передышки в лазарете с чутким пониманием необходимости следить за своим здоровьем, Тигнари как никогда был готов встретить новую весну, которая стала бы началом очередного озарения не только для него, но и для альстромерий, которые должны были быть пересажены в подготовленную почву к сезону.

[indent]Тигнари, всё ещё воплощение детского любопытства и неугомонности, сидел на краешке стула, буквально готовый в любой момент подпрыгнуть от восторга. Его уши, пушистые и большие, словно у фенека, непроизвольно вибрировали в такт его эмоциям. Всякий раз, когда Калид находил что-то новое и удивительное в прошлом, уши Тигнари поднимались вверх, открывая его восхищение и интерес, а когда он был сфокусирован и напряжён, они наклонялись вперед, словно пытались уловить каждое слово наставника. Так и сейчас вся живая динамичность Тигнари концентрировалась на кончиках его ушей.

[indent]Когда дверь, наконец, открылась, Тигнари подскочил со стула, а его уши сначала опустились немного ниже, выражая его почтительность и уважение к вошедшему муаллиму. Он пытался выглядеть много сдержаннее, сначала вежливо приветствую наставника и друга, даже в очередной раз поправил и без того идеально систематично расставленный ботанические инструменты на столе перед собой.

[indent]Но стоило только Калиду подойти ближе к рабочему месту, как уши Тигнари снова взлетели вверх, готовые уловить каждый фрагмент научного процесса. «Калид, всё готово! Видишь этот горшок? Он с нашей специальной взвесью. А вот этот, смотри, тут свежие образцы почвы из леса Мотийимы, уже удобренные. Альстромерии тоже готовы к пересадке, вот... Нужно только определиться с дренажем...»

[indent]Тигнари смотрел на цветы так, как будто они был самыми удивительными существамм во всём мире. Его уши неподвижно стояли вверх, в то время как глаза метались между предметами на столе и взглядом Калида. Легко было сказать, что как бы Тигнари ни был сфокусирован на остальных делах, он ждал начала весны в масштабах, уступающих разве что единому соцветию Авидьи.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/331/538881.png[/icon]

+1

15

— Да твою ж, - юноша так хлопнул дверью шкафа, что стеклянное нутро задребезжало. Даром колбы не разбились; этому беспорядку только груды осколков не хватало.

Калид был на кафедре Амурты, когда получил письмо о последнем слушании. Патент на “Розу” забирали; по факту - уже забрали. Годы трудов, недосыпа и бессонниц были зря.

Последнее хорошее воспоминание того года - прогулка в Мотийму с Тигнари. Уже через неделю после на терминал Калида пришло уведомление. Вначале - о заморозке патента, а на следующий день - о повестке в суд. Как и положено в такой ситуации, разрешением занимались уполномоченные мудрецы. Потому рассмотрение дела затянулось на добрые полгода.

Второй владелец бизнеса - Булат, что учился на год старше, перестал отвечать на сообщения Калида через Акашу, избегал встреч. Видимо, с самого начала собирался "отжать" бизнес - слишком уж гладко всё проходило на бумаге.
Калид был беспомощен и растерян, а потому зол. Господин Касра, хоть и друг отца, не вмешивался в дело: богатая семья, мора, интеллектуальная собственность; как будто не то, с чем хочется иметь дело торговцу на пенсии.

“Всё, прекрати, успокойся!” - оставалось только тяжело вздохнуть. Слушание должно было состояться через три недели. Куча времени, да только опции закончились! Абсолютное проклятье - ждать, когда кто-то неминуемо отбирает твоё детище и деньги.

***

— Здравствуй, Тигнари. Рад нашей встрече, - слова и напряжённое выражение лица не сочетались. Калид был в слишком растрёпанных чувствах, чтобы себя контролировать; фенек - слишком воодушевлён, чтобы обратить внимание.

Юноша бросил сумки под стол и, вместо образцов почвы, взялся за одну из папок. Академия, как монетка, одновременно была и светочем знаний, и глубоко бюрократическим аппаратом. Травмированный несправедливым судом, Калид намеревался защитить их со Звёздочкой открытие во что бы то ни стало.

— Прежде, чем начнем, надо проверить правильность оформления сопутствующей документации. Свою я проверил и частично успел переписать. Пока я тут и есть минутка, просмотрю твои тоже.

Разумеется, делиться с ребёнком проблемамы с "Розой" никто не стал.

— Нужно переписать твою часть тоже. Здесь ты неправильно проставил сноски - комиссия может исключить ссылку и мы потеряем источник из списка ресурсов. С прошлого года список цитированных трудов должен состоять по крайней мере на тридцать процентов из книг нашей кафедры. Эту книгу и статьи сорок восемь и сорок девять как раз добавили в картотеку. Помимо благосклонности, которую даст нам возросший индекс цитирования Амурты...

Калид забыл о цели встречи и остервенело, с заметным раздражением, делал пометки на полях. Разъярённым яком он решил прокатиться по первому попавшемуся тексту.

[icon]https://i.imgur.com/rwVXbgC.png[/icon]

+1

16

[indent]Сердце Тигнари колотилось в предвкушении нового знания. Уши его, пушистые и подвижные, словно улавливали мелодию ветра, а хвост вилял за ним, отражая его неукротимый энтузиазм. Как только Калид переступил порог кабинета, мордашка Тигнари расплылась в самой искренней улыбке. Он увидел своего наставника, степенного и мудрого (в его собственном юном представлении), чьи глаза обычно были полны глубины и спокойствия, — хоть и не сегодня, но сперва это улизнуло от внимания юноши. С трудом сдерживая радостный восторг, Тигнари чуть не прыгнул на месте, как только наставник поднял взгляд и кивнул ему в знак приветствия.

[indent]— Наконец-то мы продолжим наш проект! Я так много новых идей придумал! — едва ли не выкрикнул Тигнари, его уши торчали вверх, как два маленьких паруса, готовые поймать каждое слово мудреца, а хвост восторженно метался из стороны в сторону, создавая вокруг него ауру наивного предвкушения.

[indent]Калид, однако, взялся за перо и бумаги. Слова наставника падали на радость Тигнари, как осенний дождь на пылающий огонь. Уши Тигнари медленно поникли, подчиняясь тяжести разочарования, а хвост устало опустился к полу, словно так проявилось внутреннее смятение юноши. Его неистовая энергия сменилась тяжёлым спокойствием, а в глазах мелькнуло смятение.

[indent]С тихим вздохом Тигнари подошёл к столу и нашёл себе место напротив наставника. Он взял перо и начал следовать указаниям, проникаясь каждым словом, каждой правкой, стараясь понять, что он упустил, в чём была его ошибка. Уши юноши смиренно прижались к голове, подчеркивая его понурое состояние, а хвост лежал безжизненно на коленях, как отражение угасшего энтузиазма.

[indent]Тигнари чувствовал себя пристыженным, но его желание учиться и становиться лучше было сильнее любого разочарования. Он взял каждое замечание наставника как ценный урок и обещание себе, что в следующий раз он будет ещё более подготовленным. Так, в тишине кабинета, под мягкий шёпот бумаги и пера, Тигнари и его наставник провели день, искренне посвященный поиску знаний и уступчивости строгой бюрократической системе Академии.

[indent]Юный Тигнари впервые столкнулся с бюрократическим лабиринтом академического мира. Между пыльными полками с книгами и пергаментами, среди шёпота студентов и доктринальных дискуссий преподавателей он искал ответы на казавшиеся ему важными вопросы. Но чем больше Тигнари погружался в таинственный мир требований и метрологии, тем сильнее он ощущал, что оплетается невидимыми нитями бюрократических паутин.

[indent]Каждый день, словно листья на деревьях Авидьи, менялись требования к оформлению работ. Студенты бегали туда-сюда, как заблудившиеся лисы, пытаясь угнаться за изменчивостью преподавательских устоев. Тигнари, несмотря на свою невероятную способность к обучению, чувствовал себя сбитым с толку. Разные научные руководители давали противоречивые указания, и в коридорах академии слышались разговоры о том, что даже самые гениальные идеи студентов терялись среди страниц правил и регламентов.

[indent]Прошло две недели в бесконечных попытках разгадать академические загадки, и Тигнари решил обратиться за помощью к своему новому другу — необычному, но мудрому созданию, чьё имя было известно всем в академии — Сайно, генерал-махаматра. Встретившись в одном из тихих двориков, где цвели ароматные цветы, Тигнари с надеждой в глазах спросил у Сайно о существовании единого реестра, ведь хаос требований отвлекал его от настоящих исследований. Сайно пообещал помочь юному искателю знаний.

[indent]Спустя пару дней Тигнари получил огромную папку, наполненную правилами, которые казались ему не менее запутанными, чем самые сложные головоломки. Но вместе с ней пришла и просьба указать тех преподавателей, которые были особенно склонны к изменению правил в угоду своим капризам.

[indent]На следующую встречу со своим наставником Калидом, Тигнари прибыл с видом победителя. Его звериные ушки возбужденно дрожали, а хвост вилял в такт его сердцебиению. Он обнял кипу бумаг, как драгоценный трофей, улыбаясь от уха до уха, пока бумаги шелестели в его объятиях.

[indent]— У меня есть полный перечень требований, Калид! — воскликнул он с гордостью, его голос звучал как победный гимн в честь науки и порядка.

[indent]На его лице не было и тени сомнения, когда он указал на небольшую папку, лежащую сверху, на лице его была самая невинная улыбка.

[indent]— А здесь ты можешь указать тех, кто любит менять правила. Сайно поможет им всё задокументировать.

[indent]Тигнари не осознавал в полной мере, что его действия могут привести к суровым последствиям в преподавательской практике, но его сердце было полно радости от возможности продолжить исследования без бюрократических препятствий.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/331/538881.png[/icon]

Отредактировано Tighnari (2024-03-18 09:30:28)

+2

17

[icon]https://i.imgur.com/rwVXbgC.png[/icon]

Калид жалел, что вспылил. Днём он пролистал работу, замечая только ошибки - придираться, не вдумываясь, умел каждый в Академии. Теперь свидетелем его поражения, как муалимма, стали зажжённые свечи и кружка крепкого кофе; выводы, к которым Тигнари пришёл и то, как стройно результаты прошлых изысканий дополняли новые, впечатляли.

Разработка “Сердца розы” показала, что народ слепо опирался на стабильность токов Дендро. Да, проблемы неурожай и засухи не тревожили восточный Сумеру, столетия оставаясь злободневными для западного. Но Аару… будь Академия прозорливее, давно превратила бы её в плантации. Рабочие места для дикарей, прибыль - для столицы.
Но земле там требовалась помощь. Которая могла скрываться в его открытии.
“И Звёздочки. И обязательно его открытия тоже”.

Во рту пересохло от осознания, сколько моры это принесёт. Реки рек из золотых монет, льющихся в карман патентообладателя, который всего лишь умеет и любит ковыряться в земле. Конечно, подражатели появятся сразу, поэтому систему анализа и изготовления надо закрыть коммерческой тайной и держать только на бумаге. И каждый удачный состав запирать под авторские права, отпускать только из личных мануфактур…

Деньги покроют долги отца и даст сиблингам будущее. Сестрёнка сможет выйти замуж за того, кого любит - раз будет хорошее приданое. Да и сам Калид… кто знает. В городе порядки были проще, чем на окраинах - но, как человек консервативных взглядов, он с совершеннолетия копил на выкуп невесты.
И женится на любой красотке, если станет единственным держателем патента.

***

Тигнари шёл по учебному плану как лодка на Анемо тяге - на полных парусах двигаясь к выпуску. Их занятия теперь пересекались не так часто, поэтому поймать мальчика оказалось непросто. Только спустя три дня удалось выловить его перед парами и извиниться. Но мысли фенека занимало нечто настолько большое, что, кажется, он и забыл о случае в кабинете.

Калид до сих пор на себя злился. В тот же миг память включила картинку - осунувшиеся плечи в зелёной мантии и грустно прижатые пушистые уши. От того стыд за корыстные мысли усилился, кусая за уши и пятки. Отгоняя сон, он крутил и крутил картинки безраздельного богатства.

Звёздочка сможет себя обеспечить. У него есть дом, семья, влиятельные друзья. Через год он станет почётным учёным Академии и получит доступ к, буквально, всем знаниям Сумеру. Совсем не то будущее, на которое можно претендовать из долговой ямы.
Мысль о том, как близко Тигнари мог быть знаком с генералом-махаматрой, ускользала от внимания. Разумеется, о гении знали и проверяли, обижает ли кто-то. Но будет ли такой человек вмешиваться, если Калид просто возьмёт на себя финансовую реализацию плана, оставив мальчику лавры первооткрывателя?

Едва ли, едва ли.

***

Но заявление Тигнари оказалось правдивым. Калид онемел от шока и только и мог, неверяще перебирать бумаги, листая папку и рассматривая вложения.

— Что-что он тебе сказал?

Ужас перед гневом махаматры, предложение засудить преподавателей и невинное лицо фенека сбили с толку. Помотав головой и вернув папку Тигнари, Калид пригласил мальчика в гости после учёбы, обсудить ситуацию.

В тот вечер, используя подходящую малому возрасту и великому уму лексику, мужчина объяснил многое. Рассказал о фактической вертикали власти и роли махаматр, чем грозит привлечение преподавателей к ответственности. Что такие жалобы составляются коллективно и в крайних случаях, так как это буквально посыпание земли солью - сорняки умрут, но пострадают и полезные растения. Насколько мог, Калид избегал концепции злого, несправедливого мира, подавая примеры плюсы придирчивого отношения проверявших.

Простодушный и по натуре справедливый Тигнари едва не устроил карающий поход на Академию. Потому пришлось пустить мысль так, что стандартизация - поколенческая традиция, родившаяся из необходимости, а потому очень важная. И не стоит ломать институт, который работает.

Скандала не случилось. Защиты работ и экзамены прошли по плану.

А суд закончился отъёмом “Сердца”. Господин Касра настоятельно посоветовал протеже развивать другие источники дохода. Например, больше времени уделить экспериментам с пигментами и масштабировать выпуск золотой подводки.
Этим мужчина и планировал заняться в двухмесячные каникулы. Параллельно, разумеется, заливая тоску и злобу в редкий выходной. Перед выездом к родителям Калид избегал Тигнари, стыдливо глядя на того лишь издалека. Как бы он, муаллим, поступил бы, не будь неуязвимого генерала-махаматры за спиной этого мальчика?..

***

Теперь между ним и Тигнари было три-пять дней пути и письма. Перед отправлением Калид отрезал себе черенок альстромерии; мальчик провожал тот взглядом, полного боли и смирения от потери дражайшего детища. Однако такого зверства требовали обстоятельства.

Любое исследование шло об руку с финансированием - и Академия не любила тратить мору. Да, они с радостью инвестировали в первый раунд исследований Тигнари (ещё бы!), однако в следующем году грант потребует значительных обоснований. Дорогостоящее оборудование и реактивы, выделенное место на кафедре, больше растений.

Калид решил ускорить эксперимент и провести стресс-тестирование: проращивание экзотической альстромерии во “враждебной среде”. Его заметки и комментарии исправно поступали Тигнари в толстых конвертах.

На исходе второго месяца исследователи решили встретиться и обсудить результат. В последнем письме мужчина пригласил мальчика к себе и теперь с тревожным воодушевлением ждал ответ. Они долго не виделись и Калид сам не мог решить – сможет ли он продолжить работать со Звёздочкой или зависть задушит их союз?

Отредактировано Khalid Shivaree (2024-06-13 01:06:12)

+1

18

[indent]В мире академических знаний есть место и для строгости, и для гибкости, — так говорил Калид, и Тигнари внимательно слушал. Стандартизация помогает поддерживать порядок в исследованиях, но иногда правила меняются так же быстро, как и сама наука. Тигнари пытался понять, как эти изменчивые правила могут сочетаться с его стремлением к истине и порядку.  Иногда приходится принимать эти изменения, чтобы двигаться вперёд, — продолжал Калид, и его слова, словно лучи света, проникали сквозь туман сомнений в сердце юноши. В конце концов, виноград плетёт свои лозы кругом, а не жалуется махаматре.

[indent]Экзамены в Академии начались, и Тигнари погрузился в учёбу с головой. Его феничьи уши были направлены вперёд, готовые уловить всякую мудрость, а хвост — вверх по ветру, как символ сосредоточенности и решимости.

[indent]Между экзаменами он находил время для драгоценных горшков с альстромериями, которые они с Калидом наблюдали. Каждый раз, нежно касаясь лепестков, он оставлял в рабочих записках не только отчёты, но и слова подбадривания для Калида. Его уши мягко колыхались при каждом прикосновении к цветам, сами как цветы, а хвост мягко обвивал ящики с землёй на полу, пока он старательно выводил, согнувшись над столом, в рабочей тетради слова для Калида, словно передавая тепло и уверенность своему наставнику.

[indent]Калид становился всё более уставшим, и Тигнари замечал это. Встречи стали редкими, и общение через рабочий журнал стало их единственным мостом. Каждое слово Тигнари, каждый заботливый жест, наполненные поддержкой и благодарностью, стали для Калида напоминанием о том, что его усилия не проходят даром. Тигнари рисовал в альбоме новый образовавшийся узор на свежем листе, а затем обводил сложную систему зелёных прожилок угольком, чтобы на полях отметить: «Смотри, это твоё решение позволило листу вырасти таким красивым!»

[indent]В тенистом уголке сада Академии, где цветы шептались с утренним ветерком, Тигнари сидел, погружённый в свои мысли. Он был уже не тем застенчивым мальчиком, что пришёл сюда пару лет назад. В его глазах теперь теплилось любопытство, искреннее стремление к знаниям, а феничьи уши с любопытством вибрировали при каждом новом открытии. Учёба и экзамены заполняли его дни, но вот каникулы наступили, и Тигнари ощутил пустоту.

[indent]Его наставник Калид, тот самый, чьи слова всегда звучали для Тигнари как мудрость не веков, а сегодняшнего дня, стал появляться все реже. Каждый раз, когда Калид уходил, феничьи уши падали, прижатые к лицу, а пушистый хвост тяжело висел, словно отягощённый невидимым грузом. Тигнари пытался убедить себя, что причина в его собственных поступках, что он, возможно, чем-то разочаровал наставника. Но ведь он старался изо всех сил!

[indent]Сайно, его новый друг, стал для Тигнари лучом света в тени сомнений. Одновременно и прямолинейный, и загадочный, Сайно никогда не говорил слов без веса (не считая шуток…), но его присутствие давало Тигнари ощущение смелости быть самим собой. Вместе они могли обсуждать любые предметы, не боясь суда окружающих. Когда Сайно был рядом, уши Тигнари весело подрагивали, а голос часто становился радостнее, когда как слова — менее формальными.

[indent]Однако, возвращаясь в рабочую комнату Амурты, где на столе в горшках стояли альстромерии, Тигнари ощущал, как сердце сжимается. Каждый лепесток этих цветов напоминал о днях, когда Калид был рядом, учил его видеть красоту в каждом элементе природы. Однажды, перед отъездом, Калид отрезал черенок альстромерии и забрал его с собой. Тигнари помнил, как аккуратно Калид обращался с растением, словно сокровищем.

[indent]Сейчас Тигнари сидел перед этим цветком, и его уши слегка дрожали, отражая внутреннюю борьбу. Он смотрел на альстромерию, и казалось, что она откликается на его взгляд, словно понимая его тоску. В момент, когда луч солнца коснулся лепестков, Тигнари почувствовал, как что-то внутри него откликнулось на этот свет. Его уши тихо качнулись, уловив тепло. С каждой каплей собравшегося и затвердевшего на месте среза сока, которые Калид оставил, Тигнари чувствовал, как если бы с него самого срезали часть души и унесли прочь.

[indent]В этот момент Тигнари понял, что привязанность — это не только радость от присутствия, но и боль от разлуки. Его сердце наполнилось теплом и грустью одновременно. Он понял, что Калид всегда будет частью его жизни, как и он сам — частью жизни Калида, независимо от расстояний и обстоятельств. За академическим наблюдением, наконец, расцвело первое понимание симпатии.

[indent]С этим новым пониманием, Тигнари встал, его хвост мягко волнообразно двигался в такт его шагам. Тигнари решил, что эта тоска никуда не денется, но он всё равно будет жить каждым днём, наполняя его смыслом и знаниями, как учил его Калид. И когда наставник вернётся, он увидит, что его ученик вырос, стал сильнее и мудрее. Тигнари пообещал себе, что будет продолжать расти, несмотря на смену почвы, полива, вопреки срезам и пересадке. Такая простая истина, которую он нашёл в альстромерии, проникала в каждое слово, каждый поступок, каждую мысль.

[indent]Летний воздух Сумеру был насыщен ароматом цветущих трав и гудением пчёл. Тигнари с нетерпением ждал этого дня. Он сидел у окна всё в той же рабочей комнате, рассматривая листья альстромерии, когда услышал шаги посыльного. В его руках оказалось письмо, печать которого мгновенно вызвала бурю эмоций — это было от Калида.

[indent]Распечатав конверт, Тигнари нашёл внутри ботанический отчёт, аккуратно описывающий рост и состояние альстромерии, которую он взял под свою опеку. Но сегодня письмо оказалось особенным — в нём также было приглашение. Сердце Тигнари забилось быстрее. Калид, который в последнее время стал замкнутым и отдалился от него, приглашал его в гости. Это было больше, чем просто приглашение, это было воссоединение учителя и ученика, и возможно, шанс узнать причину странного поведения Калида.

[indent]С волнением в душе Тигнари немедленно принялся за ответное письмо, сообщая о своём скором прибытии. Он тщательно составил расписание, чтобы не пропустить ни одной лекции, и вскоре был готов к отъезду. Перед уходом он упаковал в свою сумку образцы земли, в которой росла его альстромерия, — подарок и образец для исследований для Калида.

[indent]Дорога в деревню Вимара оказалась приятной и быстрой благодаря каравану Академии, который удобно следовал в том же направлении. Тигнари чувствовал, как волнение с каждым шагом яков становится всё сильнее. Он уже не был тем юным студентом, каким приехал в Академию, но предстоящая встреча с Калидом и его семьёй вызывала в нём детскую тревогу.

[indent]Прибыв в Вимару, Тигнари сразу почувствовал тёплую атмосферу деревенской жизни. Люди здесь были приветливы и дружелюбны, и когда он обратился к рыбаку за помощью, тот с радостью указал ему дорогу и даже предложил проводить. Тигнари отказался, но сердечность местного жителя заставила его покраснеть.

[indent]И вот, стоя перед домом Калида, Тигнари чувствовал, как учащённо бьётся его сердце. Он поправил свой берет, вдохнул пахучий влажный воздух и твёрдой рукой постучал в дверь.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/331/538881.png[/icon]

0

19

[icon]https://i.imgur.com/AEel8Cu.jpg[/icon][status]Старший брат[/status]

— Кушай-кушай, маленький! Это пирожочки с грибами местными, я сама закатывала в прошлом году! Да ничего не горячие, что ты, голубчик!
— А ты видел вон то большое дерево в столице, да? А правда, что оно в корнях воняет? Я там в прошлый раз видел во-от такого жука-рогача! Людо сказал, что из-за него так вонять могло. А я сказал — н-еет, это сами корни. Людо дурак, даром что этот!.. ну учится, короче.
— Кадир! Кемаль! Ну-ка отойдите от мальчика. Он только с дороги!.. Вот, смотри, пахлаву принесла. Кейди говорил, ты ешь как зверюшка, поэтому тут ничего нет на столе звериного. Без яиц, без масла, без мяса. Жуй-жуй, не отвлекайся, я молока принесу запить. Алиша, следи за джезвой, не зевай!..
— Мам, мам, мам, я Кая привела!
— Ой, Касечка, солнышко, наконец-то. Давай-давай, садись тоже кушать. Мой руки и бегом! Кейди, ты тоже!

Растрёпанный и запыхавшийся юноша — он же Калид, Кейди, Кай и Людо — устало опёрся плечом о косяк входной двери. Тёмное, загоревшее лицо залил пот. К мокрому лбу прилипли волоски, выпавшие из причёски — хвоста светлых волос, половина из которых оказалась заплетена в косички и завязана лентами, а другая свободно качалась, магнитясь к коже.

— Мам, вы ж даже переодеться ему не дали! Я говорил — никаких гостей до вечера... Так, Касра, не носись, пожалуйста, и садись есть. Кадир, Кемаль, сядьте — как дети, ей богу. Увижу, что тянетесь к хвосту — повешу на пальме. Вниз головой.

Подхватить и вынести двенадцатилетнего Тигнари из суеты с нахрапа не вышло бы. Скромный зал вмещал в себя длинный стол и пару-тройку скамей, кресла и диваны, кучу шкафов и "красный уголок" с ликом Малой Властительницы. На нежной, тончащей скатерти из тростника одно за одним возникали блюда: вазы с фруктами и овощами, тарелка с кипящей, только что из масла, тулумбой, и парящими питами.
Судя по менажницам с десертами из аджиленаха, пытка гостеприимством длилась не больше десяти минут. Возможно, гостя ещё можно было спасти.

— Прости, сейчас я выведу тебя, — полный раскаяния Калид прикрыл уши фенека, боясь, что от обилия голосов мальчик потеряет сознание. Если предыдущую фразу он сказал тихо, то для беседы с близкими пришлось выйти на их уровень. И кивнуть в прикрытую дверь во двор, в летнюю кухню. — Что за гости, кто там крутится?!

— Так такой гость, как я всех не позову! Ты б ещё сказал поставить три тарелки с овощами и не готовить больше на стол! Взрослый, а всё такой же дурень, — женщина отвернулась и крикнула. — А-айша-а, Ста-асья-а, Кали-ид пришёл!
— Святая Малая Властительница, а их зачем?!
— Ты сколько собрался в бобылях ходить? А? Мать позорить сколько ещё собрался, а? Айша-то вот, уже родила с мужем — даром, что тот смылся. Я сколько внуков буду ждать, а?!

Перепалка продолжала нарастать. Близнецы-подростки, как две мартышки, хватались и одёргивала руки брата, пытаясь дорассказать криком историю. Касра потянулась через стол к пахвале и опрокинула кувшин с лимонадом, раздался звон и грохот — и резкий топот, когда она подскочила за тряпкой, но получила вместо злобный выговор от матери со словами "стыдоба" и "что подумают". Бросив, наконец, дочери большое полотенце, женщина пыталась перекрикнуть сыновей и ускорить соседок-кашеварок. С кухни раздавались взрывы то ругани, то хохота попеременно.
И голос Калида сплющил тапок домашней разноголосицы.

По-отечески прижав уши Тигнари, словно защищая от запретной лексики, Калид гаркнул.
— Тихо!

Резко смолкли близнецы, мать и сестра, хохот девиц. Строгий и утробный, это был чужой голос, от которого шли мурашки. Тон, трогавший врождённый страх насилия и физической боли. Не смерти, а жестокости, обещающей больше, если не подчиниться.
Касра отпрянула и спряталась за столов, прижав к груди полотенце. Мальчишки вжали головы в плечи и закрыли лица руками, как от удара. Рахель, невысокая женщина за сорок, стала будто бы меньше и застыла в полупоклоне.

— Ох, все Преисподни, — Калид вывел Тигнари в другую комнату и закрыл дверь. Кровати вдоль стен, столики и шкафы с открытыми дверцами, пыльные безделушки на полках; это определённо могло быть спальней для большой семьи. Но почему три двухэтажные кровати и много пустого, номинально отгороженного ширмой места в конце комнаты?

— Прости, извозчик сказал, что сейчас из Сумеру возят в объезд. Ждал тебя с той стороны, на той дороге, — Калид не смотрел мальчику в глаза и быстро доставал одну за одной вещи из прикроватного столика. — Смотри. В наушниках тебе будет скорее всего жарко — лето, всё-таки. Семья у нас шумная, очень. Просил их быть тише, как ты приедешь… Поэтому беруши. Вот восковые, вот упруги, вот спаренные. Примерь, хорошо? Примерь пока, я пока — кхм — выходи, как примеришь. О! И да, конечно. Если испачкался в дороге, сложи вот тут и переодевайся. Здесь в шкафу старая одежда близнецов, должна тебе быть как раз.

О том, что Звёздочка определённо всё собрал в дорогу, Калид не думал. События шли кувырком, весь ресурс пришлось бросать в контроль несущейся лавины. Дав свободу той проблеме, которая могла сама себя урегулировать, юноша вернулся в зал, закрыв дверь в спальню. Хотя говорили теперь гораздо тише, почти на уровня шёпота, Тигнари едва ли упустил хоть слово.

— Мам, прости, пожалуйста.
— Кайди, сыночек, ты тоже прости. Я просто же…
— Тише-тише. Идите сюда… Всё хорошо, всё хорошо. Плачь, слышно не будет. Я не буду ругать… Айш, Сая, я к вам зайду вечером, хорошо?.. Ой, не морочьтесь, мы нарубим и салат, и второе. Я замариновал с вечера. Спасибо.
— Лю-юдо-о, хнык.
— Конечно, Кед. Прости, пожалуйста. Бежал, разозлился. Большие эмоции, да? Несправедливо, что на вас сорвался. Очень несправедливо.

***

… когда через десять минут Тигнари вышел из спальни, то атмосфера изменилась. Перегретый суетой, как чан, дом теперь остывал: все сидели за столом и обсуждали планы на день, подшучивая и улыбаясь. До этого коллегам не досуг было обсуждать состав семьи, но тут, глядя на поздний завтрак, было — роль отца и защитника у Шивари уже занял Калид.

— Садись, Тигнарюшко, голубчик, садись. Я сейчас чаю принесу валяшкового. Это отец Калид привёз с Мондштадта.

И дальше разговор шёл уже в мирном русле. Разумеется, семья выступила резко против работы и экспериментов — а потому путь команды лежал теперь к реке. Мимо рыболовных снастей и магазинчика местных чудес; вдоль дороги, где поколениями малыши ловили аранар, а ребята постарше прятали рогатки и самые крутые палки. Тропа вела и вела их вперёд, пока наконец они не добрались до запруды.

место

https://i.imgur.com/8mEPMs1.png

— Айда! — стоило только расстелиться коврикам у воды, как дети, подхватив Тигнари под руки, поскакали к деревьям. Местные устроили на берегу парк развлечений: изогнутый аркой ствол пальмы обустроили под пару качелей и трос для карабканья вверх; ствол древней пальцы, сухой и высоченной, обвило несколько прочных верёвок — тарзанок разной высоты и дальности. В песчаном мелководье выкопали и обложили камнями лягушатник; в метрах ста на воде качались кувшинки гигантских лилий, плотные, как упругие плоты.

— Давай покажу! Вот так разбегаешься — и-и-и-и! — шестнадцатилетний Кемаль разогнался и, вцепившись в тарзанку, рванул в небо... чтоб секунды спустя с оглушительным всплеском войти в воду. Чистая бомбочка с лианы! Шик и пик сезона среди молодёжи. Но безрассудным полётом ограничился только Кемаль. Касра, худенькая девочка-ровесница Тигнари, взялась за длинную лиану и под крики и улюлюканье разбежалась и так же, но с гораздо меньшим хлопком, нырнула в воду.

— Может с этой начнём? Прыгал раньше с тарзанки? — Калид взобрался на пригорок и кивнул товарищу. В руке была тарзанка с соседнего дерева, менее экстремальная и более подходящая для развлечений без угроз для здоровья.

Отредактировано Khalid Shivaree (2024-06-13 01:05:57)

+1

20

[indent]Тигнари никогда не был в такой деревне, дома у какого-либо друга, и не знал, что его ждет впереди. Когда он, наконец, добрался до дома Калида, его тут же подхватила огромная дружная семья. Калид вышел на крыльцо, улыбаясь и приветствуя друга, а за ним высыпали младшие братья и сёстры, даже матушка. Все они окружили Тигнари, наперебой задавая вопросы и приглашая его войти.

[indent]Для Тигнари, интровертного юноши, это было настоящее испытание. Он никогда не был в такой домашней толпе и суматохе. Его феничьи уши дрожали от количества одновременно звучащих голосов, и он чувствовал себя потерянным в этом водовороте внимания и заботы. Но он старался держаться, не желая обидеть гостеприимных хозяев.

[indent]Едва успев переступить порог, он оказался за столом, уставленным разнообразными блюдами. Мама Калида, улыбаясь, подала ему тарелку с ароматным пловом, а кто-то из дочерей тут же поставил перед ним блюдо с пахлавой. Младшие братья и сёстры Калида наперебой рассказывали о своих шалостях и приключениях, не давая Тигнари ни минуты покоя.

[indent]Насколько мог, он по чуть-чуть ел, стараясь принять столько угощений, сколько помещалось в его живот, чтобы никого не обидеть. Он ни слова не успевал вставить между бесконечным потоком вопросов и рассказов младшей ребятни Калида. Смущение и замкнутость охватывали его всё сильнее, и он всё больше уходил в себя.

[indent]Суматоха полного дома Калида одновременно и пугала, и завораживала Тигнари. Привыкший к совсем иному укладу жизни своего народа, более изолированному и одинокому, он не знал, куда себя деть. Он обнаружил в какой-то момент, что и сам старается жаться поближе к Калиду, прямо как его ребятня. Калид наверняка заметил, — и понимая это, Тигнари старался держаться дружелюбно, не желая кого-либо обидеть своей повышенной чуткостью.

[indent]В какой-то момент обилие звуков, запахов и новых ощущений настолько начали давить на Тигнари, что даже Калид посоветовал ретироваться в поисках тишины и покоя. Он предложил Тигнари надеть наушники, чтобы немного успокоиться, но юноша из вежливости отказался, чуть устало улыбнувшись. Он только пояснил: «Всё в порядке, Калид, мне просто непривычно, но это поразительно, как живо у тебя дома». А после виновато опустил к голове уши, приглаживая их.

[indent]Они вышли на крыльцо, и Тигнари вдохнул свежий воздух, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. Какое-то время они молча смотрели на горизонт, наслаждаясь тишиной и покоем. Тигнари чувствовал, как его сердце начинает успокаиваться. Он понимал, что хотя жизнь Калида и его семьи была настолько отличной от его собственной, в ней было что-то притягательное и теплое. Он начал осознавать, что, несмотря на свой склад, он может найти своё гармоничное место в этом шумном и дружном доме.

[indent]— Нас, — он имел в виду наследников валука-шуна, внезапно начав разговор, — Совсем немного, и все живут очень обособленно, в своих делах. С детства, бывало, я месяцами хвостом не обмахивался с одним из родителей, а второго видел только за завтраком, в лучшем случае. А у тебя… ух… Столько звуков, запахов, вибраций! Это не плохо, прости, если показалось иначе. Просто уж очень… странно для меня.

[indent]Когда они вернулись внутрь, Тигнари уже не чувствовал себя таким потерянным. Он начал участвовать в разговорах, слушать рассказы и даже смеяться вместе с остальными. Он понял, что эта суматоха и шум — это проявление любви и заботы, и он был благодарен за то, что смог стать частью этого, пусть и на короткое время.

[indent]Вимара утопала в зелени и пении птиц. Воздух был наполнен ароматом цветов и свежей листвы, а лёгкий ветерок гулял среди ветвей деревьев. Калид решил устроить своим младшим братьям и сёстрам маленькое приключение на реке, и, конечно же, пригласил Тигнари присоединиться.

[indent]Тигнари с удовольствием принял приглашение. Всё-таки, иногда так хочется отдохнуть от учебных трудов и погрузиться в детские забавы. Но как только они подошли к реке и Калид предложил прыгать с тарзанки, Тигнари начал отнекиваться.

[indent]— Калид, ты же знаешь, что я уже не ребёнок, — с улыбкой сказал он, поправляя свой ученический берет. — Я всё-таки академик, у меня уже серьёзные дела, а не детские игры.

[indent]Тигнари пытался держать себя в руках, но его пушистый хвост выдавал его истинные чувства. Он раскачивался из стороны в сторону, словно сам по себе. Натура зверёныша-непоседы пыталась взять верх над серьёзным образом академика.

[indent]Каждый раз, когда кто-то из младших прыгал с лианы, Тигнари невольно замирал, наблюдая за полётом и последующим всплеском воды. Его подогнутые уши слегка подрагивали, а глаза блестели от возбуждения. Он пытался убедить себя, что это глупо, что ему не подобает участвовать в таких забавах, но с каждым следующим прыжком ему всё больше хотелось присоединиться.

[indent]Наконец, Тигнари не выдержал. Он снял берет и мантию, оставив их, аккуратно сложенные, на высоком берегу. Освобождённые уши вытянулись и навострились, распушились, словно готовые к весёлому старту.

[indent]— Ну что ж, — сказал Тигнари с улыбкой, — Раз уж я здесь… То покажу вам, что умею...

[indent]Он выбрал самую высокую и длинную лиану, которая свисала с могучего дерева на берегу реки. Это было не просто желание показать свою ловкость — это был вызов самому себе, доказательство, что он всё ещё тот же лесной зверёныш, каким был в детстве.

[indent]С ловкостью проворного лиса Тигнари взобрался на дерево. Его движения были точными и грациозными, словно он был частью самой природы. Достигнув нужной высоты, он ухватился за лиану и, на мгновение замерев, посмотрел вниз. Река сверкала под лучами солнца, её воды были кристально чистыми и манящими. Тигнари глубоко вдохнул, чувствуя свежий лесной воздух, и прыгнул. Лиана натянулась под его весом, и Тигнари полетел над рекой, словно птица. Ветер свистел в ушах, его хвост развевался позади, а сердце билось в такт полёту. Он чувствовал себя свободным, словно вернулся в те беззаботные дни, когда лес был его домом и каждая ветка, каждый камень были ему знакомы.

[indent]Полёт длился всего несколько секунд, но для Тигнари это было целой вечностью. Он видел, как вода приближается, как её поверхность блестит в лучах солнца. И вот, наконец, он врезался в воду, создавая огромный всплеск. Вода была прохладной и освежающей. Тигнари вынырнул, отряхивая капли с ушей и хвоста, и посмотрел на берег. Он чувствовал себя не только взбодрившимся и освежившимся, но и счастливым, даже свободным, вновь ощутив связь с природой и своими корнями.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/331/538881.png[/icon]

0

21

Обязанности старших братьев простираются за пределы «бросил в воду и сидишь»; не то, что у отцов. Калид мудро дал ребятне сделать пару кругов «с тарзанки в воду и обратно» прежде, чем усадить в рядок перед собой на очередном заходе.

Минуту и отпущу, — отрезал мужчина, в мгновенье обмакнув полотенцем плечи близнецов и тут смазывая их жирной, травянисто пахнущей жидкостью. — Тигнари, солнце здесь обманчиво, можешь быстро обгореть. Подставь лоб, пожалуйста – спасибо. Теперь спину.

Договор от старшего к младшим: вначале они веселятся, потом стойко выдерживают дозу заботы, а затем снова веселятся. Через обещанную минуту, покрытые солнцезащитной мазью, мальчишки снова карабкались на лиану; Касра же повисла на руке Калида и затребовала её покатать. На девичий голос обернулся Камиль, старший близнец, и ответил кивком на немой вопрос Калида — и их группки разошлись в разные стороны.

Любое веселье потому остаётся беззаботным, что кто-то незримо контролирует ситуацию. И две пары глаз всегда работают лучше. 

Когда закончились прыжки с тарзанки, малыши принялись по очереди прыгать с плеч близнецов. Набрав полные уши и носы воды и посидев на берегу, пришли к новому развлечению – Кася показала класс в технике ныряния, запустив соревнование по самому тихому (или громкому) погружению.
Солнце зашло в ущелье и прокатилась вначале по северной, а затем и южной стене. Калид выполз на берег обсыхать; время близилось к полднику, и через час все добровольно выйдут из воды, накупавшись.

С берега Тигнари, окружённый смехом и игривой суетой, казался таким беззаботным —запуская в голове картины весны. И сладко, и горько.
Грустно прижатые к голове уши и взгляд, стыдливо опущенный вниз; попытки угодить ему, муаллиму, не замечая, что его придирки не имеют к тебе отношения… Хуже было только вспоминать, с каким обожанием и радостью Тигнари смотрел, не зная, что Калид готов был вычеркнуть его из авторов исследования. Так просто, так бессовестно.

Сейчас он казался себе той же паскудой, что и отец. Разве что больше боялся закона.

***

... А вечером были гости – два стола внутри и два снаружи; пьяный хохот, музыка и хоровое пение, танцы и разговоры.

Когда отгремели первые тосты, за родителей и за гостей, Рахель подала горячее и подмигнула сыну. Не теряя времени даром, Калид сжал руку Тигнари и скрылся с ним в кухне. Там он перепрыгнул забор, помог перелезть младшему товарищу, после чего оба стремительно скрылись в тенях.

Обратная сторона гостеприимства, — они тихо огибали огороды и, наконец, пришли к... сараю. Даже темень не могла скрыть, насколько обветшало тот выглядел. Только теперь Калид обернулся и кивнул; здесь их не найдут, а потому можно было вытащить беруши. 

Внутри там, эм, лучше, — совсем не та «лаборатория», куда хотелось приглашать друзей. Ещё вчера теплилась надежда, что не придётся прибегать к этому. Но! — лучше ему будет стыдно «за бедность перед другом из школы», чем Звёздочка не сможет спать.
В конце концов, последние месяцы именно тут и располагалась его «лаборатория».

То, что снаружи казалось покосившимся, продуваемым кладбищем ненужный вещей, внутри казалось почти уютным. Деревянные балки поддерживали крышу и, съедая пространство в углах, возвращала комнате нормальную геометрию: прямые углы, ровный пол и потолок. 
Две из четырёх стен занимали полки — цветы (в самых крупных горшках цвели альстромерии), книги, стопки бумаг, мешки с удобрениями и подкормкой. Ещё одну занял уголок "выживания", с ветками и нитками сушеных овощей и фруктов, а также скрученными спальниками.

Калид зажёг несколько свечей, и стал виден стол у четвертой, дальней стены. Десяток папок, одна толще другой.

— Я... отправлял не все результаты. И не рискнул хранить их в Акаше. Мы действительно на грани открытия, Тигнари, как ты и писал... Ты на грани открытия.

Удобрение работает, заметки собраны в папки – в хронологическом порядке и в тематические подборки. Для того, чтобы Звёздочка посвятил время науке, а не бюрократии.

— Тигнари, ты... наверняка тебе это говорили, а может уже сам понял. Я хочу помочь тебе с проектом, но я передал тебе уже всё, что знаю сам. Эти данные, с ними ты должен идти к старшим преподавателям. Чтобы получить ресурсы для нового этапа исследования, нужно провести больше экспериментов. Нужно больше людей, больше возможностей.

«Больше моры».

— И это будет правильно. Это как раз то, что называется наука! Исходя из показателей, удобрение и правильный состав почвы ускоряет рост растений на восемнадцать процентов. Сразу на восемнадцать! Представь, что ты можешь сделать для Аару, если сможешь доказать эффективность изысканий?

«Тебе ведь наверняка скучно со мной. Не оставайся только из жалости».

— В одной из папок – документы на получение патента. Я уже заполнил и отправил их на рассмотрение, через три недели тебе придёт ответ. Хотел сделать тебе сюрприз – вместе с этим.

Внутренне Калид отключился от эмоций и органов чувств; внешне он улыбался и, вставив свечи в настольную лампу, поднял её повыше.

— Смотри, как цветёт альстромерия? Совсем как первая.

+1


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » [~10 л.н.] Посмотри, как цветёт альстромерия


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно