| пишу о том, что холодеет кровь, что плотность боли площадь мозжечка переросла. что память из зрачка не выколоть. что боль, заткнувши рот, на внутренние органы орет. | |
У него камень в горле. Камень этот толкается о стенки глотки и будто бы не даёт слову выйти наружу, — играют желваки, напряжение тянется в воздухе тонкой струйкой курящихся благовоний. Запах сандалового масла. Сладость, которая обращается в горечь и кружит голову не хуже табака; луна прорезает ложь, высвечивает лицо и каждую нить тонкой мускулатуры. Охтор не врун, но сохранять лицо беспристрастное ему помогает деловой тон, и Кокоми не наседает: не опускает свой взгляд ясноокий на его плечи, боясь, что вдруг оттолкнёт военачальника своим вниманием. Она прохаживается по песку, — в ответ он щекочет её ноги. На душе пусто и тяжело, но нет ничего удивительного в этих эмоциях. Волосы треплет ветер, она не прерывает докладчика и воина...
— Я услышала Вас, Охтор. Я повторюсь, — прежде всего я ставлю перед собой цель исполнить свою часть обещаний в точности, и мне не хочется подвергать опасности Вашу жизнь. Да, информация мне необходима как военачальнику и тактику, однако же... Нынче люди с трудом принимают подмогу без какой-либо платы. Я право могу и вовсе не воспользоваться Вашей помощью, если итог будет сопровождаться высочайшими рисками раскрытия. Тем более... у Вас есть незавершённые дела.
Пауза прерывается шумом волн. Шлейф её рукавов колышет ветер в такт движению вод морских, — текучего, певучего оникса в лучах звёзд. Она подбирается ко самому входу пещеры... жрица отходит назад. Мир закрывает глаза. Луна желтеет и становится похожа на глаз генерала сёгуната. Близится скорый рассвет. Ей пора идти, иначе Горо поднимет на уши её драгоценных бойцов.
— Я бы хотела посодействовать вам в транспортировке, если это необходимо. У меня есть знакомые и верные мне люди в Инадзуме, всюду, за исключением, пожалуй, только лагеря клана Кудзё и их резиденции в столице, включая, конечно, место, откуда правит бесконечная сёгун. В таком деликатном деле лишняя помощь придётся весьма кстати. Скажите об этом сейчас, и я доверю Вас и Вашу сестру хорошим людям, которые ещё не забыли о надежде, которая пока ещё жива в народе.
Перед глазами бегут лица, пусть и знакомые смутно, но молва, которая ползёт по земле плющом, одела золотом их образ. Йоимия, господин Рюноске Наганохара, Аяка, являющаяся наследницей комисии Ясиро, и её брат, их верный управитель, Тома — все они стоят горой за её идеалы, пусть и каждый заботится об Инадзуме по-свойски, их цель ясна как нутро хрусталя: занимается перед рассветом и в водах морских гуляет гроза, мусо но хитотати владеет она.
Жрица вдруг делает то, что не ожидает никто из присутствующих, — даже сама она, мягко улыбается рукам, которые тянутся морской травой к его ладоням, словно бы Кокоми не владела собой, и её телу внимали эмоции. Девушка сжала руку Охтора, свободную от книги, мягко обхватила пальцы, взяв в замочек тёплых, шёлковых тисков. Мысли... всё одни мысли тревожат и отравляют её.
Девушке хотелось помочь ему: ситуация по-особенному отзывалась в её сердце, ведь она слышала бессчётное число подобных рассказов. Обескровленные и обездвиженные, обезличенные, — много странных слов на "о", покрывающих верхушку, описывающих самую толику глубины бедствия. Рассудок, как камень, как живое существо, как кость в теле, — всё подвержено "эрозии". Так пишут в своих книгах знатоки горного дела. Она всего-лишь поддёрнула кромку, прогулялась по пологому берегу без обуви; эти слова вдруг внезапно начали тяготить её. Сангономия подняла лицо, — целая нация посмотрела в его глаза и заговорила без слов: "Надежда жива, о, друг".
Если у человека отобрать надежду, желание, которое он носит под сердцем, то что останется в остатке?
Откуда взять ещё — хотя бы горсточку, — когда не нащупаешь за грудиной тепла?
Моргнула. "Надежду не убить ни мечом, ни огнём. Не выжечь её молнией. Не прибить стрелой, выпущенной из лука". Эти слова бежали строкой в лазори её загадочных глаз-фианитов.
Взгляд поймал звезду, которая скатилась по изорванному в клочья небу, точно кончик ножа, она провела дугу к самому горизонту. Послышалось дыхание, которое можно услышать только если прислушаться: за стянутыми, верно сшитыми лоскутами небосклона жило всё, чего недоставало человечеству, — всё, что "человек" как образ успел потерять в своём долгом путешествии через века. Небо смотрело на них по-доброму. Пророчило и сулило только хорошее. По крайней мере... в это хотелось верить.
Далее их общение побежало струями вод по менее затянутым топью местам и стало напоминать привычный обряд обмена любезностями, которые часто проводят на праздных вечерах, — места для таких мероприятий, к счастью или к сожалению, не было в её нынешней жизни. А оттого она разумела, что для такого рода общения вполне пойдут краткие сдержанные ответы:
— Полно, я действительно сумела разобраться в Вашей загадке, и она доставила мне удовольствие. Было приятно отвлечься и потратить время на что-то отличное от донесений с фронта и устройств проблем тыла. Впрочем...
Она улыбается ему и мягко отмечает:
— Что бы Вы не говорили мне, но я не верю в эту смерть поэта, а доказательство тому сейчас находится в ваших руках. И если действительно судьба сведёт нас вновь после избавления Иоши, и вы вступите в сражение под знамёнами Сопротивления, то я... когда всё закончится, надеюсь, что порадую Вас возможностью выпустить, ну скажем, хах, стихотворный сборник с произведениями собственного сочинения...
Кокоми бросила взгляд на книгу, которую Охтор держал в руках. Говорила она не привычным стройным тоном, точно бы пыталась донести истину до много числа людей, нет, — словно бы заворожённая жрица таяла с каждым словом.
— А то послание... что ж, я надеюсь, что оно станет символом надежды и знаком, что Ватацуми всегда готова послужить доброму делу. И что Вы сохраните его, но как напоминание о страшном сне. Кошмары... Кошмары имеют свойство кончаться с наступлением утра. — на секунду она осеклась. — Я буду ждать наступления Вашего утра, Охтор. Мне она небезразлична, господин поэт. Ваша судьба и Ваша семья.
Искренная улыбка коснулась её уст. Она не просто жрица Ватацуми, — она — жрица миру, и всяк, кто будет искать избавления у её ног, будет утешен и покоен.
Ведь она поклялась пред Оробаси но микото.
Никому не ускользнуть от неё, — никому и ничему.