body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/275096.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/326086.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/398389.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/194174.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/4/657648.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }
Очень ждём в игру
«Сказания Тейвата» - это множество увлекательных сюжетных линий, в которых гармонично соседствуют дружеские чаепития, детективные расследования и динамичные сражения, определяющие судьбу регионов и даже богов. Присоединяйтесь и начните своё путешествие вместе с нами!

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив » [1 января] О влиянии популярной литературы на молодёжь Ли Юэ


[1 января] О влиянии популярной литературы на молодёжь Ли Юэ

Сообщений 31 страница 34 из 34

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/76/858602.jpgart by Emel


Xingqiu, Chongyun
「начало года」


Начитанность и эрудированность очень важна для воспитания ума каждого достойного сына Ли Юэ... Однако иногда одержимость литературой может стать катализатором череды событий, лишённых здравого смысла напрочь. Но и из этого можно вынести урок. А то и два.

Отредактировано Chongyun (2022-01-30 12:55:52)

+6

31

Ван Хельсинг, закалённый в бесчисленных сражениях с силами зла охотник, уже давно не молодой, но всё ещё полный сил и решимости вести свою борьбу, в последнем томе сталкивается лицом к лицу с самым страшным злом, какое ему приходилось встречать. Начавший свою карьеру как охотник на вампиров в Фонтэйне, за многие десятилетия он расширил фронт своих боевых действий против всего зла: чердаки, кладбища и тёмные аллеи города прогресса сменялись преследованием песчаных демонов по барханам Сумеру, изгнанием злых духов в тени цветущих вишен Инадзумы, сражением с оборотнями в древних тёмных лесах вокруг Мондштадта...

И, разумеется, неоднократно Ван Хельсинг присоединялся к легендарным Адептам и экзорцистам Ли Юэ, помогая им справиться с коварным и могущественным злом. Завершающая книга цикла о его охоте на нечисть была выпущена после длительной задержки. Считалось, что автора настиг литературный блок, а из писательского кризиса его выдернуло путешествие по миру. По слухам, — наглым образом использованным для рекламной кампании, — вдохновение на завершающую историю о похождениях Ван Хельсинга автор получил в качестве просветления, пока медитировал в Заоблачном Пределе.

Вопиюще наглые слухи даже неаккуратно передавали историю поразительно дикую: якобы автор настолько преисполнился в своём изучении борьбы с демонами, что среди Адептов был принят едва ли не как союзник, но точно как званый гость, а потому последний том написан с такой поразительной точностью передачи культуры изгнания зла Ли Юэ. Издательство не торопилось опровергать эти слухи, а автор — лично подтверждать.

В своём последнем приключении Ван Хельсинг преследовал воистину опасного вампира. Он гнал его по всему миру, словно гонялся за собственной тенью: настолько неуловимым был тот вампир. И погибло немало невинных перед тем, как Ван Хельсинг наконец осознал, что это не он идёт по кровавым следам ночного хищника, а по его пятам следует вереница из трупов. Куда он — туда и этот вампир.

Не зная, как ещё выследить тварь, он решил загнать её в место, в котором не водится никакое зло — так стремительно его там истребляют. Так Ван Хельсинг оказался в Ли Юэ. Заручившись помощью своего старого друга-экзорциста, он вновь отправился на охоту. И страшная правда раскрылась в ту ночь. Самый страшный соперник в его жизни затаился в настолько надёжном месте, что Ван Хельсинг заметил его спустя месяцы странствия по миру в надежде настичь чудовище.

Но монстром был он сам, разделив своё тело и душу с вампирской сущностью. То ли омыв свои руки в крови вампиров настолько, что впитал её в себя, то ли потеряв отчасти свою человечность, он и сам в конце жизненного пути стал вампиром. И это страшное откровение чуть не стоило жизни и ему самому, и экзорцисту, если бы не появившийся в последний момент легендарный Адепт-защитник, который и раскрыл их глаза, указав на корень зла.

На десяток страниц растянулось эпическое столкновение Адепта и Ван Хельсинга, волю которого захватила его вампирская сущность. В конце концов, на рассвете он встретил свой конец, пронзённый копьём. Так завершилась его охота: ведь ради неё он был готов расстаться с жизнью. И лучше так, чем быть источником зла и опасности для окружающих. Его похоронили со всеми почестями и ритуалами.

Так заканчивалась книга, но, к сожалению, не проблемы Чун Юня. Дослушав пересказ, он вдруг отрешился, успокоился, даже поник. Бросив вялое «Прибраться бы... надо», он вдруг начал перебирать разбросанные книги. Дух его предка некоторое время наблюдал не без интереса за тем, как парень уныло перекладывает вещи и возвращает книги на полки. Видимо, устав от его уныния и безразличия к собственной персоне, дух не выдержал и окрикнул его:

— Эй, малой! — дух даже растерял всю напускную манерность и величественность, — Ты чего вдруг в домохозяйки подался? Потом приберёшься! Есть куда более важные и значимые вещи! Слышишь?!

Дух взвился в воздухе, оставляя за собой светящиеся петли из света и дыма. Мистический предок начал кружить вокруг Чун Юня, выбивая у него из рук тома, свечи, перья. Парень первое время старался уворачиваться, но осознав, что это попросту нереально, когда речь идёт о призрачном обиженном родственники, резко остановился. Уж слишком похожий на него чертами дух также резко завис в воздухе, нос к носу с Чун Юнем.

— Ну! — бодро воззвал он юного экзорциста, — Расскажи мне о своих сражениях! Какую мудрость вы тайно искали в ночи в старой семейной библиотеке?

Словно приняв тотальное поражение по всем фронтам, Чун Юнь безнадёжно вздохнул. Он опустил плечи и ответил, даже не глядя на своего призрачного родственника, пусть и был он так близко, оно и понятно, что юноша смущался до такой степени, что к его щекам мало-мальски возвращался румянец. Да уж, ситуация не из самых достойных.

— Я... — неуверенно начал он.

— Ты! — бодро и громко продолжил дух, крича прямо в светлое лицо.

— Просто я...

— Не мямли, говори громче, как есть!

— Я думал...

— Не надо думать, надо говорить, действовать!

Чун Юня потихоньку начинало трясти. Можно было ощущать, как теплеет воздух вокруг него, но духа едва ли заботило это. Скорее всего, далёкий предок либо чувствовал себя достаточно комфортно в таких условиях, либо же попросту игнорировал их. Как и смущение своего молодого, сконфуженного потомка.

—  Я ДУМАЛ, ЧТО Я ВАМПИР, НО, КАЖЕТСЯ, Я ВСЁ НЕ ТАК ПОНЯЛ. Я НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮ.

В итоге юноша не выдержал и, сжав кулаки, со всего скопившегося недопонимания обратил беспомощность в негодование. Он закричал так громко, что свеча на столе рядом с ним моргнула пламенем, едва не потухнув. Внезапный эмоциональный выплеск Чун Юня, впрочем, ничуть не задел духа. Тот посмотрел с такой снисходительностью на парня, словно утреннее солнце опустило свои лучи с самых пиков Заоблочного Предела. И, выждав добрую секунду, начал хохотать.

Призрак смеялся громко, заразительно, до неприличия звонко и некрасиво. Его хохот ударялся о стены и углы, заполнял все пустые места на полках, тревожил огни и ещё продолжал вибрировать у барабанных перепонок, вызывая естественное желание закрыть уши руками. И сложно было сказать однозначно — был ли его смех таким, потому что он призрак, и теперь потусторонние силы превращали его хохот во что-то колдовское, или же этот безумный экзорцист всегда отличался гоготом, способным спустить снежную лавину с Драконьего Хребта.

— ТЫ? ВАМПИР? ТЫ ЧТО, СЕРЬЁЗНО? — дух веселился как не в себя, — ДА ТЫ ЖЕ КАК СОЛНЫШКО В ШТАНАХ, ЯН ЧЕРЕЗ КРАЙ, АХАХАХАХА, ПОПРОБУЙ КТО ТЕБЯ ПРОКЛЯСТЬ, НИ ОДНИ ЧАРЫ НЕ СРАБОТАЮТ, ТЫ СКОРЕЕ САМ ЗАГОРИШЬСЯ, ЧЕМ СТАНЕШЬ ВАМПИРОМ, ТАКОЙ ТВЁРДЫЙ ЛОБ НИЧЕМ НЕ ПРОБИТЬ. ТЕБЕ, ЧТОБЫ СТАТЬ ВАМПИРОМ, НУЖНО БУДЕТ СОБСТВЕННОРУЧНО СКОВАТЬ СВОЁ СЕРДЦЕ И ВЫПИТЬ КРОВЬ ВЫСШЕГО ВАМПИРА, ОБРАТИТЬСЯ И ПЕРЕЖИТЬ НОЧЬ ПЕРВОЙ ОХОТЫ, АХАХАХАХА, В СМЫСЛЕ ТЫ ДУМАЛ, ЧТО ТЫ ВАМПИР. ТЫ ЧТО, СОВСЕМ ГЛУПЫЙ?

И тогда Чун Юнь понял, что он действительно совсем глупый.

+3

32

Закончив пересказ событий последнего тома «Мемуаров», Син Цю медленно, очень медленно выдохнул и замолчал, прикрыв рот рукавом. Ему было сложно по миллиону причин, и каждая из них была крайне весомой.
Во-первых, он редко когда говорил настолько долго. В самом деле, это было довольно сложно, рассказывать что-то настолько долгое, безо всяких передышек и перерывов. Странным образом Син Цю от этого устал и говорить больше у него не было никакого желания, пусть это было и вовсе на него не похоже.
Во-вторых, как поэт он был очень придирчив к собственным словам и с неудовольствием отметил, что рассказывать историю устно значительно труднее, чем писать её. Сидеть над строчками можно было сколько угодно, как и переписывать их. Можно было даже вернуться к тому, что было написано день назад, перечитать и переписать, и ничего страшного не случится, ведь в издание попадёт только отшлифованный до идеала вариант. С устным рассказом такого не провернуть, отчего кое-где Син Цю сам на себя сердился за недостаточно лёгкий и красивый слог. Особенно это было заметно в конце, потому что он, устав, начал запинаться. Совсем уж плохо звучали слова из-за постоянных вставок-паразитов и всё это было... так неудовлетворительно! За такой итог самому себе нельзя поставить зачёт, что уж там говорить о слушателях...
И наконец, в-третьих. Последний том саги о Ван Хельсинге повествовал о том, как охотник на нечисть превратился в вампира. И, как только Син Цю дошёл до этой части своего рассказа, он начал опасаться смотреть в сторону Чун Юня, потому что это было очень неудобно. Настолько, что юноша впервые за весьма долгое время едва представляя себе, что говорить своему другу для того, чтобы объяснить эту ситуацию. Возможно ли это было в принципе?
Удача, что сейчас Чун Юнь разговаривал со своим предком и было немного времени подумать над всем происходящим, может быть подобрать наконец правильные слова?
Экзорцисты, как оказалось, были очень громкие. Видимо, семейное.
Хохот призрачного охотника на нечисть, казалось, сейчас сломает стены, и это ощущалось абсурдно на совершенно всех уровнях реальности. Как дух мог быть настолько громким? Почему он вовсе вёл себя так, словно живой? Это всё не сходилось с представлениями Син Цю о потусторонними и загробном... и одновременно не вызывало отторжения или сомнениям в своей правильности. Ху Тао отчасти была такой же, а она знала о привидениях значительно больше.
Но всё ещё это было странно.
- Кхм, - попытался откашляться Син Цю, но ощущал, что его голос всё ещё звучит крайне тихо и слабо, особенно на контрасте с громогласным призрачным экзорцистом. Однако юноша знал, что если он сейчас что-нибудь не скажет, то стены могут быть реально сломаны. Чун Юнь буквально на последнем издыхании, чтобы не загореться и не сжечь следом за собой всё остальное.
- Мой дорогой друг вовсе не глупый, - начал наконец Син Цю, стараясь разрешить эту сложнейшую ситуацию. Желательно, в свою пользу тоже, как бы тяжело это не было.
- О вампирах он узнал от меня, я же и предоставил всю информацию по симптомам и вызову духа Ван Хельсинга, - он опустил взгляд, переводя дух, голос всё ещё был очень тихим, а слова получалось подбирать только с некоторым трудом. - И... опустим подробности. Почтенный, как мы смогли призвать ваш призрак по абсолютно выдуманному ритуалу из книги?..
Этот вопрос буквально свербил в голове Син Цю и не давал ему покоя. Ко всему прочему, это хорошо переносило внимание с таких вещей, как Чун Юнь, его вампирская составляющая и чья-то, не будем показывать пальцем, халатная глупость.
Призрак снова рассмеялся - уже не так громогласно, но столь же весело и продолжительно. Отчего-то от этого факта дураком уже начал ощущать себя сам Син Цю, который не имел никакой другой возможности, кроме как дождаться, когда весёлый призрак что-нибудь ответит.
- Раз вызвали, значит не такой уж и выдуманный ритуал, - довольно изрёк наконец экзорцист. - Или тебя интересует, чего я явился, а не Ван Хельсинг? Может, ещё надо было жёнушек того упыря тебе позвать, м?
Оставалось только вздохнуть - сам был виноват в том, что всё это началось. Хотя минутку, стоп!..
До Син Цю наконец дошло: этот экзорцист намеренно сделал что-то с книжным ритуалом, чтобы после проведения был вызван его дух, и сделал он это как раз для того, чтобы узнать продолжение книги, до которого сам не дожил. И именно поэтому все его движения и даже слова вызывали у Син Цю смутное беспокойство и впечатление того, что он где-то уже видел раньше.
Не видел, а читал. Этот призрак читал те же самые книги, а любил их, наверное, даже больше, чем сам Син Цю, раз уж озаботился возвращением своей души в мир ради того, чтобы узнать, чем закончилась история.
Осознание этого точно прибивало к полу, и снова было просто не подобрать слов. Что сказать?
«Спасибо, что напомнили мне о том, что вампиры выдуманные и я зря побеспокоил этой сказкой Чун Юня»?
«Рад был рассказать вам окончание саги, надеюсь, вы не разочарованы столь долгим ожиданием»?
«У вас в семье принято быть настолько странными, чтобы вызывать себя после смерти ради книжки»?
От разнообразия вариантов мысли рассыпались, как бисер по столу, и собрать всё это во что-то внятное было невероятно тяжёлым предприятием.
- Н-нет, - парень буквально приказывал себе придумать наконец что-нибудь, но в голову ничегошеньки не лезло, особенно после упоминания о тех трёх жёнах. Возмутительно сбивало с толку!
- Просто надо было убедиться, что это не проклятие, и поэтому, - Син Цю вдохнул. - Мы призвали вас и... убедились. Получается...
Как вообще у него из головы вылетело, что вампиры не настоящие? Как он допустил всю эту ситуацию? О архонты, вампиры не настоящие, а ритуал из книги про них - рабочий, как вообще это можно нормально воспринимать?
Голова, казалось, сейчас взорвётся от всего этого.

+3

33

Всё вдруг стало настолько кристально ясно и понятно, что Чун Юнь больше ни в чём не сомневался. Всё было понятно, очевидно, доступно. Всё имело смысл и вместе с этим ничего не имело больше значения. Кажется, именно в этот момент Чун Юнь понял, что такое внутренний мир и почему к нему можно прийти лишь сквозь войну.

Словно резко получивший и ответ, и урок, и просветление, он вдруг перестал переживать и волноваться. Краснота ушла с его лица, оставив привычную бледность, — как выяснилось, совсем не вампирскую, а связанную лишь с его особым отношением с солнцем.

— Всё в порядке, Син Цю, — совершенно спокойным и рядовым тоном заметил Чун Юнь и положил руку на плечо друга, — Всё хорошо.

В его беззаботности и забвении было что-то естественное, натуральное, словно сама чистота и безмятежность первого снега в горах. Но вместе с тем и казалось, что снег этот выпал слишком быстро и сразу после жаркого летнего лесного пожара. Тем не менее сам юный экзорцист как ни в чём не бывало успокоил друга, зачем-то отряхнул его плечи и поправил ворот рубахи. А затем обернулся к духу предка.

— Я благодарен вам за эту мудрость и урок, достопочтенный предок из рода экзорцистов.

Фраза была произнесена отточенным холодным голосом безукоризненно вежливо. А поклон, который следом отвесил Чун Юнь, был настолько низким и прочным, словно не гибкое тело человека сгибалось, а доску согнули пополам да так и оставили, зафиксировав гвоздями угол наклона.

Призрак было начал вновь заливаться громкими словами о своём триумфе, но слова его резко вдруг оборвались. Чун Юнь выпрямился и вскинул ладонь прямо перед своим лицо. Вытянул пальцы с талисманом между ними и, глубоко втянув воздух, прикрыл глаза. Полился мягкий голубой свет, замерцали в воздухе снежинки.

— И прошу простить за вмешательство в ваш покой. Дабы восстановить духовный баланс, я отменяю ритуал призыва и возвращаю вас в ваш мир.

И шумно выдохнув, Чун Юнь с почти слышимым шлепком закрепил горящий энергией Ян амулет на лбу духа одного из своих предков. Возможно, это действительно был один из самых легендарных и талантливых экзорцистов в клане, но отчего-то Чун Юню думалось иначе. Почему тогда он никогда не слышал о нём? Более того, ему уж точно не хотелось самому стать тем самым экзорцистом, настолько странным и бесполезным в своей работе, что и о нём потом не станут говорить, оставив хроники сражений со злом на память без даже показа их будущим поколениям.

…стало ужасно стыдно за выдумки и рисунки в своей книге.

«Прощайте… Потомки…» — драматично растягивал слова, словно время остановилось на самом деле, экстравагантный дух, простирал руки и всячески превращал процесс своей дематериализации в сцену из любимых романов.

Что же, — думал Чун Юнь, — Как ни посмотри, а это был действительно важный урок. Ведь он узнал что-то новое и о себе, и о мире. И о своей семье. И о Син Цю, но в этом случае он не злился, не удивлялся и не переживал. Почему-то под конец вся история стала такой завершённой и лаконичной, что обиды на друга как не было, так и не возникло.

Но сказать ему что-то стоило. Поэтому Чун Юнь, прибрав на столе, потушил большую часть свечей. Оставил только те две, что были у них в руках изначально. Выдохнул очень устало, почти опустошённо, но с таким откровенным облегчением, и сказал:

— Ты знаешь, Син Цю, уже очень поздно. Нам пора ложиться спать.

+2

34

- М... - Син Цю пребывал в прострации всё то время, что наблюдал за Чун Юнем и окончанием ритуала. Точно зритель со стороны он смотрел на то, как друг кладёт на его плечо ладонь, стряхивает невидимые пылинки (или снежинки?..) с камзола и совершенно будничным тоном говорит о том, что всё в порядке и хорошо.
«Может быть он и прав», - думал Син Цю. - «Может быть Чун Юнь знает нечто, о чём не знаю я сам.»
Сам юноша уже сомневался в том, что в его голове есть вообще хоть какие-то знания, разум был кристально чист и ни единая мысль в потоке сознания не цеплялась за другую, сколько бы времени ни проходило.
Неловкость, смущение, замешательство, лёгкий стыд, удивление - всё это навалилось разом как волна, и подобно ей же схлынула, точно после отлива, оставив после себя лишь ступор и усталость. Может быть всё дело в том, что уже поздно? Хотелось бы надеяться на такое объяснение, только вот Син Цю не чувствовал сонливости. Даже наоборот, он вовсе не хотел спать и был уверен, что ещё несколько часов сна не будет ни в одном глазу.
Только не после того, как он вживую увидел прощание экзорциста, что было почти точной копией сцены прощания отца с сыном из романа «Царственный лев». Не хватало только потом узнать, что предок Чун Юня смотрел на них с неба через облака (даром, что небо совершенно ясное), призывая помнить обо всём, чему он их учил.
Наверное, проблема была в том, что этот дух их ничему не научил. Вроде бы?..
Всё это оставило странное послевкусие после завершения, когда сияние от ритуала полностью погасло, как и свечи, которые потушил Чун Юнь.
Не должно было быть грустно, но почему-то Син Цю с лёгкой тоской на душе думал о том, что с духом экзорциста надо было попрощаться, хотя бы одно слово ему сказать напоследок - а они вдвоём стояли и молча смотрели, как он рассыпается на сотни частичек света и исчезает. Должно быть неловко из-за всей глупости произошедшего, в которой он сам и был виновен, но вместо этого Син Цю ощущал только лёгкую пустоту, самую капельку неуютную.
Дело было в том, что он впервые столкнулся с ушедшим из жизни? Или в том, что вовсе не был готов к тому, что призрак будет таким? Это вовсе не было похоже ни на один из описанных ритуалов в книгах, что доводилось читать. Там всё было торжественно, печально, возвышенно и грандиозно, выверенно до мельчайших деталей. Все речи были высокими и прекрасными, все жесты несли определённый сакральный смысл, а встреча и расставание с умершим тянули за собой вереницу ностальгии и горечи утраты.
По Чун Юню не было заметно, что он грустил, переживал или скучал о своём далёком предке. Кажется, даже имени его не знал. Да и сам древний экзорцист, как можно было судить, вовсе не был опечален своей участью, ни в момент призыва в мир живых, ни в тот миг, пока его покинул. Ни единого сожаления, никакой печали. Он был весел и беззаботен, точно зяблик за окном.
Размышляя об этом, Син Цю задумался, что это могло бы значить? У него не было ответов, не было даже понимания сейчас, где их искать. Только свеча в руке, оставшаяся от ритуала призыва и гудящая от переизбытка событий голова.
- Да... наверное, - после долгого молчания он наконец откликнулся на слова друга. - Знаешь, Чун Юнь... я о многом хочу с тобой поговорить теперь, но уже утром, как обдумаю всё хорошенько. Надеюсь, мои долгие речи тебя не утомят.
Покидая библиотеку вслед за Чун Юнем, Син Цю то и дело оборачивался на неё, смутно ощущая в себе желание остаться там. На столе он так и оставил лежать дневник того человека - всё ещё не прочитанный.
Син Цю уходил, полный намерения вернуться сюда наутро и не покидать стен библиотеки до тех пор, пока не выяснит об этом человеке всё, что только возможно.

+2


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив » [1 января] О влиянии популярной литературы на молодёжь Ли Юэ


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно