all my words are little incantations
and I wish to invoke only the truth
though it may ring false at first inside the echo chambers
of my past, the labyrinth that holds the remnants of the embers
Сделан из фарфора, и потому звенит, Люциус хрупок и знает о том — потому дрожит, и всё же. И всё же. Сминает бумажные губы, и опускает взгляд в пол, сжимая краешек своей туники, которая в местах, где стыковались доспехи, стала тонкой.
Он улыбается. Люциус понимает, что сейчас не то время и место, но не может скрыть истинных эмоций, ведь вещает лишь правду. Рыцарь списывает всё на тревожность, — она отравляет тело, вызывает незамедлительные мышечные спазмы, что хочется даже хрипло посмеяться.
"Меня там не будет?" — он скользит взглядом по папке, переводит его на свои пальцы цвета белой кости. Читает в этом обещании угрозу смерти и неприкрытую. Да, страшно, — но так ли это плохо? Когда Люц вошёл под сени шатра, то думал что ни смотря ни на что будет стоять горой за свою жизнь, скажет всё в точности, — лишь бы поверили, лишь бы отпустили... и больше никаких геройств. Никогда и ни за что.
Он хотел сберечь жизнь. Свою? — да , пожалуй. Сохранить шкуру в целости, чтобы без повреждений и выбраковки.
Жизнь. Пламя свечи, которое билось в дыхании невзгод, — посмотрел на неё ещё разочек, поковыряв носком ботинок в земле, распухшей от влаги.
"А стоит ли она всей этой борьбы? Всех унижений? Всей-всей боли..."
Он хотел сберечь жизнь, — но зачем она ему? Ради чего или ради кого?
"Я веду себя как глупец", — надо собраться с мыслями и отпустить вечную тревогу. Подумать о других: о тех, кто налаживает и подтягивает шестерни его судьбы, чтобы Люц вконец не опустил руки. "Не хочешь жить ради себя? — так сбереги хотя бы свою девушку, её семью, своих бывших братьев по оружию", — и вдруг словно разум очистился, вернулась ясность в суждения.
"Ты до конца своих дней — рыцарь."
Вздох.
"Тебе предписано совершать рыцарские поступки".
Взгляд. Выдох.
Наверное, ему интересно будет узнать, что некуда слать дурные вести, — да что Вы говорите? Он не послушает, поскольку слышать не умеет. Его взгляд следит за тёплым пятном и только, но слух заточен под вещи большие: под громкие донесения, которые произносятся под звуки боевого горна, под ручьи, которые льются под шорох страниц запретных книг из сладких уст его пленников. И только то, что он хочет слышать, — и всё в его виде говорит о том: глаза требуют, глаза испытывают и жгут. Скажи хоть слово лишнее, "неправильное" и меч, который в ножнах покоится на столе, обагрится кровью человеческой. Не обязательно, что жертвой станет Люциус, — не факт, что он будет первым и последним. Фатуй нуждался в ответах, и пусть услышит их, так и быть. Только правда смехотворна и мала по сравнению с тем, что желает услышать человек, стоявший пред ним.
Не человек, постойте.
Змей.
— Не торопитесь, прошу, господин фатуй, — он руками помагает придать вес своим словам: делает шаг вперёд и разводит ладонями. Он безоружен и чист, ему нечего скрывать, и пусть незнакомец учтёт это, увидит. — Я всё расскажу, как было, и клянусь своей честью и здоровьем тех, кто мне дорог: я буду говорить только правду, только, как я уже сказал, она несколько разнится с Вашими предположениями на счёт моей мотивации.
Он берёт небольшу паузу, будто бы готовиться к долгому рассказу. Люциус слабо откашливается. Прокручивает в суставе культю, проверяя руку на всякий случай. Не откуда брать сил. Надо просто сказать правду.
И только.
— Я — рыцарь из Ордо Фавониус, и я нахожусь в отставке по... понятным причинам, — он косится на свою культю и незамедлительно продолжает монолог, ведь молчание гнетёт, словно бы отсасывая воздух из шатра. — Я двигался в Ли Юэ, чтобы найти там, возможно, мастера, который был бы способен вернуть мне конечность и полноту движений в полном объеме. Ну, или хотя бы наполовину... С вечера, остановившись у Каменных Врат, я снял с себя обмундирование, уложил дорожные припасы. Всем этим ближе к полуночи удалось разжиться Похитителям Сокровищ. Видимо они были слишком... отчаяны, раз позарились даже на такую добычу. Во время облавы я проснулся. Меч я уложил под голову, и поэтому он уцелел. Я попробовал себя защитить при помощи клинка, но я всё ещё плохо фехтую левой рукой, в итоге воры скрылись без труда и вернуть хотя бы часть своего имущества мне не удалось... Но налётчики оставили записку либо Вашего авторства, либо написанную от лица ваших подельников из Снежной, и именно её я передал по возращению своим бывшим коллегам. В конце концов, продолжать путешествие я не мог, ведь кроме меча у меня ничего не оставалось, и я решил скорее вернуться домой. Думаю, что Вам виднее о каких именно Похитителях идёт речь, и что было написано в этой записке. Ваши передвижения, место и время назначенной встречи... рыцари с моей помощью перехватили важную стратегическую заметку и раскрыли первоначальное расположение Вашего лагеря. Не было никаких грандиозных планов. Просто оплошали Ваши сообщники, господин фатуй.
Ему было интересно: во сколько сам собеседник оценит его искренность, или снова заподозрит ложь? Рисковать Люциус не мог, ведь любая неправда могла дорого обойтись если ему, — то кому тогда?