Genshin Impact: Сказания Тейвата

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Сказания Тейвата » Эпизоды настоящего » [10.11.501] Больше не будет больно и плохо


[10.11.501] Больше не будет больно и плохо

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

[hideprofile]

[sign] [/sign]

[html]
<div class="un-ep-root">
  <div class="un-ep-wrapper">
    <!-- ВРЕМЯ И МЕСТО -->
    <div class="un-ep-coord">
      <div class="un-ep-date">10 ноября</div>
      <div class="un-ep-loc">Лиюэ</div>
      <div class="un-ep-place">тогда</div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ // ВРЕМЯ И МЕСТО -->

    <!-- НАЗВАНИЕ ЭПИЗОДА -->
    <div class="un-ep-title-back">
      <div class="un-ep-title-box">
        <div class="un-ep-title">Больше не будет больно и плохо</div>
      </div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ // НАЗВАНИЕ ЭПИЗОДА -->

    <!-- АВАТАРКИ -->
    <div class="un-ep-char-box">
      <div class="un-ep-char-layout">

        <!-- игрок 1 -->
        <div class="un-ep-char-pic">
          <a href="ссылка" title="Алатус"><img src="https://gi.yatta.moe/assets/UI/UI_AvatarIcon_Xiao.png?vh=2024123000" class="un-ep-char-avatar"></a>
        </div>
        <!-- конец // игрок 1 -->

        <!-- игрок 2 -->
        <div class="un-ep-char-pic">
          <a href="ссылка" title="???"><img src="https://i.pinimg.com/736x/7e/67/57/7e6757d0b7090151c6228b29bee1cf7f.jpg" class="un-ep-char-avatar"></a>
        </div>
        <!-- конец // игрок 2 -->

      </div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ// АВАТАРКИ -->

    <!-- ОПИСАНИЕ -->
    <div class="un-ep-desc-box">
      <div class="un-ep-desc-border">
        <div class="un-ep-desc-head">
          <div class="un-ep-desc-ost"><a target="_parent" href="https://youtu.be/iBR3_JVoIHA?si=OtBgI4dYDwW4MtCH">Flёur • Сегодня</a></div>
          <div class="un-ep-desc-tag">светлое прошлое</div>
        </div>
        <div class="un-ep-desc-text">
          <p>Моракс, первый из Адептов, не мёртв, но с таким же успехом мог бы умереть. Теперь, когда он сам повелел своим друзьям не искать его и во имя безопасности людей не пытаться вернуть, Алатус окончательно остался в одиночестве.</p>
          <p>Или же нет? Может быть, ему больше не нужно одному нести груз ответственности за безопасность людских снов? Может, ему больше не нужно выносить бесконечную боль кармы, прорастающей в костях? Может, отныне и навсегда можно будет не бояться потерь, не ждать несчастий, не скорбеть?</p>
          <p>Всего-то и нужно. Сдаться.</p>
        </div>
      </div>
      <!-- КОНЕЦ// ОПИСАНИЕ -->

    </div>
  </div>
</div>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/58170.css">
<style>
  :root {
    /* ССЫЛКА НА ФОНОВУЮ КАРТИНКУ */
    --unep-bgpic: url("https://i.pinimg.com/1200x/7e/1e/0c/7e1e0c448825aac486d098451c399021.jpg");
    /* ЦВЕТ ФОНА */
    --unep-bgcol: 27, 31, 20;
    /* ЦВЕТ БЛОКОВ */
    --unep-blcol: 35, 43, 41;
    /* ЦВЕТ ТЕКСТА */
    --unep-text: 255, 255, 255;
    /* ЦВЕТ ССЫЛОК */
    --unep-link: 237, 239, 199;
  }
  .un-ep-wrapper { margin: 12px auto !important; }
</style>

[/html]

Отредактировано Soren (2026-01-12 22:36:08)

+4

2

[status]Extinction of Suffering[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/415/681503.png[/icon]

– Если в мире есть жизнь, неизбежна за нею смерть. Даже ранний конец не безвременен никогда. Я под вечер вчера был ещё со всеми людьми, а сегодня к утру в списке душ уже неживых, – голос Ван Пинъаня, нестройный и хрипловатый, в тоскливой песне покинул храм Бронзового Воробья, вырываясь под проливной дождь. Где-то на востоке, со стороны необъятного моря как эхо старой песни пророкотал гром, отставая от яркой вспышки молнии. В сумраке вечера цвета осени, приглушенные, спрятанные за вуалью дождя и холодного ветра, словно скорбели вместе с человеком, что продолжал в одиночестве петь, поддавшись тягучей атмосфере, воцарившейся в округе. – И рассеялся дух… и куда же, куда ушёл?

Алатус, не обращая внимание на непогоду, хмуро смотрел на крышу святилища, размышляя о многом. Когда-то давно, он был единственным, кто помнил о старом разрушенном храме, заросшим мхом и поросшем травой. Бронза бошаньлу тогда покрылась темными пятнами, она тихо и незаметно зеленела с каждым годом, а крепкий камень статуи неизбежно покрывался сеткой трещин и сколов, словно бы само Время коснулось его своей эфемерной рукой. Люди, позабывшие о старых героях, о страхах и тяготах прошлых войн, совсем перестали навещать отдаленное от Гавани строение, и только разбойники, надеявшиеся поживиться хоть какой-то добычей, время от времени заходили к Бронзовому Воробью.

Сначала пропали курильницы и ритуальная посуда, полотна из парчи и льняные скатерти. Затем – бамбуковые зановеси и мало-мальски пригодные для продажи предметы. Сяо, придерживаясь принципа невмешательства в людские дела, со скорбью и отреченностью наблюдал, как из некогда пусть и отдаленного, но приличного места, храм старого друга превращался сначала в неприметную хижину, заброшенную и пустую, а затем, под действием времени и погоды – в развалину, едва способную удержать крышу на несущих колоннах.

Все, что он мог – это лишь иногда навещать это место, оставленное суетными смертными, стараясь поддерживать порядок по мере своих возможностей. Ноша Адепта была тяжела, жизненный путь далек, к тому же, он не обладал никакими секретами или тайными техниками, позволяющими воссоздавать былое или строить новое, лишь разрушать, и потому, неминуемо храм Бронзового Воробья пришел в упадок, теряя последние остатки былого величия.

Многое изменилось с тех времен. Храм отстроили заново, запах благовоний снова наполнил зал святилища, и рядом, словно боясь позабыть, поселился смертный, что каждый день возжигал ароматные бамбуковые палочки и сметал с лестницы упавшую листву. Статую починили, вернув ей былую форму, черепицу крыши выложили вновь, и, казалось, что отныне и вовек, люди более не посмеют забыть о Бронзовом Воробье.

Но Сяо не верил этому.

– Ни удач, ни потерь я не стану отныне знать. И где правда, где ложь, как теперь смогу ощутить? – пел бы Ван Пинъань столь свободно и плавно, если бы знал, что его слушал сам Охотник на Демонов? Осмелился бы с тоской выводить длинные ноты, оплакивая несуществующее для себя былое, глядя на того, кто был свидетелем старых трагедий и расставаний? Демон коротко фыркнул собственным мыслям, качая головой. Познать сердце людей – все равно, что пытаться поймать ветер руками, лишь потеряешь время и силы, а они нужды были Защитнику для куда более важных и серьезных дел, особенно сейчас, – Через тысячу лет, через десять тысяч годов, память чья сохранит нашу славу и наш позор?

Он не стал дослушивать песнь. Гонимый тоской, Сяо отвернулся и отправился к водопаду, туда, где шум воды был сильнее и громче, лишь бы заглушить голос смертного, лишь бы сбежать от воспоминаний, все еще ярких, не поблёкших подобно драгоценному нефриту, добытому из самых глубоких недр гор Ли Юэ. Но отчего он не мог сбежать, так это от шепота кармы, въевшейся в плоть и кости. Уставший, измотанный ситуацией, что царила ныне на землях Страны Камня, якса стал замечать, что кармический долг становился сильнее, ощутимо давя на плечи демона, словно бы выкладывая на нем все горы и земли, на которых стояла Гавань.

Это ли чувствовал Господин, когда правил своими владениями?

Но демон не успел обдумать всю глубину и обширность долга, что так долго и неотступно выполнял Моракс, следуя своим принципам и Контрактам, заключенным с Адептами и людьми, как услышал над собой то, что заставило его остановиться, чувствуя, как собственное сердце испуганно бьется птицей в груди, утопая в болезненной тоске. Тихий шепот, подобный проявлению кармы, скрытый в шуме воды и небесном грохоте, голос того, чье истинное имя уже позабылось среди людей, затерялось и вытерлось, подобно стертым каменным ступеням к чертогам Заоблачного предела, позвал яксу как доброго друга, то ли пеняя тому забывчивость, то ли укоряя в невнимательности:

– Алатус, сюда! – Сяо вздрогнул, резко подняв голову, пытаясь глазами отыскать источник голоса. Дождь заливал глаза, мешая и путая, демон успел уловить лишь мелькнувший рукав одежд, такой знакомый и вместе с тем нереальный. Нырнув в холодные потоки ветра, в ту же секунду появляясь там, где, казалось, должен был находится тот, кто посмел обратиться к Адепту без почтения и трепета, демон не увидел ничего, кроме камней и бурного потока вод, срывавшихся вниз.

Глупое сердце замерло, смешивая отчаянье и облегчение, приводя в смятение дух и разум. Томительное мгновение, другое, и злой сам на себя Сяо уже собирается снова облачиться в ветра, покинув это место, как слышит легкий смех, словно бы кто-то, играя в прятки, не способен сдержать собственного триумфа от близкой победы.

Он знал этот голос. Знал и помнил, дорожил каждым воспоминанием, силясь не потерять, не позабыть в череде бесконечных дней, что подобно мазкам черной туши, неизбежно закрашивали пустотой память Адепта, жившего дольше, чем можно было вообразить смертному. Слишком измотанный, чтобы думать рационально, слишком растревоженный старой песнью и тоской, что разъедала кости сильнее пламени, сильнее морской соли и земной тверди.

– Ну же, Алатус, – снова наверх, снова в шуме и сумраке чей-то силуэт растворился в тумане, слишком знакомый, чтобы не знать, слишком нереальный, чтобы поверить.

Еще не утратив остатки осторожности, Сяо выпускает из руки робкий поток анемо, отправляя его к хозяину ветров, цепляясь памятью за былое обещание предупредить, когда случиться что-то подобное. Ярость и страх поднимаются со дна души, и, подобно цунами, захлестывают разум.

Как такое простить?

Но наверху, среди старых колонн и горного пруда, поросшего листьями кувшинок, нет никого, кто мог бы знать Охотника на Демонов. Ни призраков прошлого, ни знакомых лиц, ни даже самого опального божества, некогда покинувшего эти земли. Только цветок, словно светящийся в сумраке вечера, раскрывающий нежные лепестки в пику прохладной погоде осени, словно бы отрицая реальность вокруг.

Копье в руке лежит привычно, но кажется слишком тяжелым и неподъемным. Сяо замер перед цветком, внимательно слушая окружение, и ничего, кроме дождя и журчания вод, завывание ветра и шелеста зелени не слышит, не понимая что чувствует, будто бы разум и сердце разделились надвое и покинули тело. Пальцы руки холодеют, слегка подрагивая, но демон ни чувствует ни тепла, ни холода, сосредоточенный, ожидающий атаки от противника.

Но даже так, он все равно не услышал шагов позади себя, лишь короткий смешок, заставивший резко обернуться. Легкий толчок – и Сяо падает спиною вперед прямо в нежные лепестки цветка, пытаясь ухватиться за знакомую руку.

– Хе-хе, попался, младший, – мелодичный перезвон смеха и знакомый силуэт угасает в тающем сознании Алатуса. Он пытается вырваться из забытья, дотянуться до руки, до реальности, но сил не хватает даже на вздох, полный сожаления. Нефритовый Коршун с тихим звоном падает на камни прежде, чем раствориться в воздухе, не оставляя после себя и следа.

+4

3

Плеск, и вода осыпается мелкими каплями, рассеивая лучи солнца в лёгкой дымке у водной глади. Удержаться от смеха было сложно, глядя на промокшего златокрылого, сидящего в мелкой воде.
— Ты же не поддаешься, младший? Иначе так не весело совсем будет.
Фанань стояла над упавшим Сяо, чуть наклонившись. С одной стороны, нужно было понять, насколько эта победа честная. С другой — как-то оправдываться она не спешила. Мягко Фанань опустилась к яксе, согнув ноги, и коснулась коготком кончика носа, закрепляя свою победу.
— Вот зазеваешься и никогда у меня не выиграешь.
Можно было еще долго так сидеть и посмеиваться над промокшим златокрылым, но якса взглянула куда-то к горизонту неба. После подняла взгляд на солнце. Покачалась из стороны в сторону с задумчивой улыбкой, а уже после легко взяла Сяо под руки и потянула на себя, помогая встать. В отличие от упавшего в мелкий пруд Алатуса, Бонанас стояла на водной глади. Так не было и звука от её шагов, когда она легко обошла брата кругом. Остановившись за его спиной, ухватила мелким щипком когтей зеленые кувшинки на плече. С тихим смехом вернула растение в пруд.
— Ой-ой. А тебе идет. Ладненько, хватит здесь мокнуть. Если так хочешь поплавать, лучше спустимся к излучине. Или хочешь отправиться к морю? От соленой воды чихать так и тянет.

Уложив руки на плечи Сяо, почти не касаясь его коготками, якса подтолкнула его выйти из пруда. Но и не отпустила, наконец поймав и утягивая младшего за собой в сторону открытой террасы неподалеку.
Изгибы стволов деревьев, тихий шум воды нижних водопадов и укрытые туманом долины Ли Юэ — место захватывало собой дух одним своим видом. Хорошее место для встречи. Фанань заозиралась по сторонам.
— Мы первые? Не люблю приходить раньше всех, еще теперь ча~ай ждать. Мину! Братец Мину, младшему так идут цветы лотоса, оказывается. Ты знал?

[nick]Bonanus[/nick][status]general chizapus[/status][icon]https://i.imgur.com/qUK5312.png[/icon][sign] [/sign][lz]~ море волнуется ~[/lz][mus] [/mus]

+4

4

— Меж едоков ты всегда первая, сестрёнка. Что правда, то правда.
Незлобный упрёк исходил не от Мину. Это из-за булыжников на берегу показались стулья, висящие в воздухе парами. А за ними — ещё стул и стол. В центре этой мебельной пирамиды совершенно не утруждённый ношей во всех четырёх руках Фуше посмеивался, рассматривая водяную ящерку и мокрую птичку.
— Ты же не пытаешься подкинуть брату идею сшить для Алатуса платье длиннее твоего собственого? Нет? Ха!
Фуше разом опустил на землю мебель, довольно отряхнул руки и потянулся, заложив верхнюю пару за голову.
— Но добро, что привела его. Когда нигде не видно младшего, и чай не так хорош. Не вздумай опять прятаться на дереве, младший, там засада Индариас.
Звук глубокого осуждения просыпался из-за ветвей, из раскрытой диспозиции генерала Огнекрысы. Ответом ей было лишь дружное хихиканье и перестановка стульев, чтобы не мешать проходу Мину с чайными сокровищами.
Мину, прикрыв глаза козырьком ладони, присмотрелся к кроне дерева. В нос ему прилелета веточка с листиком гинко на кончике, но и всё. Индариас дулась, Фуше — не извинялся. Борьба характеров разворачивалась как взаимодействие их стихий.

[nick]Bosacius[/nick][status]по руке на друга[/status][icon]https://i.pinimg.com/736x/cc/16/48/cc1648799ff181fcefebfacce687fa26.jpg[/icon][lz]<div class="pplinks">NPC</div>могу погладить всех сразу[/lz]

Отредактировано Soren (2026-01-25 15:34:17)

+4

5

— Что это за мокрый воробушек? Кто намочил мои драгоценные шелка? Кто тиной замарал серебро моей нити? Разбухнет ткань, размякнет — и треснет по швам, когда снова вздумаешь буйно бить крыльями.

Мину поднялся плавно, словно занавесь в ветре: шаг — и широкие рукава вынесли за него всю трагедию. Он выплыл вперёд мягким ходом, обошёл круг и замкнул его рядом с Алатусом; на солнце тут же вспыхнул золотой узор на манжетах — и возмущение стало не словом, а светом. Таков был Мину: уже и возле Фанань устроился, и уже сокрушался, будто мир рухнул ровно в его ладони.

— Как мог он, милая Фанань? Разве не следовало ему быть проворнее, чтобы не оскорбить моих трудов? Скорее жалей меня.

Он позволил себе короткий миг рядом с охотницей — качнул головой, как судья, которому и спор смешон, и подсудимый любим. А после вскинул к небу гордо-оскорблённый взгляд: только оно да Владыка ему судьи, златокрылому! — и удалился, будто и вправду в сердцах обиженный на младшего яксу.

…да вернулся скоро.

Поднос в руках, сервиз — как водится, но ещё и гребень, и мягкое полотенце, перекинутое через плечо, как знак, что сейчас будет порядок. Фарфор звякнул о стол — коротко, чисто; на обожжённом ободке вспыхнула радужная кромка. Капли прогретой воды, ещё мутные после омовения, вобрали в себя солнце и на миг сделались драгоценными, будто их можно было нанизать на ту самую серебряную нить.

— Ну-ка не ёрзай, воробушек.

Бесцеремонно стянув с плеча полотенце, Мину водрузил его на голову Алатусу и принялся промакивать волосы — методично, с силой, старательно. Сердито да не жестоко: злость у него выходила заботой, раздражённой только тем, что небезразлично. Гребень он положил рядом, на расстоянии вытянутых пальцев, как молчаливое обещание: досушим — и приведём в вид, не спорь.

— Умоляю, подсуши ему перья, моя милая, добрая и нежная Фанань, единственный изящный свет в этом неотёсанном мраке, пока я подам чай. А то он ещё накапает своей зябкой водой прямо в отвар — и лист пропадёт. А лист этот нам собрали и прислали с самого северного склона в знак недавнего мира и дружбы.

И, щёлкнув Алатуса по носу, Мину действительно принялся готовить чай — так, как берутся за дело те, кто сердится и потому делает вдвое тщательнее. Сервиз на чабань без громкого удара; Мину обдал пиалы горячей водой, прогрел фарфор до «мелодичного голоса» — не для питья, а чтобы разбудить сосуд и смыть дорожную пыль второй раз, теперь уже показательно перед близкими. Первую воду слил одним движением, как стирают с рукава капли после дождя, и только затем высыпал лист в прогретую гайвань — бережно, без лишней щепоти.

Кипяток он лил не в сердце, а по стенке: струя скользнула, пригнулась, не ударив по листу — так не тревожат ни чай, ни чужое терпение. Крышка легла на пол-оборота, остановилась; пар поднялся тонкой вуалью и осел на золотом узоре рукавов. Первый настой вышел коротким — не ради крепости, а ради приветствия, чтобы лист открылся и сказал своё имя. Мину перелил всё в чахай, и там настой стал ровным, справедливым, — чтобы никому не достались одни верхушки, а другому один осадок. Лишь после этого он разлил чай по пиалам: в каждой дрожал один и тот же бледно-янтарный свет, слишком тонкий, чтобы портить его спешкой.

…а под конец, что уж там, деловито снял с плеча Алатуса бутон лотоса, стряхнул с него влагу, подкинул ловко и прокрутил над столом так, что в каждую пиалу упало по лепестку. Те опустились на светлый настой, качнулись на чайных волнах — и стали началом доброй встречи.

[nick]Minu[/nick][status]General Xīnyuán[/status][icon]https://upload-static.hoyoverse.com/hoyolab-wiki/2023/01/30/88913591/2a70abcd41f1c25b94da6c18901fc863_1288913184031380055.png?x-oss-process=image%2Fformat%2Cwebp[/icon]

+4

6

[status]Extinction of Suffering[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/415/681503.png[/icon]

Голова кружится так, словно бы Алатус катился кувырком с самого нового и высокого пика Цинъюнь, собирая головой по пути все острые камни и кочки, падая не стремительно и завораживающе, в смертельно-опасном танце, а нелепо и неумело, будто бы и не якса вовсе, а мешок прошлогоднего урожая, по ошибке оставленного на священной горе Адептов. Не придерживай его за плечи Фанань, демон непременно бы рухнул обратно в пруд, не удержавшись на своих ногах, чем наверняка вызвал бы новую волну смеха и причитаний старших товарищей да недовольства самого себя на собственную нерасторопность.

Впрочем, избегать легких объятий Бонанас юный демон не спешит, не уверенный в собственных силах стоять прямо. Поэтому без особого энтузиазма он реагирует на легкую подначку Фуше, язвящего над тем, что Алатус вечно пропадает и прячется, предпочитая покой и тишину громогласному смеху и веселью, коим всегда полон Босациус; поэтому оставляет без внимание и то, что Инда первее него заняла удобное место на дереве, и теперь никакими правдами и неправдами не покинет удобной обзорной точки, пригретой солнечными лучами; поэтому недовольно молчит, пыхтит и позволяет усадить себя на стул старшему Мину, пропуская мимо ушей его причитания об испорченных одеждах и недовольства внешним видом демона, словно бы не среди своих оказался якса, а собрался спуститься к смертным, дабы явить им могущество и величие Господина, отчего и наряд должен быть соответствующим.

И все же, пока готовился чай, Алатус ловко ловит прохладное запястье старшей, пока та не уплыла за стол к излюбленному чаю, и боле без сладостей в речи и руках к ней будет уже не подобраться иными способами. Слегка сжимает, пальцами чувствуя освежающую прохладу тихих вод и произносит, заглядывая в светлый лик:

– Прости, сестрица Фонань, – еще никогда прежде нахальный якса, младших из генералов, вечно недовольный и злой, не был столь вежлив и приветлив в своих речах. Но отчего-то, – он и сам не знает причины, лишь чувствует доселе невиданную тоску и ярость, смешивающуюся в единый комок противоречий, – это обращение звучит на удивление искренне и правильно, будто бы годы упорного труда спокойного океана наконец принесли свои плоды, обтесав острые края изломанной гальки, сделав ее круглой и приятной на ощупь. – В следующий раз я…

В следующий раз. Слова отточенным лезвием проходятся по сердцу, заставляя вздрогнуть всем телом, задерживая дыхание от нахлынувших чувств. Яркие вспышки чужих снов, – иллюзий, кошмаров, коим нет конца, – выворачивают, выкручивают, крошат кости в пыль и забивают осколками легкие, не давая сделать и вдоха.

В следующий раз, – эхом в голове звучит собственный голос, а перед глазами картина мутной от крови воды океана, волнами накатывающего на пустынный берег с изломанными ракушками. В воздухе стоит вязкий аромат железа и соли, застывшего крика и оборванных темных нитей кармы.

В следующий раз, – а ладони чувствую жар изломанного камня и потухшей золы, они обжигаются до костей, режутся острыми гранями и рвутся, пытаясь ухватиться, удержать, сохранить хотя бы частичку былого, да только потухшее пламя обратно уже не разжечь, а расколотые скалы не собрать воедино, как ни старайся.

В следующий раз, – а яркая вспышка озаряет пространство и древний артефакт, пряча с своем молниеносном свете знакомую фигуру, укрывая от любого взгляда так надежно, что даже ветра не сразу найдут этот путь домой.

– Ах, я… – Алатусу кажется, что прошли года, декады, столетия, прежде чем он смог заново вдохнуть воздуха, смаргивая с глаз соленую воду, чувствуя невероятную тяжесть на сердце, слишком большую, чтобы облечь ее в слова или песни, выразить хотя бы намеками или жестами. Но прошел всего миг, короткий и едва ощутимый, трель зяблика, что был возмущен присутствием иных существ на террасе рядом с прудом, не закончилась, а фигуры рядом не обратились в пыль, не исчезли, лишь слегка размылись, будто бы демона окунули головой в облако утреннего тумана. – Я не… – он удивленно поднимает взгляд на ладони, замечая, как слезы, – его, не чьи-то еще, не глупая шутка Тунцюэ или внезапный дождь над головой младшего из якс, – не останавливаясь продолжают течь, будто бы отказываясь подчиняться приказам хозяина этого тела.

Алатус задохнулся от волны мучительного смущения и тоски, от злости на самого себя и слабости, отзывающейся дрожащими руками и трепетом ноющего израненного сердца. Не пристало генералу армии Рекса Ляписа быть таким слабым и уязвимым, ведь пережил многое, больше чем можно осмыслить и понять, в конце концов, он пережил ужасающие пытки прошлой Госпожи Снов и не сошел с ума! Но и собраться воедино не в силах, подобно осколкам разбитого зеркала, отчего с каждой секундой все больше и больше поддается панике, словно совершил ошибку перед самим Властелином Камня и нет возможности ее исправить. Демон смотрит на Фуше, надеясь на спасение в виде шутки, в кою обернет ситуацию сильнейший среди якс, но становиться только хуже от удивленного лица старшего товарища, словно бы тоже впервые увидевшего подобное и не знавшего, как ему быть. В последней отчаянной попытке Алатус пытается рукавом избавиться от этой проклятой воды из глаз, но делает только хуже, отчего заново высушенный рукав одеяния снова становится мокрым, и это прямо под строгим внимательным взором Мину!

Лепесток в чашке под аккуратным порывом ветра поворачивается, покачиваясь, медленно погружаясь в янтарный напиток. Минуты покоя и обещанной встречи рушатся из-за глупого демона, не способного удержать под контролем собственный страх, всю ту бушующую бурю, захлестывающую разум и сердце.

Он вздыхает, – коротко, порывом пролетающего ветра, – и, наконец, произносит так тихо, что едва можно расслышать среди журчания вод и шелеста листвы, чтобы хоть как-то внести ясность в текущую ситуацию:

– Это все из-за кошмарного сна, в котором я очутился накануне. Глупость, не боле. Скоро пройдет…

+3

7

Вытянувшись из-за плеча Алатуса, Фанань негромко засмеялась на упрек. Лишь секундой позже, будто прячась от теней мебели, скрылась обратно за младшего, только рожки и видно. Глаза щурила в улыбке, наблюдая, как Босациус расставлял место встречи, а сама присматривала себе место на границе между тенью от дерева и ярким светом солнца.
— Скажешь так, что мне теперь любопытно, Фуше. Я бы посмотрела на такое роскошное платье в серебре и нежном нефрите. Спасибочки, что всё принес! Сестренка Инда всегда находит лучшие места.
Бонанас не стала церемониться больше, подталкивая Сяо ближе к столику.
— Держу-держу его! Младшенький проиграл и не сбежит в этот раз ни-ку-да! Свое наказание он уже получил, проиграв мне. То, что он промок, это случайность, дорогие братья.
Аккурат несчастному златокрылому досталось попасться к Мину в этот момент. Отклонившись назад, Фанань вытянула руку в сторону подошедшего брата. Коготками пригладила его волосы, едва-едва касаясь, жалея и сама сокрушаясь. Как мог златокрылый вот так просто в пруд-то упасть, промокнуть весь! Непорядок, совсем не заботиться о подарках и вещах своих. Не думает о чувствах!

Закончив с ритуалом утешения и состроив самое скорбное лицо, на какое она могла быть способна с улыбкой, Бонанас проводила Меногиаса в его обиде. А после забралась на приглянувшийся ей стул. Правда, не усидела долго.
— Братец Фуше, придержи-ка, — вытянувшись на стуле, замерев на нем на одной ноге, Фанань запрокинула голову к дереву. Коготок руки, стискивающий забранную у Босациуса веточку, попытался дотянуться до волос Индариас. Но до того, как Фанань получила в ответ, свернулась на стуле, обняв колени, прижатые к груди, хвостом. Так и встретила вернувшегося Мину. Раз шкодить больше не дали, пришлось помогать высушивать златокрылого. Взять гребень и уложить его волосы.

Тихонько покачивая головой в такт звучащей мелодии подготавливаемого чая, Фанань вполглаза следила за столом. Пока не захлопала в ладоши, глядя на то, как изящно опустились лепестки лотоса, пойманного не специально Сяо. Только вот сбежать не дал уже сам Алатус. Посмотрев на его руку, потом взглянув в глаза, Бонанас склоняет голову набок. Печаль Сяо ощущается как своя. На неё будто хочет ответить сам мир вокруг, замирая. Только в эпицентре бури есть надежда на покой.
От этой бури и тоски, этого страха и злости, от всех этих чувств солнечный свет не меркнет. Он играет с кроной деревьев, чья тень переливается на столе.
Фанань тут же сжала Алатуса уже в настоящих, искренних объятиях. Нужно было утереть его слезы, прогнать наваждение.
— Это кто прицепился к нашему милому младшенькому и разыграть так решил? Из-за плохих снов ты так странно двигался, пока мы играли? Для начала дай старшим о себе позаботиться.
Только усадив за стол Сяо, между Фуше и Мину, она ненадолго замерла.
— Чай вкусный ча~ай. Лучше начать с приятного и вкусного, а там можно и амулетик сплести.

[nick]Bonanus[/nick][status]general chizapus[/status][icon]https://i.imgur.com/qUK5312.png[/icon][sign] [/sign][lz]~ море волнуется ~[/lz][mus] [/mus]

+2

8

— И то верно. А то чай остынет, и Мину будет говорить только об этом до следующего солнцестояния, — оживился Фуше, пользуясь тем, что от товарища его закрывает внушительная фигура Алтуса. А когда Меногиас обернул к нему свой взор, сделал вид, что очень озабочен поднятием крохотной чашечки повыше, чтобы Индариас могла свеситься с ветки и утянуть с его ладони.
— А хорошо в долине нынче чай уродился. Даже в Лангань такого от щедрого серебра луны не рождалось. Пей, Алатус, он все твои тени прогонит. А потом мы поиграем в прядки, найдём шутника, я его на одну ладонь положу и другой прихлопну.
Длань Босациуса, действительно способная карать жестоко и крошить камни в песок, мягко опустилась на спину младшему, прикрывая от всего-всего на свете.
Кроме собственных шуток, но и в них старший решил сделать передышку. А руку так и не убрал, пользуясь случаем, когда Сяо не убегает в самый незаметный уголок наблюдать за ними с видом притворно пасмурной независимости.
— Или пойдём к Творцу Гор? Он, должно быть, совсем порос на своей горе мятой да цветочками, как бы сам в янтарь не обратился. Мы с Фанань споём ему песенку, а Сяо заберёт мяч для куджу Инды, пока он отвлечётся.
И что угодно готов был предложить старший, лишь бы тени прошлого потеряли власть над Сяо, рассеялись как утренний туман после восхода солнца, не оставив даже воспоминаний.

[nick]Bosacius[/nick][status]по руке на друга[/status][icon]https://i.pinimg.com/736x/cc/16/48/cc1648799ff181fcefebfacce687fa26.jpg[/icon][lz]<div class="pplinks">NPC</div>могу погладить всех сразу[/lz]

+2


Вы здесь » Genshin Impact: Сказания Тейвата » Эпизоды настоящего » [10.11.501] Больше не будет больно и плохо


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно