Genshin Impact: Сказания Тейвата

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Сказания Тейвата » Эпизоды настоящего » [24.09.501] Завари и узнаешь


[24.09.501] Завари и узнаешь

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

[hideprofile]

[sign] [/sign]

[html]
<div class="un-ep-root">
  <div class="un-ep-wrapper">
    <!-- ВРЕМЯ И МЕСТО -->
    <div class="un-ep-coord">
      <div class="un-ep-date">24.09.501</div>
      <div class="un-ep-loc">Инадзума</div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ // ВРЕМЯ И МЕСТО -->

    <!-- НАЗВАНИЕ ЭПИЗОДА -->
    <div class="un-ep-title-back">
      <div class="un-ep-title-box">
        <div class="un-ep-title">Завари и узнаешь</div>
      </div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ // НАЗВАНИЕ ЭПИЗОДА -->

    <!-- АВАТАРКИ -->
    <div class="un-ep-char-box">
      <div class="un-ep-char-layout">

        <!-- игрок 1 -->
        <div class="un-ep-char-pic">
          <a href="https://genshintales.ru/viewtopic.php?id=849" title="Бриар"><img src="https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/414/531266.jpg" class="un-ep-char-avatar"></a>
        </div>
        <!-- конец // игрок 1 -->

        <!-- игрок 2 -->
        <div class="un-ep-char-pic">
          <a href="https://genshintales.ru/viewtopic.php?id=2051" title="Ку Шао"><img src="https://i.pinimg.com/736x/43/26/56/432656c001a40008add1def92ca2a28b.jpg" class="un-ep-char-avatar"></a>
        </div>
        <!-- конец // игрок 2 -->

      </div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ// АВАТАРКИ -->

    <!-- ОПИСАНИЕ -->
    <div class="un-ep-desc-box">
      <div class="un-ep-desc-border">
        <div class="un-ep-desc-head">
          <div class="un-ep-desc-ost"><a target="_parent" href="https://www.youtube.com/watch?v=jt04PQsgbkI">Roope Salminen & Koirat - Pisamat</a></div>

        </div>
        <div class="un-ep-desc-text">
          <p>Ку Шао и Бриару предстоит работать бок о бок в чайной лавке, пока Лунь-Лунь гостит у электра-архонта. Смогут ли они защитить честь чайной долины и не рухнуть лицом в заварку?</p>
        </div>
      </div>
      <!-- КОНЕЦ// ОПИСАНИЕ -->

    </div>
  </div>
</div>
<style>
  :root {
    /* ССЫЛКА НА ФОНОВУЮ КАРТИНКУ */
    --unep-bgpic: url("https://i.pinimg.com/736x/98/ac/aa/98acaa350130e0960ccaf061f872be56.jpg");
    /* ЦВЕТ ФОНА */
      --unep-bgcol: 16, 29, 35;
    /* ЦВЕТ БЛОКОВ */
    --unep-blcol: 30, 69, 70;
    /* ЦВЕТ ТЕКСТА */
    --unep-text: 255, 255, 255;
    /* ЦВЕТ ССЫЛОК */
    --unep-link: 237, 239, 199;
  }
</style>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/58170.css">
[/html]

Отредактировано Ku Shao (2025-06-16 14:09:30)

0

2

До последнего времени Ку и не знал, как сильно могут бесить его люди. Сперва он и вовсе не пересекался с ними, предпочитая одиночество лесов и компанию других цзоу-юй, а затем встретил Луня. Лунь раздражать не мог по определению — он обтекал острые углы Ку Шао, словно зелёный чай, и одного его взгляда хватало, чтобы усмирить гнев волшебного зверя. Впрочем, тот и без этого никогда не был направлен на Луня — только на тех, кто преграждал ему дорогу.

Но теперь появился Бриар.

Ку и сам не понимал, почему при виде этого парня — рыжего и веснушчатого, вовсе не злого, смотрящего на них с Лунем, будто на младших братьев — он испытывал жгучее раздражение. Он не знал слов “ревность” или “ущемлённая гордость”, но истина пряталась где-то там, среди картинок в воображении Ку, где именно он — старший, воин и защитник, встающий перед Лунем с мечом и клыками, чтобы никто не посмел его обидеть. Но теперь перед несуществующими врагами он видел спину Бриара.

Поэтому Ку с ним почти не общался. Фырчал на непрошенную заботу или попытку поболтать, уходил подальше, продолжая наблюдать за Лунь-Лунем на расстоянии своего недовольства. То и дело бурчал “мы бы и сами справились”. Так не могло продолжаться долго, и вот-вот вспыхнул бы конфликт, который не сдержало бы и прохладное спокойствие Луня — но тут его призвали к инадзумскому Архонту. И он, уходя, выдал Ку с Бриаром два поручения.

Первое — вслух: поработать пока в чайной лавке, продавая изысканные сорта Долины и рассказывая о семье Лунь.

Второе — лишь взглядом: не ссориться.

Осень едва коснулась листьев, и ярмарка погрузилась в жёлто-зелёное марево. Стояла на удивление жаркая погода, но Ку чувствовал: к вечеру будет дождь. Им с Бриаром предстояло собрать палатку, навешать ценники и золотистые гирлянды. Ку предстал перед ним растрёпанным и грозным, уверенным, что обязан взять всё в свои руки и наконец доказать — он уже не котёнок, нуждающийся в защите, а взрослый и грозный волшебный зверь.

— Ты фасуй заварку, — велел он с невероятно важным видом. — А я займусь гирляндами. Обвяжу их повсюду, чтобы нас было видно аж с самого логова Архонта.

Отредактировано Ku Shao (2025-08-07 22:10:03)

+1

3

Бриар улыбнулся мягко, словно чашка сама скользнула в его руки, и кивнул без тени возражения. Он принял важное поручение Ку Шао с уважением и терпением, как принимают свежезаваренный чай.

— Хорошо, малыш, фасовку я беру на себя, высоту — ты, — сказал он тихо, почти шёпотом, словно делясь секретом. — У тебя лёгкая рука, гирлянды тебя слушаются. Повесишь так, что нас действительно увидят с верхних ступеней святилища.

Бриар не терял времени. Он раскатал льняные мешки и аккуратно переложил листья в фарфоровые банки, словно гладил настороженного зверька. Медные гирьки тихо звенели о чашу весов: сорок, шестьдесят, сто граммов. Рынок под этот ритм становился ближе и дружелюбнее. На белых табличках появлялись чёткие иероглифы: «Долина Чэньюй. Светлый янча с нотками утреннего мёда и каменной росы». Бриар успевал всё: пока золотые нити поднимались над лавкой, он смазал уголки палатки рисовым клеем и привязал узелки из лавровой нити, чтобы сохранить запах.

— Чуть правее, если можно, — попросил он так, чтобы подсказка прозвучала просьбой, а не указом. — Видишь, тень от соседней вывески уже ушла. Если зацепишь край здесь, ветер будет играть с гирляндой, а не дёргать её. Ты погоду чувствуешь лучше любого цветка. Это в тебе мне очень нравится.

Воду Бриар готовил с вниманием, как пишут письмо в далёкие края. Он прогрел чайник, дал воде «подышать», а затем усадил белый фарфор на маленькую жаровню. Пар от первой проливки тонкой змейкой выполз на прилавок, и среди запахов жареных лепёшек и свежей краски возникла Чайная Долина: влажный камень, грушёвая кожура и едва заметная дымка печной зольности. Поднос с чаем он поставил туда, куда подводила толпа, а на детской высоте подвесил бумажных журавликов с ниточкой лемонграсса.

— Попробуйте, — предложил он девочкам в лисьих масках. — Чай из самой долины Чэньюй с южных террас. После одного глотка торопливость перестаёт быть важной. А у улыбчивого мастера есть ещё один сбор — бодрее, с дикой грушей. Вам, по-моему, подойдёт.

Слова Бриара звучали легко и искренне. Его взгляд был хозяйственным: он замечал, куда течёт людской поток, куда падает тень, где внимание «проваливается». В этих местах он ставил подносы, поправлял таблички или вытирал каплю. Он говорил мало, но делал много, создавая вокруг лавки атмосферу невидимого порядка.

— Долью воды к полудню, — предупредил он тихо. — Чтобы успевать за гостями. И чехлы для тех, кто возьмёт россыпью. Если дождь тебя услышал, пусть веселье не испортит покупки. Это от Долины. Лунь любит, чтобы гости уходили сухими.

Имя друга Бриар произнёс тепло и спокойно. На миг в его взгляде промелькнуло пустое место у прилавка, где обычно стояла лёгкая тень неразлучного дуэта из Долины, но тут же исчезло. Бриар улыбнулся чуть шире, словно подставив невидимую ладонь под край лестницы.

— Осторожнее, Ку, — сказал он по-старшему. — Я подставлю коробку, на неё будет надёжнее ступать. И верёвка «ласточка» справа, она не поползёт, даже если ночью поднимется ветер. У тебя всё получится; ты упрямо споришь с небом ровно настолько, чтобы оно тебя уважало.

Покупателям Бриар говорил другое, щедро похваливая труд мастера гирлянд:

— Видите, как ловко? Наш мастер дружит с ветром. Латунь уговорил сиять сильнее солнца.

Затем он добавил тише, но так же тепло:

— Красивый сегодня «серьёзный» вид.

Он двигался так, чтобы не затмить чужую важность своими заботами. Всё вокруг становилось аккуратнее — как будто само собой. Тому, кто тянул руку к пробнику без «пожалуйста», он лишь склонял голову: «Возьмите ещё, мне приятно». Сосед начинал кричать о скидках, но он приоткрыл крышку чайника, и пар белой лисицей вспорхнул над лавкой, привлекая внимание лучше всякой трубы. На ценниках он поставил по две крошечные точки тушью — «выпало солнце». Так в Долине отмечали возможность тихого, понятного торга. Здесь о знаке не знали, но выглядел он хорошо, как аккуратно подшитый подол.

[nick]Briar[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/209/652700.png[/icon]

0


Вы здесь » Genshin Impact: Сказания Тейвата » Эпизоды настоящего » [24.09.501] Завари и узнаешь


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно