Путь до деревни оказался долгим не из-за расстояния. Просто слишком многое не давало покоя.
Тигнари шёл впереди — чуть быстрее, чем требовала обычная походная дисциплина, но сдержанно. Его движения были точны, как в патруле, но в них было что-то иное. Он будто отмерял шагами новую, ещё не прочитанную задачу: барьер, Марана, Биджа, ритмы, Ванарана. И теперь — фраза, что Итэр напомнил, вскользь, но с тревогой: «здесь плохие нары».
Он остановился только тогда, когда услышал позади шаги Итэра и негромкий оклик. Обернулся не сразу — сделал ещё два шага, будто додумывая мысль до конца, и только потом повернулся.
— «Плохие нары»… — повторил он, тихо, без выражения. — Звучит как нечто, что дети не понимают, но запоминают. Потому что им это сказали. Кто-то, кому они доверяют.
Он прищурился, взгляд его упал на тропу под ногами, на влажную листву, на изгиб корней вдоль почвы.
— Я не знаю, что такое «нара», — добавил он. — Но предупреждение прозвучало слишком чётко, чтобы его проигнорировать. Если аранара сочла нужным предупредить, значит, в деревне и правда может быть… нечто. Или кто-то.
Он поднял глаза, задержал взгляд на Путешественнике.
— Мы не можем уйти, пока не поймём, что именно здесь пошло не так. Или — кто. Это касается не только Раны. Это касается всех.
Небольшая пауза.
— Пока ты говоришь с детьми, — продолжил он уже мягче, — расспроси не только о недавнем. Попроси вспомнить, как они выбирались из леса, когда плутали. Где блуждали, какие места запоминали. Они терялись чаще, чем взрослые думают. Их воспоминания могут оказаться куда полезнее, чем самая точная карта.
Он сжал плечо Итэра на прощание — жест лёгкий, но выразительный — и свернул в сторону, не дожидаясь ответа.
⁂
На границе деревни он заметил дозорных. Мгновенно. Те не скрывались, наоборот — как будто ждали. Молодая девушка, с узким лицом и шрамом у подбородка, и молчаливый патрульный из южной линии. Он подозвал их ближе. Говорил коротко, почти по-военному:
— Наблюдение. За входами. Все, кто приходит не по дорогам, а из леса — на заметку. Одинокие путники, особенно. Незнакомцы, северяне — сразу сообщать. Следы на почве, запахи, всё, что нестандартно. Мы не просто рейнджеры сегодня. Мы — фильтр. В деревню может лезть то, чего не ждут изнутри.
⁂
Он пошёл по селу, как по знакому маршруту, но с другими глазами.
Сначала — северный склон, дом Арезы. Трое детей, усталый муж, старик-отец, и хозяйка, вечно натруженная, но светлая. Он появился неожиданно, с обычным вопросом о погоде, с просьбой воды, с парой осторожных фраз. Он сидел под навесом и слушал, как девочка делится слухами, а мальчик — пугающими ночными шорохами за оградой. Ареза говорила, что в последнее время староста ходит чаще обычного, собирает людей. «Может, в лесу что тревожит?» — спрашивала она. Он только кивал.
Дальше — к мельнице. Там было тихо. Слишком. Дети — не на дворе. Жена брата хозяина — в доме, у печи, но взгляд не поднимала. «Лира у старосты, как вы и просили», — сказала она, не давая повода усомниться. Но Тигнари уловил переглядывание. Холодный отклик в тоне.
Он ничего не сказал. Запомнил всё.
⁂
Затем он вернулся к дому Раны, где договорился встретиться с Итэром.
— Ты говорил, тебя что-то тревожит, — заговорил Тигнари, сбрасывая плащ и поднимаясь на крыльцо. Голос его был ровным, как всегда, но в глубине слышалась особая сосредоточенность — та, с которой он диагностировал самые редкие болезни.
— Скажи. Но не о лесе. О людях.
Он остановился рядом, глядя прямо в глаза блондину. В его взгляде не было ни тени раздражения, ни привычной иронии.
— Ты видел их иначе, чем я. У тебя другой взгляд. Ты тоньше чувствуешь ложь — и доверие. Скажи мне…
Он сделал паузу, почти незаметную.
— Кто в этой деревне тебе кажется не тем, кем хочет казаться?
Одно Тигнари знал наверняка, если в лес повадились северяне, то жди беды и обмана.