Genshin Impact: Сказания Тейвата

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



[20.09.501] Michi

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

[html]
<div class="wrapper">
  <div class="cover"><div class="coverImage"></div></div>
  <div class="content">
    <h1>道</h1>
    <div class="users"><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=238">Сиканоин Хейзо</a> • <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=284">Яэ Мико</a> <br>🌸Храм Наруками</div>
    <div class="description"><br>Осенний ветер
Мелкие камни бросает
В колокол храма.<br>
<right><i>— Ёса Бусон.</i></right>
</div>
  </div>
</div>

<style>
:root {
  --width: 660px;
  --cover: url(https://i.imgur.com/XxNPND6.png);
  font-size: 14px;
}
</style>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0019/37/10/99181.css"></link>
[/html]

+5

2

Детектив должен думать как детектив и наблюдать как детектив. И даже ходить. Неспешно, концентрируясь на окружении и замечая всё: обычное и занятное, смешное и ужасное, изящное и нелепое. Все взгляды во все стороны, все выражения лиц и все слухи, конечно же. Хейзо много времени тратил на сбор информации, даже самой пустячной на первый взгляд. Его вела интуиция и, последние два месяца, тянущая пустота прямо по центру груди, которую досин Сиканоин не мог заполнить ни выслеживанием преступников, ни разоблачением готовящихся мошеннических схем.
Он по возвращению в Иназуму смог выследить мерзавца, что манипулировал земельными договорами, отнимая у и так потерявших всё людей последнее. Ледяное отвращение переполняло детектива, когда он тяжёлым взглядом просматривал свои документы: опоздал. Две жертвы. Две семьи, у которых отняли дом. У Такахаси был двухлетний сын, а у Китано трое пожилых больных родственника, за которыми был нужен уход и присмотр.
Дело, закрытое вчера, оставляло на корне языка горчащий привкус гнилья. Хейзо был на том суде и слышал оглашение приговора. С его информацией, аргументами и уликами доказательство вины вышло идеальным, но детектив всё равно кривится. Как бы он не пытался, преступник не испытывал ни вины, ни раскаяния, лишь смотрел ядовитой змеёй, когда детектив прижал его фактами. Он, конечно же, вычислил и подельников, и украденные дома вернул владельцам, но всё равно не мог избавиться от гадкого чувства проигрыша.

Ведь он опоздал, и преступление уже свершилось. Опять. Опять!..

И вновь Сиканоин выскальзывает из темноты своего кабинета в Тенрё - на этот раз действительно своего, отдельного, без необходимости делить помещение с кем-то. То, что было пожаловано сёгуном в качестве благодарности — титул и рабочее место. Хейзо думает, что хватило бы и кабинета, но зовётся теперь хатамото сёгуна официально и находит это удобным. Ещё немного престижа, что позволяет ходить туда, куда обычного досина не пустят, и узнавать то, что простому мальчишке не расскажут. И одно из таких мест — Тэнсюкаку. Там иногда, как правило к ночи, можно попросить Наруками Кансэя о внеочередной аудиенции. И Сиканоин пользуется своим положением хатамото впервые за всё время, чтобы так и поступить.

— И что же тебе нужно? - сёгун откладывает свои дела и обращает на стоящего напротив детектива взгляд. Сиканоин знает, что Рэй очень редко говорит с кем-то вот так, глядя на собеседника — такое отношение надо к себе заслужить. Про Рэя, то есть великого сёгуна, много разговоров ходит: что холоден, что груб, кто-то пенял его за высокомерие. Сколько информации ни собери, всё сходилось в одну точку — ни на кого Наруками Кансэй не обращал внимания больше, чем тот заслуживал, а взгляд правителя на себе могли почувствовать лишь единицы. И детектив не знает, что он чувствует, сопоставляя полученную информацию.
— Кое-что хочу рассказать, — откладывая эмоции в сторону, Хейзо садится за стол напротив Рэя. — Я тут случайно узнал о том, что в Натлане началась война и случайно следил за новостями — мало ли что? А потом... вообрази, абсолютно случайно узнал, как под конец сражения в небе над Натланом... появилась дыра. А потом вдруг исчезла.
Описывая всю эту невероятную череду совпадений таким тоном, словно болтал о недавно вышедшей от госпожи гудзи новелле, Сикнаоин пристально наблюдал за поведением сёгуна. Тот, как и ожидалось, нахмурился и фыркнул.
— Война с Бездной в Натлане кончилась, — продолжал Хейзо с крохотным, но таким назойливым нажимом в голосе, и всё смотрел, смотрел не мигая. — Хотелось бы мне поздравить победителей в этом нелёгком сражении. От лица сёгуна. Что скажешь?
Ответом был смех. Отсмеявшись, сёгун в один миг стал серьёзным, покачал головой и скривился.
— Как же я сожалею о том, что рассказал тебе о лживом небе и звёздах, Хейзо. И как же счастлив, что не повысил тебе жалованье, чтобы у тебя были личные средства уехать из Иназумы так далеко.
— Рэй, — выдыхает Сиканоин. — Мне надо узнать, что там произошло.
— Зачем же?
— Мне снился сон о том, как я приехал в Натлан. Там я куда-то упал, куда-то под землю, и нашёл что-то очень важное из того, о чём ты мне сказал тогда, но я не помню, что именно это было. Я не помню, что нашёл, но это очень, очень важно для всех. Мне интуиция говорит, что туда нужно поехать.
— Это не интуиция, а твоя дурость.
— Ты лучше всех знаешь о том, насколько я гениален. И как хорошо работает моя интуиция.
— И потому-то я не хочу, чтобы ты уезжал. Здесь ты мне нужнее. Тц. Приходи в следующий раз поиграть в го, а не нести чушь.

Но всё, о чём может думать детектив — это свой сон и то нечто, что он сжимает в руке. Он так хорошо помнит, как искал это что-то, как шёл под изнуряющим солнцем Натлана и как зачем-то сбил себе кулаки в кровь... и что Рэй сказал «не хочу, чтобы ты уезжал», а не «запрещаю тебе выезжать из страны».
Хейзо смотрит на свои руки — пустые — и вновь не может унять грызущую пустоту внутри. Не может перестать думать о том, что если небо не настоящее и его можно сломать, то его расследование идёт дальше — к поддельным звёздам. Он не может унять поток своих мыслей о том, что раз звёзды — подделка, то и созвездия тоже. И никак Сиканоин не может перестать разглядывать звёздную карту с созвездием Малого Оленя, что мелькнуло наверху однажды 24 июля. И если небо сломалось, что там, за ним?.. И если это всё подделка, включая созвездия...
Сиканоин растирает кулаком усталые веки и снова видит тот же самый сон — он что-то нашёл в Натлане под землёй. Нечто настолько важное, что впервые за долгое время проснулся в своей кровати не один, а вместе с интуицией. Она выглядела как рыжая девчонка, и её волосы были столь абсурдно длинными, что казалось, вели за пределы комнаты... в Натлан. Они вели в Натлан.

В Натлан!..

Проснувшись на следующее после разговора с Рэем утро детектив ощутил, как дыра внутри разрастается и становится не просто холодной пустотой, а чёрной дырой, что уже начинает затягивать в себя всё, до чего может дотянуться. Взбудораженный Хейзо ловил любой разговор втрое внимательней, а его разум начал работать как механизм, отщёлкивая последовательность действий как процессы.

Он закрыл все свои дела в комиссии, сдав все положенные бумаги по завершённым расследованиям в секретариат. Кабинет оставил незапертым, чтобы в случае чего туда любой служащий Тенрё мог заглянуть. Сам же Сиканоин уже не планировал в ближайшее время возвращаться на рабочее место.

«Я не хочу, чтобы ты уезжал.»

— Пф, — усмехается детектив, лишь через два дня осознав смысл этой фразы в полной мере. Это было... дружеское пожелание от того, кто мог бы и запросто запретить, но не стал этого делать.

«Но я-то хочу. Я знаю, что мне туда необходимо. А то и не только мне.»

Выходило, никакого закона или прямого указа Сиканоин не нарушит, если уедет из Иназумы. Но всё упиралось в то, что на такую дальнюю поездку нужно довольно много моры — больше, чем он располагал. Зарплата младшего досина всё же скромная, не пошикуешь...

«Просить у Наны... нет. Не хочу, это будут деньги отца так или иначе. Кокоми? Я думаю, она поддержит моё расследование, поехать на Ватацуми я могу в любое время и мой визит странным не будет. Но это долго. Как я могу получить деньги и поддержку ещё быстрее?»

Хейзо тратит одну секунду на вздох, полный сожаления, вспоминая о том, как безудержно сладко было совершать самые безумные ходы в расследовании под протекторатом Е Лань. А потом усмехается, потому что ещё раньше, чем он успел посожалеть о далёкой орхидее, план уже идеально сложился.
Под конец дня, должно быть, гудзи должно быть ещё не успела уйти из храма Наруками на развлечения. Сейчас у неё всё ещё множество дел, которые нельзя перепоручить. Должна быть на месте. И это удачно, будет повод поболтать с Наной и попрощаться — лучший вариант из возможных.

— Давно тебя не было видно, Хейзо, - Нана отвлекается от храмовых табличек на стойке, но не задаёт вопроса о том, почему. Это-то она знает — ловил мошенников и возвращал чужие дома. Словом, был страшно занят. Как, впрочем, и всё.
— Ага, только освободился. Ну, что у вас тут, Нана? Давай-ка я тебе расскажу. Итак!..
Какое-то время детектив развлекает сестру, рассказывая ей же новости о том, как проходят дела в храме. Попутно Нана говорит и о себе, своих подопечных, не забывает спросить брата и про его жизнь помимо работы. С небольшой надеждой, но со сдержанным разочарованием — девушки у Сиканоина до сих пор не появилось, как и серьёзных мыслей о том, что пора бы искать себе спутницу жизни и угомониться уже.
— Может, всё-таки познакомить тебя с...
— Момо не в моём вкусе, — перебивает он сестру. — Да она к тому же тайно влюблена в одного из прихожан.
— Чего?..
— Да ты за ней посмотри во время службы, сразу и поймёшь. Я внимательно не следил, так что не могу сказать тебе, кто именно, но это высокий парень с длинными волосами, часто тут бывает, видимо. Лет может на пять страше меня... и её, соответственно, тоже.
Задумчиво примолкнув, Нана начала размышлять над сказанным. Видимо, она очень пыталась не осуждать выбор Момо, или самого Хейзо за то, что тот следит за всеми без разбора. А может, у неё были ещё какие-то заботы помимо всех тех, что притягивает к себе младший брат... так или иначе, жрица просто махнула на это рукой.
— Ладно, проехали. Но зачем же ты пришёл, Хейзо? Ты никогда и ничего не делаешь просто так.
— А, верно, - кивнув, Сиканоин отошёл от Наны на пять больших шагов. - Я тебе с этого расстояния скажу, не подходи.
— Э? Что за странное поведение?.. Что ты удумал?
— Я вообще пришёл к гудзи-сама, - негромко признался детектив с безопасного расстояния и, как он блестяще высчитал, этой дистанции аккурат хватило для того, чтобы сестра не вцепилась в него сразу же и не начала трясти. Нана помнила, чем обернулся прошлый визит Хейзо к Яэ Мико и её чутьё безошибочно определило, что эта встреча будет мало чем отличаться от предыдущей.
— Пожалуйста, не горячись раньше времени, — продолжает Сиканоин, пока Нана справляется с эмоциями. — Я пришёл к ней просто задать пару вопросов по делу, которое сейчас расследую, и всё. Знаешь ведь, я теперь хатамото, все эти порядки в Тэнсюкаку...
Сестра, конечно, довольна не осталась, но и не нашла причин возражать на этот раз. Возможно, у Наны теплилась надежда о том, что гудзи уже сбежала из храма со всеми его делами или попусту не будет в настроении принять Хейзо? Но она честно остановилась возле покоев кицунэ.
— Госпожа Мико? Досин Сиканоин желает переговорить с вами. Сказал, что хочет задать вопросы о своём расследовании. Ох... вы дозволите ему войти?

+4

3

Осенний вечер в храме Наруками. Лепестки сакуры летят, подхваченные дуновениями прохладного ветерка. Жизнь идёт прежним чередом. В Инадзуме уже иной бог и иное видение Вечности, но повседневность нисколько не переменилась. Прихожане ищут утешений, советов и наставлений у жриц. Жрицы этим всем одаривают людей. А гудзи Яэ неизменно ищет возможности для того, чтобы развеять скуку.

Она громко зевает, поглядывая в окно из своих покоев. Этот день шёл так долго, что казалось будто вечер не наступит никогда. Долг гудзи требовал от неё решить ряд организационных вопросов. Проекты, которые были обсуждены ещё много дней назад, но требующие дополнительного внимания время от времени. Она могла бы перепоручить их Нане или Миюки, но это совсем не дело. Ответственность за доверенный ей столетия назад храм всё же довлела над решениями лисицы. И если в мелочах она могла позволить себе сбросить работу гудзи на кого угодно, то здесь приходится поработать. Да и не то, чтобы работа совсем уж скучна - некоторые проекты действительно интересные, многообещающие, даже волнительные. Вот только не сравниться этому ни с пьяными играми в Ханамидзаке, ни с издевательствами над уставшими писателями и редакторами, ни с подколками дорогой подруги.

Но тут до острого слуха кицунэ доносится чей-то негромкий разговор.

Жизнь идёт прежним чередом. И кое-что тоже не меняется.
Когда приходит он - начинается что-то очень уж интересное.

- Давно я не слышала новостей от уважаемого хатамото моего милого Рэя, - раздаётся в ответ игривый голос гудзи Яэ. И это тоже остаётся неизменным - кокетливые, для кого-то даже непозволительные, может даже богохульные изречения об электро архонте остаются привычным делом для верховной жрицы Наруками. Все к этому уже давно привыкли при сёгуне Эи, привыкают и при сёгуне Рэе.
То, сколь весел её смех не оставляет сомнений - она уже дала добро на то, чтобы кохай вошёл в её покои. Но чтобы у ответственной и строгой Наны не осталось сомнений... - Пусть он зайдёт, Нана.

Кицунэ встречает детектива вальяжно разложившись на горе из подушек. Её рабочий стол остался где-то в стороне заваленный бумагами, ещё бумаги валяются то тут, то там прямо на полу. Среди них легко можно заметить различные сметы, черновики очевидно новых новелл издательского дома Яэ и даже какие-то чертежи с силуэтом горы Ёго под множеством хаотичных зарисовок. А посреди всего этого рабочего хаоса - скучающая лисица, чей хищный взгляд уже впился в детектива. Кажется кицунэ готова уже выпотрошить его одним взглядом, лишь бы извлечь хоть крупицу веселья.

- Чем порадуешь в этот раз, дорогой кохай?

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/284/878989.png[/icon]

+4

4

Вот и всё. Больше у Наны не осталось возможности сопротивляться и мешать встрече с гудзи. Она была этим обеспокоена с оттенком тревожности. Так не хочет пускать в помещение любящая сестра, которая искренне волнуется за брата, а не строгая и в чём-то даже невыносимо дотошная жрица храма.

Но она не может, и Хейзо заходит в личные покои Яэ Мико.

Его встречает приличествующий жилому и рабочему помещению хаос, столь милый взгляду и сердцу. В Тенсюкаку детектив видел все эти невыносимо аккуратные стопки бумаг и ряды свитков в рабочих залах Рэя, таких идеально рассортированных, что нет-нет, да разум сам собой начинал бить тревогу на пустом месте оттого, как это неестественно выглядело. Тут же был бардак такой, что даже на полу валялись документы. Прямо как дома, ух! От этого вида даже ледяная дыра в груди Сиканоина словно бы потеплела, и он улыбнулся своим мыслям искренне и мягко, как давно уже не улыбался.

— Добрый вечер, сэмпай, — кланяется детектив прежде, чем пройти дальше. По пути он собирает ряд бумаг, но на содержимое смотрит бегло, а листы поднимает лишь за тем, чтобы по ним не идти и не порвать случайно. Собранное оставляет в стороне на полу так, чтобы не разлетелось — достаточно аккуратно, сойдёт, — и садится напротив подушек с Яэ по-простому прямо на татами.

— Простите, что без гостинца для вас, я посетил храм как-то спонтанно и зашёл поздороваться. Но взамен я хочу предложить вам сыграть в небольшую игру для развлечения. Она очень простая, но несмотря на это невероятно интересная.

Тут детектив позволил себе прерваться на тихий и сдержанный смешок в кулак. Он хорошо уже знал, что Мико не любит, когда всё говорят прямо и в лоб, так что на плечи детектива легла обязанность развлечь кицунэ хотя бы увлекательной беседой прежде, чем подойти к сути. Это меньшее, но единственное, что мог сделать Хейзо сейчас, однако же он намеревался сделать это не просто хорошо, а идеально.

— Правила такие: я произношу некое каверзное, абсурдное или непристойное утверждение либо вопрос, а вы в свою очередь придумываете, почему такое могло произойти. Ну или почему этого не могло случиться. Или что-нибудь ещё, не так важно. В случае, если ваша импровизация удачна и ситуация выглядит более забавно, чем прежде, но сохраняет логику повествования, вы получаете одно очко. Играем до трёх, — Сиканоин сладко улыбнулся и хлопнул в ладоши, словно распорядитель на играх. — Давайте начнём! Первый раунд: «должно ли молодому человеку, проснувшись наутро в своей постели с девушкой, провожать её домой? А что юноша должен поделать с тем, что дверь из дома мешает открыть злой кот?»

+4

5

Кицунэ любит игры.

Каждому ученику должно изучить повадки своего наставника. Лишь зная как ему угодить можно извлечь всю пользу от ученичества. И Сиканоин хорошо изучил свою наставницу.

Лисица довольно улыбается. Кажется даже, будто во взгляде её сверкнули молнии. Те самые, что не предвещают другим ничего хорошего, но кохай - дело иное. Он то как раз из тех, для кого эти молнии знак, что всё идёт согласно плану. Гудзи наконец получит своё развлечение и, по обыкновению своему, даст желанные ответы. Не сразу, что уже знает ученик и уважает так, что сам предлагает игру с порога. Достойно похвалы. И она будет оказана прилежному мальчишке. Как только лисица выиграет. Кроме веселья Яэ Мико любит и побеждать, это чувство триумфа, сколь бы абсурдной предложенная игра не была. В прочем, удовольствие от процесса всегда превыше прочего.

- Какая щекотливая ситуация, - посмеивается кицунэ. Она безусловно понимает о чём он. Не дословно, но образы, предложенные им, достаточно красноречивы. И вместе с тем достаточно забавны, чтобы этот разговор о новом деле, которым это безусловно является, стал и привлекательной игрой. Хэйзо способный ученик.

- Кот сам хотел поутру проснуться в кровати молодого человека. Теперь от двери он не отступит - должен отомстить. Но не только дверь ведёт наружу. Юноша влюблён, он не может не потакать желаниям своей девицы. И потому с нею вместе они сбегают через окно, под которым цветёт пышное дерево.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/284/878989.png[/icon]

+4

6

Ответ Яэ Мико против воли рождает в груди тяжёлый вздох. Она не была прямо-таки не права на этот счёт, конечно... Хейзо до сих пор не знает, что и думать про интерпретацию происходящего между ним и сёгуном от гудзи — он так-то хотел, чтобы про него выпустили пару книг, в которых он крутой и невероятно умный герой, перед которым не устоит ни одна тайна, и по существу всё так и вышло. Да, Мико и правда выпустила новые романы, только там фокус был не на тайны, загадки и риск для жизни, а на так называемую «запретную любовь». Довольно натянуто и странно, честно говоря, и в происходящее в истории поверить сложно, однако отчего-то люди покупали эти книги.
Когда первая книга только вышла и Сиканоин её прочитал, он лишь подумал, что это это абсолютно не похоже на реальные события: Яэ выкинула половину произошедшего, а вторую половину скорее выдумала, чем пересказала, оставив только пару реальных фактов как своеобразные отсылки. С другой стороны, продолжил размышлять Хейзо дальше, книга всё равно вышла, и пускай она абсолютно не похожа на действительность (и должна ли вообще походить?), она, наверное, неплохая. Пара любопытных моментов там точно была, и детектив захватил новеллу с собой на вызов в Тэнсюкаку, чтобы показать Рэю. Хотя нет, не так — Хейзо не просто показал книгу, а принялся читать одну из глав вслух по ролям, словно рассказчик в театре. Примерно через неделю детектив понял, почему сёгун его выгнал из дворца, не дослушав даже до половины второй страницы...

Застывшая на лице Сиканоина улыбка была несколько неестественной от всех этих воспоминаний, но он быстро собрался и почтительно похлопал Мико, когда та закончила рассказ о том, как выбраться из столь непростой ситуации.

— Изящное решение, сэмпай! Я охотно верю, что юноша и девушка ускользнули в окно и спустились вниз по цветущей сакуре, благополучно убежав. Кажется, это очень похоже на сюжеты ваших романов?.. Простите, мои познания в литературе довольно скромны. Но так или иначе, вы победили! Первый раунд за вами.

Естественно Яэ победила. Таков был план детектива, да и он не сомневался в том, что гудзи предложит подобное решение проблемы. Начистоту, это даже и не соревнование было, а крохотная разминка для ума, но всегда ведь приятно, когда тебя поздравляют. Хейзо любил, когда его хвалили и признавали его заслуги, едва ли ёкаи в этом смысле отличаются от человека. Особенно такие ёкаи, как улыбающаяся напротив кицунэ. Она-то уже поняла, что детектив начал иносказательно пересказывать, с чем пришёл, а он в свою очередь внимательно наблюдал, что Мико скажет насчёт побега с помощью дерева сакуры. В конце-концов, он именно за этим сюда и пришёл.

- Но давайте не откладывать далеко второй раунд! Вот новое задание, сэмпай, — приосанившись, Хейзо сел очень прямо и взглянул на гудзи невероятно серьёзно. — «У одного правителя есть три сада: с птицами, с лисами и с оленями. Однажды олени захотели уйти из своего сада в далёкий-далёкий лес на Западе, чтобы полюбоваться рассветным небом, которого раньше не видели. Олени испросили у лисьего распорядителя дозволения и отправились в путь, но правитель разозлился на такую своевольную дерзость и призвал распорядителя к ответу. Как же теперь быть?»

+3

7

Картина живо рисовалась в воображении. Молодой, пылкий юноша спрыгивает из окна дворца прямо на ветви пышной цветущей сакуры. Вместе с ним - очаровательная дева. Рыжая, пламеокая, в традиционных одеждах, но при этом расшитых на заморский манер. Кицунэ знает что в этих узорах, что запечатлёно на рисунках её платья. Но не торопит события, ведь впереди ещё два раунда их миленькой игры. Лишь смотрит на Хэйзо с понимающей, довольной ухмылкой. Ведь она, разумеется, под пышным древом имела ввиду именно сакуру. И вполне конкретную. И он ясно даёт понять собственные желания. Но говорить о таких вещах напрямую так скучно.
- Действительно достойное начало для нового романа, - тешит мысли кохая гудзи с характерным коварным огоньком во взгляде. Для неё не секрет его желание прославиться на страницах книг, как не секрет и то, что он читал работу, посвященную его приключениям, привёдшим к восхождению нового сёгуна. Конечно есть нюансы, заключавшиеся в ожиданиях от жанра, но тут что есть, то есть. Новелла получила хорошие отзывы и неплохо продалась, так что издательский дом Яэ точно вышел из этой истории в победители. Что касается кохая... ну, в каком-то же смысле его желание исполнилось?

Слушает лисица новую задачу и продолжает довольно улыбаться. Если бы проблема сёгунского гнева действительно напрягала её, она бы жила самую скучную жизнь на свете. Но крамольные романы о сёгунах, откровенное манипулирование и вытягивание бюджета из государственной казны и множество других вещей, совершаемых гудзи ради собственного удовольствия и, иногда, ради помощи близким, осуществляются без всякой мысли о том, что за это может последовать что-то плохое. Поэтому она даже позволяет себе немного посмеяться, прикрывшись ладонью.
- Чувства правителя понятны. Он боится за своих оленей, думает, что беззащитны они. Лисий распорядитель знает о чувствах правителя и понимает, сколь трепетно он относится к своим подданным. Потому в путь олени идут не одни, но с поддержкой от распорядителя. Лисья магия сопровождает паломничество на запад и нет нужды правителю переживать за сохранность его малышей. Но предусмотрителен распорядитель и заверяет, что не только магия защитит оленей. На вершине самой высокой горы будет сидеть самая отважная из птиц. Она смотрит далеко и видит всё, её крылья сильны и она в миг догонит оленей, чтобы помочь им в час нужды.

Отпускать своего кохая в долгий путь без защиты Яэ Мико действительно не стала бы. Кто знает с каким злом ему придётся там столкнуться? У неё на примете есть одна вещичка. Вещичка необычная, но полезная. В лучшем случае она не пригодится, но если потребуется ею воспользоваться - она сможет уберечь Сиканоина от зла. Что же касается птиц, то и здесь кое-кто на примете есть. В её способностях сомнений нет, пусть и несколько своенравна эта пташка.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/284/878989.png[/icon]

+3

8

Слова кицунэ о достойной завязке для нового романа рождают в груди вздох, полный принятия и понимания. В целом стоит радоваться — Сиканоин получил всё, чего хотел, и даже больше. Раз Мико и не против помочь ему, сам детектив тоже отпираться не станет и протянет руку помощи скучающей гудзи. Это в его интересах даже больше, чем в её.

Аппетиты бегущих в новые леса оленей были огромными.

Слушая же завершение второй истории от Яэ, Хейзо улыбался расслабленно, уже в принципе понимая, что она расскажет и как ответит на заданный меж строк вопрос. Но в том и дело, что только примерно — пускай Сиканоин уже понимал, что кицунэ не против содействовать, она всё ещё могла удивлять. Птицами. Детектив даже вздрогнул от упоминания этой «самой отважной из птиц», прекрасно понимая, кого конкретно имеет ввиду почтенная гудзи. И, говоря честно, он не очень хотел быть с принципиальной, непреклонной и бескомпромиссной госпожой Кудзё в одном расследовании. Ему и рабочих летучек в компании с ней хватало по горло.

— Ой, да зачем беспокоить птиц по таким пустякам, как миграция оленей, — насколько мог непринуждённо хмыкнул Сиканоин, пожав плечами. Потом же похлопал вновь, признавая, что и второй раунд Мико выиграла, а стало быть, раз у неё два очка из трёх, то её уже можно считать победительницей.

— Но ведь было бы скучно оставлять игру на полдороге, верно? К тому же, у вас есть шанс выиграть всухую, победив в третьем раунде, — Хейзо склонил кратко голову, выдерживая паузу перед последней маленькой историей. Тут было два варианта: или эта часть расследования окажется самой важной, либо наоборот, вообще не имеющей смысла о беспокойстве. Даже такой гений, как Сиканоин, не мог сказать сейчас наверняка, какой вариант будет окончательным. Но его определённо радовали перспективы.

«Лисья магия мне и впрямь не повредит, учитывая, как далеко я собираюсь. А если Мико сможет убедить Рэя спокойно ждать моего возвращения, то я вообще останусь победителем. Только... как жаль, что я всё ещё не знаю, почему он так упорно мешает мне, хотя и поделился информацией. Это определённо часть дела, а я всё ещё что-то упускаю.»

— Но дело в том, Яэ-сэмпай, что третий раунд очень каверзный. Пожалуйста, послушайте внимательно: «рано или поздно любое путешествие заканчивается, каждый возвращается домой. Обычно из поездок привозят что-то на память, путешественников даже просят захватить с собой что-нибудь особенное или интересное из далёких земель. Но вы слышали, что иногда путники привозят, сами того не зная, опасные болезни? Есть ли дома врач, что спобен лечить заморские болезни?»

Натлан напрямую связан с Бездной, это очевидный факт. Второй такой же факт — расследование Хейзо тоже с ней будет связано. Как именно сплетается этот клубок и в какой момент детектив сгинет в этой чёрной дыре, он пока и сам не ведал, но прекрасно понимал, как и чем рискует. И он не хотел приносить беды в Иназуму, а потому спрашивал заранее, будет ли у него способ спастись, в случае самом неприятном, кроме как сделать сэппуку. История госпожи Чиё в доме Кано была на слуху, и повторять её участь Сиканоин не хотел. Но и отказаться от своего путешествия никак не желал.

Аппетиты оленей были огромными. Ставки — тоже.

+3

9

Лисица легонько посмеивается в ответ на беспокойство маленького "оленёнка". Про птиц она, конечно, сказала для красоты повествования, в конце концов он сам их упомянул. Но она не исключает этого шага вовсе. Яэ может показаться безответственной, может перекладывать на других свою работу, дурить, манипулировать и эксплуатировать. Но когда дело касается серьёзных вопросов - бдительность и принципиальность, как бы странно это не звучало, с кицунэ рядом. Путешествие кохая может быть действительно очень опасным и юный архонт поступает верно, что противится авантюрным устремлениям своего хатамото. Мико и сама не позволила бы своим старшим жрицам соваться в какое-то через чур опасное путешествие. Без её полного контроля над ситуацией, разумеется. А контроль включает запасные планы, в том числе боевой птичий десант, если потребуется.

Но игра, как и мысли, переходят к тем самым серьёзностям, которые уже стали устраиваться в мыслях. Запланированное Хэйзо путешествие опасно - и очень хорошо, что он сам понимает риски. Понимает вплоть до осознания того, что может не вернуться. Даже более того - что может вернуться, но уже не тем. Лисица не спешит с ответом, давая кохаю понять, что он задал ей непростой вопрос. Ей, величавшей себя могущественнейшей среди дзёкаев. Такая пауза тоже своего рода часть ответа на его вопрос, он наверняка и это поймёт.

- Заморские болезни известны в доме путника. В самом деле предтечи тех болезней бушевали многие века назад по всему миру. Лишь врач, засвидетельствовавший те болезни может знать их слабости, но знает он и то, что болезни эти коварны, - улыбка до того задорная становится мрачнее, а в лисьем взгляде сгустилась тьма серьёзности. Если кицунэ уже не забавляется так беззаботно - это лишь в очередной раз подчёркивает сколь непростую тему поднял детектив.
- Ты знаешь историю Микоси Тиё, - констатирует она так, словно прочла его мысли, прерывая свой игровой ответ. - Были и другие. Среди них - моя... наставница, - голос кицунэ не дрогнул и всё же было заметно, что вспоминать эту утрату ей не очень приятно. Она не стесняется говорить ему о чем-то более личном, ведь он должен понимать с чем имеет дело. Если её наставница не совладала с бездной, то ему стоит быть чрезвычайно осторожным и даже больше.

Но вопреки поднятой теме лисица прогоняет мрачную серьёзность и усмехается.
- Я знаю, что тебе страсть как хочется нырнуть в самую скверную дыру на свете, если там будут таиться ответы на те вопросы, на которые даже мы не можем дать ответа, - отметила гудзи, снова смотря на него тем самым взглядом, ожидающим грандиозного веселья. - Я позволю тебе сделать это. Но на своих условиях. Подведя всё к этому, Яэ разумеется не желала ограничивать Сиканоина в действиях. Но позаботиться о его безопасности определённо собиралась. Взяв шество над юным детективом Мико преследовала не только желание получать катастрофические смешнявки из первых рук. Потенциал детектива был очевиден, очевидны же и его слабости, способные привести к скоропостижной и весьма печальной судьбе. Она знает и о том, как к нему относится Рэй, потому не станет потакать авантюрам, не убедившись, что всё под её контролем.
- У меня есть ряд средств, которыми я поделюсь с тобой. Но скажу сразу, что это не гарантированная защита. Даже я не смогу помочь, если тебя затянет слишком... глубоко, - объясняет гудзи Яэ. - Поэтому ты должен помнить, что у всякого ответа есть своя цена. И эта цена бывает слишком велика.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/284/878989.png[/icon]

+3

10

На упоминание имени великой óни и её печальной участи Сиканоин лишь кивает, глядя в пол. Тон Мико сменился, как и настроение заданной им игры, но детектив заранее знал, что так и будет — все свои вопросы для гудзи он спланировал заранее, как и остальные детали визита. Тяжёлая ли эта тема, в особенности для той, кто лично застала то смутное время, не имеет значения сейчас. Хейзо задавал важнейшие вопросы для своего дела, но ответ получил не совсем ожидаемый. Всё же кицунэ могла удивить даже гения.

— Соболезную вашей утрате, — сдержанно кланяется Сиканоин, когда Яэ говорит о смерти своей наставницы. Это необычное откровение от Мико, что куталась свой образ недомолвок и насмешек, но тем серьёзней стала их беседа. Раз она не скрывается столь тщательно за своим амплуа легкомысленной и неуязвимой пересмешницы, то и игры уже... не столь беспечны и безопасны. Как и планировалось.

И тут же детектив вздыхает — да когда они безопасными были-то? Он уже был готов умереть за правду, и две недели медленно умирал за неё, ничуть не сожалея после. Он не может отступить. Не хочет. Но что хуже всего — не для самого Хейзо, но для всех вокруг — он всё ещё не боялся. Ни грядущего, ни тех ответов, что ждали его там, далеко, ни того, что может с ним случиться. Холодная зелень таинственного леса Тинзю в глазах детектива была почти зловещей, и всё говорило, что он не отступит.

Мико как будто читала все мысли и вовсе не противилась погоне за истиной, которой Сиканоин был так одержим. Было ли ей интересно во что это выльется, была ли она столь добра к юным талантам? Поразмыслив над этим и сложив всё, что знал о великой гудзи, Хейзо решил, что ответ где-то посередине. Плюс, скорее всего, у Яэ был и свой интерес во всём этом, иначе зачем бы ей ставить свои условия? Едва ли это только за тем, чтобы развлечься после, когда Рэй спросит её о произошедшем.

А цена... какова цена истины? Подняв взгляд на Мико, детектив и сам не торопится отвечать. Для него, пожалуй, нет ничего ценнее, но много ли в мире таких же, как он? Всю жизнь Сикнаоин отвечал на этот вопрос однозначно — никому кроме него до истины и до справедливости нет дела. Не потому, что другим всё равно, нет... но в своей жажде узнать больше, раскрыть все тайны, разгадать все загадки и распутать все узлы Хейзо всегда ощущал себя одиноким. Он один, и всегда будет один, стоять за этой чертой.

И вот, Яэ Мико его спрашивает о цене. Она делает это просто, несмотря на всю серьёзность вопроса. Она спрашивает легко, несмотря на то, что спрашивает его о собственной жизни на кону.

— Вам известно, что я дорого готов платить за истину, — наконец начинает Хейзо. — Не потому, что я безумец без страха, но потому, что для меня нет ничего важнее. Однако, одним из моих основных достоинств является ум, и я превосходно понимаю, что мёртвым я не раскрою ни одной тайны и не завершу начатое дело. У всякого ответа есть своя цена, и я готов заплатить... но не своей жизнью и разумом.

Детектив мягко улыбается, хотя тепла в его улыбке не так много. Он не собирается расстаться с собой, желает закончить расследование и схватить истину, а потому он готов рисковать и будет рисковать так, как только это требуется.

— И спешу напомнить — я гений. А это значит, у меня всегда будет план, как избежать худшего, сэмпай. Именно поэтому я пришёл к вам за поддержкой. Именно поэтому я беспрекословно согласен на ваши условия. И... ох, думаю, это значит, что вы победили в третьем раунде, — Сиканоин снова вежливо похлопал. — Поздравляю с безоговорочной победой! И спасибо. Я готов слушать ваши условия и сделаю всё, чтобы выполнить ваше поручение. Полагаю, у вас такое для меня найдётся.

+3

11

Именно это она и хотела услышать - что Сиканоин умён и понимает какая цена приемлема, а какая нет. Порой люди в своей слепой погоне за каким-то идеалом могут слишком легко забыться, потерять чувство грани, забыть о простой логике собственных возможностей и будущих перспектив. Хэйзо чётко даёт ответ по этому вопросу - живой он раскроет больше истин, чем мёртвый. С этого момента можно ставить точку в вопросе о помощи кохаю - решение принято и оно положительное окончательно. В прочем, Яэ Мико и не сомневалась в нём. Иначе не уделяла столько внимания этому взбалмошному детективу, иначе не стала бы его сэмпаем.

- Меры предосторожности мы обсудим с тобой отдельно и позже, - лисица хитро улыбается так, словно за этим кроется какая-то невероятная в подлости идея. Очень быстро она сменила всю серьёзность их разговора и полузабытую болезненность былых трагедий на привычное амплуа опасной и коварной кицунэ. В общем-то более нагнетать ей не требовалось, как и желания на то не было. Пусть следующая тема, которую хочет поднять гудзи, тоже достаточно серьёзная, не обязательно давать кохаю слишком много очевидных подсказок. В конце концов, какая прелесть в игре, если с ходу раскрыть большую часть карт?

- Есть дело, которое ты непременно затронешь в своём путешествии параллельно своей основной цели, - переходит к делу Мико. - Ты ведь наверняка помнишь о том, что я посещала острова и возвращала Эи из плена некой... аномалии. Может быть ты уже и о природе той аномалии в курсе? - хитрый оценивающий прищуп моментально пронзил юношу, словно она и не желала ждать его ответа - она самолично выуживала его остротой пурпурной молнии в своих глазах. - Так или иначе, эта угроза может быть слишком велика не то что для нас, но и для всего Тейвата в целом, - набить цену предстоящей миссии приятное дело, тем более что в этом деле Яэ даже не то, чтобы и врала. Она не была уверена в полной мере о возможностях архонта памяти, но прекрасно помнит то, что он ей показал; прекрасно помнит о его связи с бездной; а ещё пусть и не столько же прекрасно, но кое-что помнит о временах, когда архонты противостояли друг другу. Этого достаточно, чтобы сложить определённые выводы о перспективах ситуации, если выпустить её из под контроля. Поэтому следовало как можно сильнее заинтересовать кохая в её разрешении, чтобы все его умственные способности были направлены в это русло.

- Где-то скрывается падший архонт, связавший свои силы с бездной. Именно он стоит за той аномалией, стоившей нам родины. И я не могу даже предсказать, какие новые возможности он обретёт, если его союзникам удастся даровать ему простор для восстановления. Но без наводок я тебя не оставлю. Присматривайся за манящими воспоминаниями, но не следуй за ними. Обращай внимание на тех, кто болезненно грезит о своём прошлом или не способен его оставить. И не дай лжи поглотить собой истину яви.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/284/878989.png[/icon]

+2

12

Говоря о той угрозе Иназуме, с которой началась плачевная эвакуация целого королевства, Мико касается очень острой темы, из-за которой пару месяцев назад над Тэнсюкаку стояли низкие сизо-фиолетовые тучи и грохотали молнии от гнева божества. А всё потому, что да, да, Хейзо спрашивал сёгуна об этом! И, несмотря на законное право получить свой ответ, детектив остался ни с чем. Всего одна фраза на любые расспросы: «не человеческого ума дело». По тону и настроению Рэя было понятно, что эту угрозу, чем бы она ни была, он устранит сам при первой же возможности, но это буквально вся информация.

Исходя из того разговора, Сиканоин сделал вывод, что произошедшее с Иназумой если и связано с принцессой Бездны, то лишь отчасти и только до какого-то момента. Спрашивать напрямую Рэя о его потусторонней подружке было слишком рискованно, но Хейзо полагал, что они не рассорились после его воцарения и сохранили, увы и ах, дружеские отношения.

«Дружеские же?» — об этом, впрочем, детектив долго не думает, потому что пока что оно к делу не относится. Что же до аномалии, выгнавшей людей из островов, то Сиканоин ещё тогда сделал вывод, что это для сёгуна стало чем-то, если уж и не личным, то важным, может быть, первостепенным?

Теперь же, славься Яэ Мико, завеса тайны приподнялась, и замерший в задумчивости детектив слушал гудзи и её предупреждения очень внимательно и сосредоточенно. Сидел на татами ровно, но смотрел не на кицунэ, а точно сквозь неё, но взглядом таким пронзительным, словно это была стрела. На бледном лице лишь концентрация, палец легко выстукивает ритм по подбородку, согласно ходу мыслей.

«Угроза всему Тейвату — это, конечно, громкое заявление. Но словно бы сходится с реакцией Рэя об этом и его нежелании куда-то отпускать меня. Он знает больше. Может, даже больше самой Мико. Если так подумать, то, несмотря на всю его политику возрождения искусства и процветания духовности, военные части он начал усиливать и реорганизовывать едва ли не раньше, чем силы сёгуната вообще прибыли на острова. Это выглядит немного странно, но если он уже тогда знал что-то о всём этом, то и не удивительно. И ладно бы сёгун старался удержать власть силой, так нет, у него какая-то особая система подготовки самураев началась, из-за которой половина сразу поувольнялась в рыданиях. К чему он готовит людей? И это нежелание на мой выезд, которое именно нежелание, а не запрет...»

— Позвольте уточнить, сэмпай, — после нескольких секунд размышления, детектив поднял на Яэ взгляд. — Насколько этот падший архонт связан с Бездной? Не поймите меня неправильно, но я немного сомневаюсь в том, что дела обстоят в точности так, как вы описываете. О, я не сомневаюсь в ваших знаниях, но... есть предположение, что связь с Бездной, — приподняв брови, Сиканоин развёл руками, подбирая слова. — Была да сплыла, одним словом. Прежде, чем мы перейдём к более приземлённым обсуждениям, я хочу услышать как можно больше о его возможностях от вас. Потому что... Бездна — могущественный союзник, но если я не ошибаюсь в своих выводах, то этот архонт нашёл ещё чью-то помощь. И в таком случае, на кого же он поменял этот протекторат? Довольно пугающий вопрос, если задуматься.

«И связано ли это всё с тем, что небо над Натланом раскололось?..»

+2

13

Сиканоин оправдывает уделяемое ему внимание с первых же своих вопросов. Именно поэтому, вопреки желаниям сёгуна, Яэ заинтересована в том, чтобы детектив делал своё дело невзирая на нависшую над ними опасность. В каком-то смысле даже из-за этого она и доверяет ему обратить своё внимание на это дело. Ведь кому как не одному из самых пытливых умов Инадзумы разобраться в делах богов? В конце концов одно дело он уже выиграл. Было ли это рисковано? Безусловно. Но задача сэмпая не только и даже не столько в том, чтобы убедиться в безопасности кохая - её задача научить и даже возможность обучаться самому. Пряча его в стерильных условиях, они лишь загубят безусловный талант, который в иной ситуации могли бы использовать что себе на пользу, что, быть может, и миру. В конце концов этому миру безусловно нужен новый материал для сомнительного характера манги.

- Ты безусловно можешь быть прав и скорее всего так и есть, - непринуждённо отвечает Яэ, несмотря на то, что в её всезнании как будто только что усомнились. В иных ситуациях она могла бы сыграть роль недовольной надменной гудзи, слово поперёк которой молвить нельзя. Но с детективом она предпочитает играть в иную игру. - Он был высвобождён бездной, успешно использован, а что дальше... - кицунэ делает паузу, не собираясь самостоятельно признавать своего незнания. Напротив даже, обрывая свою речь на этом слове она предоставляет Хэйзо простор пофантазировать на эту тему самому. Пока мало сведений и всё же чем не затравочка на подумать для увлечённого детектива? Безусловно, связь с бездной достаточно слаба и неподтверждённа, но Мико хочет, чтобы на руках у кохая были все возможные сведения и предположения. И понимание масштабов.

На самом деле на несколько секунд лисица даже задумалась о словах Хэйзо. Безусловно она знает, что кое-какие сведения из участия бездны в жизни Инадзумы и связанных с ней людей и богов вне её взора. Сиканоин знает что-то, что косвенно или даже напрямую позволяет ему делать такие точные и даже уверенные, решительные выводы. С одной стороны это обнадёживает, с другой - настораживает. Но думать об этом долго она не очень хочет - сейчас это не главное. Если бездна по крайней мере на данный момент не представляет для них угрозы - то и хорошо. Воевать с двумя могущественными противниками после стольких испытаний будет сложновато.

- Его болезнетворное присутствие поражало память людей и силу их глаз бога. Это ты итак знаешь, - переходит к интересующей детектива теме кицунэ. - Кроме того он знал то, чего знать не мог. Он знал меня и Эи, знал нашу историю. И обещал вернуть то, что мы утратили таким, каким оно и было. Говорить напрямую? Скучно. Она дополняет свои советы рассуждениями о том, что он уже знает, о том что знать не мог, и всё это в сумме уже ярче намекает на природу этого божества. Архонта памяти.

- Тогда ему требовалось занимать тело сёгуна, - добавляет она. - Значит сейчас у него может быть уже новый сосуд. В конце концов он не просто так занимал тело божественной куклы. Усыпить волю Эи иллюзиями было бы проще, чем пытаться бороться за контроль над телом. Для него было важно зацепиться за что-то материальное, обрести некий якорь. Если он уже получил новое тело, значит простор для восстановления уже предоставлен. Но где он может скрываться? И кто, если не бездна, может оказывать ему поддержку? На этот счёт у Яэ нет сведений. Возможно таковых и нет, но исключать этот вариант не стоит. И тем важнее подрядить на эту задачу Хэйзо, торопящегося отправиться в своё приключение на другой конец света.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/284/878989.png[/icon]

+2

14

— Болезненные воспоминания... грёзы о прошлом, — прикрыв глаза, Сиканоин чуть нахмурился. — Знал те истории, которые невозможно знать... новый сосуд...

Все эти ключевые слова, уже записанные в памяти детектива, сейчас спешили встать на свои места. Это заняло совсем немного времени, ведь Мико дала достаточно подсказок, но, лукавое создание, ничего не говорила прямо. Это было приятно знать, и разгадать эту маленькую загадку было в удовольствие.

— Значит, этот архонт памяти пытался обдурить Эи-сама и потом вас, чтобы получить желаемое, но не преуспел, — улыбнулся Сиканоин, закончив свои измышления. — Так как это лишь его бестелесный образ, жаждущий занять своё место в мире, он хотел получить тело. И, судя по всему, получил. Что же, это плохо, если так!

Несмотря на довольно безрадостные комментарии, вывод детектива звучал весело и даже бодро. У него не было ни доказательств для теории о новом теле архонта памяти, ни опровержений. Догадки Мико — это хорошо, но для Хейзо они ничего не стоили без фактов. Хотя интуиция, напустив на себя важный вид, согласно покивала словам кицунэ.

— Или хорошо, — Сиканоин пожал плечами, не меняя своего бодрого приподнятого настроения. Что у сёгуна, что у его высочайшей матери и сестры была невероятная страсть к оружию, много любви и не меньше умения оным пользоваться. А рассечь на тысячу мелких частей телесное проще, чем бестелесное, тут много думать не надо. Конечно, в сражениях архонтов между собой едва ли всё так просто, но точно бы сама манера Рэя вести дела подталкивала мысли, что архонт памяти действительно получил свой сосуд. Только вот откуда сам Рэй это знает? Его подружка из Бездны нашептала?.. Как будто и просится этот ответ, а как будто чего-то не хватает для полной картинки!

— Я выясню всё, что смогу, сэмпай, — детектив откладывает пока что рассуждения в сторону, потому что у него мало данных. Потом он сделает выводы, когда кусочков этой мозаики станет больше и они начнут складываться в картину, а пока стоит подумать о ещё нескольких вещах, более практичных.

— Но моё расследование будет иметь мало смысла, пока я далеко, — Сиканоин знал о волшебной книге с рыбками у Сангономии, которая могла передавать послания на невероятно дальние расстояния, однако... знала ли об этом Яэ? И даже если знает, Хейзо не будет спрашивать прямо, ведь Кокоми просила оставить её тайны в покое.

— Есть ли способ быстро донести до вас послание, если я узнаю что-нибудь особенно важное?

«И помимо этого и денег на саму поездку... нужно разработать планы на случай, если я столкнусь с этим архонтом. Я буду очень уязвим, как человек, у которого есть болезненные воспоминания. Но я предупреждён, а значит, смогу придумать, как это обойти. Путь до Натлана долгий, ещё успею несколько раз всё обдумать. Хм, а сколько моры мне выделит Яэ? Хватит ли её, чтобы купить ещё пару подарков, или лисы жадные? Ничего не слышал от людей по этому вопросу».

+2

15

Лисица улыбнулась с какой-то даже хищной ноткой, когда услышала рассуждения юноши о том, что наличие тела у архонта памяти может быть преимуществом. И пусть он не объяснил этой мысли вслух, долго гадать тут не приходилось. Она сама прекрасно знала о характере своих миленьких архонтов и не сомневалась, что как только появится такая возможность - они легко могут устремиться за своей целью в карательный поход. Главное, чтобы к тому моменту была подготовлена вся необходимая почва, чтобы они могли твёрдо стоять на ногах, а не тонуть в отягощающих воспоминаниях.

- Ты прав, поэтому я уже позаботилась о том, как мы сможем держать с тобой связь, - улыбнулась гудзи, с самого начала решившая выдать ему в помощь именно... это. Ту самую магическую вещичку, способную помочь ему в экстренной ситуации. Но в то же время и выступить связующим элементом. Был у этой вещички, правда, маленький секретик, который Яэ Мико пока не собиралась раскрывать перед детективом. Ещё одна игра в их милой беседе о судьбах и тайнах мира. Она неторопливо поднялась и ушла в соседнюю комнату, чтобы вскоре принести с собой старинную лисью маску.

- С её помощью ты сможешь передать мне любую информацию, - говорит кицунэ и передаёт маску. Приятная, гладкая на ощупь. Но дизайн несколько необычный. Уже довольно давно жрицы Наруками не пользуются такими масками, да и узор не напоминает традиционные рисунки. Более того, в какой-то момент даже показалось, будто линии на маске на мгновение задрожали словно живые. От вещи едва уловимо веяло некой силой - но это и не удивительно, ведь это артефакт самой госпожи гудзи. Может ли она даровать что-то, что не будет практически фонить мощью? Ну только если захочет скрыть невероятную силу своего щедрого дара.

- Я полностью организую твой отъезд и сделаю так, чтобы Рэйчик не узнал об этом раньше времени, - решает прояснить Мико, обдумывая как раз шаги для этого. На самом деле долго думать тут и не придётся - издательскому дому Яэ давно пора выйти на мировые рынки. Какая удобная возможность, чтобы вместе с писателями, редакторами и книжками отправить в опасное приключение и своего кохая, не привлекая к этому мероприятию много подозрительного внимания. Разумеется, она не забудет о том, чтобы снарядить своего ученика некоторой суммой на карманные расходы. Грех пожалеть денег на того, кто на блюдечке принесёт ей новых интересных историй.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/5c/7f/284/878989.png[/icon]

Отредактировано Yae Miko (2025-06-05 16:09:48)

+2

16

Певучая, как песня на праздновании, и лукавая, как вся её суть, интонация Яэ сама по себе была ключом к тому, что в маске есть секрет, как будто Хейзо нужны были дополнительные зацепки. Стоило ему с вежливым поклоном принять артефакт из рук гудзи и просто на него взглянуть, стало понятно: вещь непростая.

А с другой стороны, детектив бы наверное разочаровался, дай ему Мико что-то обыденное.

И Сиканоин весело улыбнулся, поняв, что дальнейших инструкций не будет. Как маску использовать? Активировать? Какие ещё у неё были возможности, если были? Загадки кицунэ даже вслух не названы, но кололи кончики пальцев нетерпением. Тут было скрыто столько маленьких, но изумительных тайн! Хейзо внимательно рассматривал незнакомый узор, какого на храмовой утвари никогда не видел. А ведь он видел тысячи разных принадлежностей жриц у Наны!

«Итак, лисий артефакт, которому, видимо, больше сотни лет. Даже наверное, больше двух сотен, учитывая, что мне вообще не знакома такая форма и окраска маски. Традиции в храмах меняются не так быстро, чтобы забываться с концами... либо же эта маска вовсе не храмовая, просто хочет казаться таковой? А маска ли это вообще?»

Замедлив на миг дыхание и моргнув, Сиканоин сконцентрировался, чтобы посмотреть на эту вещицу элементальным зрением, но вдруг сбился с мысли и, встрепенувшись, сдержанно хихикнул в кулак, моментально растеряв весь свой серьёзный и собранный настрой.

«Рэйчик».

— Прошу простить меня за недостойные эмоции в такой серьёзный момент, госпожа, — пришлось сделать над собой усилие, чтобы не рассмеяться в голос и вообще убрать улыбку с лица, заслышав это обращение к сёгуну. Яэ определённо могла себе позволить вещи за пределами человеческих возможностей! И как же это было смешно. Никаких сил сдержаться, хотя это к нынешнему господину Наруками ужасно неуважительно и, вероятно, узнай он об этом разговоре, на Рэйчика обиделся бы даже сильнее, чем на то, что Хейзо с Яэ шепчутся против него за его же спиной.

Впрочем, ни сам Хейзо, ни тем более Яэ извиняться перед ним не собирались. Как минимум пока.

Решив осмотреть артефакт Мико и разобраться в его возможностях позже, в более спокойной обстановке, Сиканоин просто надел маску на голову, как фестивальную. Отчего-то на этом моменте детективу показалось, что она вздрогнула... как-то недовольно? Любопытно. Но всё же могло и просто показаться — эта вещь была переполнена элементами и была просто невероятно сильна, раз гудзи решила с её помощью связываться аж из самого Натлана.

— В таком случае, позвольте мне более не занимать ваше время и заняться сборами, — вновь вежливо поклонившись, Хейзо поднялся на ноги. — Я полагаю, что затягивать с отъездом не стоит. Пока Его Превосходительство занят на Сюбун-но-хи, у нас есть возможность сделать всё тихо и незаметно. Я готов собраться за три дня, а далее жду ваших распоряжений, сэмпай.

+2



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно