На террасе воцарилась тишина, тяжелая и звенящая, словно натянутая тетива боевого лука. Все взгляды были устремлены на Кокоми, на эту хрупкую девушку, которая осмелилась бросить вызов всему сёгунату. И в этой тишине Аято чувствовал, как нарастает волна гнева, готовая в любой момент обрушиться на голову жрицы. Но он не торопился вмешиваться. Он ждал, наблюдал, словно искусный кукловод, дёргающий за нити марионеток, заставляя их танцевать под свою дудку.
И вот, когда напряжение достигло предела, Аято медленно поднялся со своего места. Его движения, как всегда, были плавными и грациозными, словно танец журавля, но в них чувствовалась скрытая сила, словно в изящном изгибе клинка катаны.
Он не спешил говорить. Он обвел взглядом присутствующих, и его глаза, обычно мягкие и спокойные, словно поверхность летнего озера, сейчас были холодны и тверды, словно мертвецкий мёрзлое озеро, Кацит. Он остановил свой взгляд на Хитоши, и в этом взгляде не было ни гнева, ни ненависти, лишь ледяное презрение и разочарование.
“Господин Кано”, - начал он, и его голос, обычно мелодичный и нежный, словно звуки сямисэна, сейчас звучал резко и отчетливо, словно удар молота по наковальне. - “Я расцениваю ваши действия как откровенную провокацию. И я крайне недоволен тем, что вы решили устроить это представление...”.
Он сделал паузу, давая Хитоши время осмыслить его слова.
“Вы прекрасно знаете, - продолжил он, и его голос стал ещё холоднее, - что сейчас не время для внутренних разборок. Я поговорю с вами ещё по этому поводу”.
Аято сделал шаг вперед, и его присутствие, обычно ненавязчивое, словно ветерок, приносящий аромат цветущей сакуры, сейчас стало почти осязаемым, словно морозный ветер прокатившийся с севера вместе с океаническими волнами.
“Я прошу вас, господин Кано, - произнес он, и его слова звучали тихо, но весомо, словно приговор, - занять свое место и не вмешиваться в переговоры, пока я сам не попрошу вас высказаться”.
Он не собирался терпеть подобную дерзость. Хитоши преступил границы дозволенного, и Аято должен был поставить его на место. Иначе он рисковал потерять контроль над ситуацией.
Аято, не дожидаясь ответа Хитоши, повернулся к Кокоми. Его лицо, которое только что выражало ледяное спокойствие, сейчас смягчилось, приобретя выражение сочувствия и понимания. Он словно бы превратился из бесстрастного судьи в заботливого старшего брата, готового защитить и утешить.
“Госпожа Сангономия, прошу вас, не принимайте слова господина Кано близко к сердцу”, - произнес он, и его голос звучал мягко и успокаивающе, словно шелест летнего ветра в листве бамбука. - “Он не всегда умеет контролировать свои эмоции. И я уверен, что он не хотел вас обидеть”.
Он сделал паузу, давая Кокоми время успокоиться.
“Что же касается обвинений в контрабанде…”, - продолжил он, и его голос стал деловым и прагматичным, словно он говорил о повседневных делах, а не о серьезном политическом обвинении. - “Давайте будем откровенны, госпожа Сангономия. В условиях торговой блокады, которую ввела сёгунат, контрабанда была неизбежна. И я не сомневаюсь, что многие кланы и торговцы Ли Юэ пользовались этой ситуацией”.
Он едва заметно улыбнулся, и в этой улыбке промелькнуло нечто хищное, словно он представлял себе, как ловко он смог бы использовать эту ситуацию в своих интересах.
“Я даже готов поверить, - продолжил он, и в его голосе появились ироничные нотки, - что вы действительно готовы вернуть все товары, приобретенные… не совсем законным путем. Но давайте не будем забывать, что большинство из этих товаров уже давно проданы, перепроданы, подарены и так далее. И представить себе, как вы будете их возвращать, - весьма… забавно”.
Он позволил себе легкий смешок, словно представляя себе это комичное зрелище. Аято определённо знал, что кто-то из одного храма, даже согласился бы с этим предложением, просто из возможности понаблюдать за этой суматохой и хаосом.
“Но давайте оставим экономические вопросы на потом, - продолжил он, и его голос вновь стал серьезным. - Сегодня мы здесь, чтобы говорить о мире. О том, как нам преодолеть прошлое и построить новое будущее для Инадзумы. Будущее, в котором не будет места ни конфликтам, ни обвинениям”.
Аято медленно покачал головой, и в его движении было нечто от мудрого наставника, который с сожалением отвергает просьбу своего ученика, понимая, что она нереалистична и может привести к негативным последствиям.
“Госпожа Сангономия, вы просите слишком многого”, - произнес он, и его голос звучал мягко, но твердо, словно он произносил не отказ, а скорее констатацию факта. - “Полная независимость Ватацуми... Это невозможно. Инадзума - единое государство, и все её жители должны подчиняться сёгуну. Иначе же, вы обрекаете свой народ на гнев Сёгун, с которым не справился ваш бог и если то случится, то и жертва оного будет бессмысленной”.
Он сделал паузу, вглядываясь в лицо Кокоми, и в его глазах читалось не только сожаление, но и нечто большее - понимание, сочувствие, даже какая-то скрытая грусть.
“Я понимаю ваши чувства, госпожа Сангономия, - продолжил он, и его голос стал тише, обретая интимную доверительность. - Я знаю, что народ Ватацуми предан памяти Оробаси. Что он видит в нем своего истинного защитника. И я не стану осуждать вас за это. Если быть откровенным, то я сам врядли бы смирился с таким поражением своего собственного сюзерена, но и не стал бы передавать свой обломленный клинок потомкам, чтобы они свершили некую месть, неся ненависть в своей крови”.
Он вздохнул, словно с сожалением, и его взгляд стал отрешенным, словно он перенесся мыслями далеко-далеко, в те времена, когда боги ещё ходили по земле, а судьба мира решалась в битвах титанов.
“Но прошло слишком много времени, госпожа Сангономия, - продолжил он, и его голос прозвучал тихо, но отчетливо, словно эхо, затерявшееся в лабиринте пещер. - Целые поколения сменились с тех пор, как Оробаси пал в битве с Райден. И какими бы героическими ни были его деяния, какими бы благородными ни были его идеалы, они уже не могут служить основой для будущего Инадзумы. Мы должны жить в настоящем, а не в прошлом. Мы должны стремиться к единству, а не к расколу. Мы должны быть верны сёгуну, а не тени давно умершего бога. Я не прошу забыть об этом, я прошу перестать цепляться за это едкое воспоминание”.
Он сделал паузу, давая Кокоми время осмыслить его слова.
“Я не говорю, что народ Ватацуми должен отречься от своей веры в Оробаси, - продолжил он, и его голос стал мягче. - Но он должен понять, что эта вера не может быть превыше интересов Инадзумы... Даже не только Инадзумы, но и своего собственного, интереса Ватацуми. И что ненависть к сёгуну не приведет ни к чему хорошему. Она лишь усугубит конфликт и прольет новую кровь. Кровь людей, которые о Оробаси, слышали лишь из легенд и сказок. Сколько вы хотите, чтобы продолжался конфликт, давно решившийся? Ещё десяток поколений людей, дети, детей, выращенные в одной лишь ненависти, только разрушат ваш родной дом бесповоротно. На что вы решитесь пойти, ради этого желания мести?”.
Он вздохнул, словно с сожалением.
“Я верю, госпожа Сангономия, что мы можем найти компромисс. Но для этого Вы должны сделать шаг навстречу. Вы должны отказаться от своих требований о полной независимости и признать власть сёгуна. И только тогда мы сможем начать говорить о том, какие права и свободы может получить Ватацуми в рамках единой Инадзумы. Пока вы рассматриваете себя, как Ватацуми, а не Инадзуму, мы не придём ни к чему. Люди должны жить будущим, а не прошлым”.
Аято выпрямился, и его взгляд, полный грусти и надежды, встретился со взглядом Кокоми.
“Я знаю, что это непросто, - добавил он тихо. - Но это единственный путь к миру”.
Аято сделал паузу, давая своим словам осесть в тишине, словно снежинкам, плавно опускающимся на холодную землю. Он чувствовал на себе множество взглядов. В своём монологе он зашёл весьма далеко и останавливаться точно не собирался. Он вознамерился положить конец этой войне раз и навсегда, но и лишнего позволить Ватацуми не намерился. Всему уготовано своё место, свои полномочия и силы и Райден заслужила это в честной схватке, завоевав Ватацуми. Аято вознамерился покончить с неповиновением Ватацуми, сделав то, чего не смогли сделать другие. Если не силой, то своим словом.
"Но это не значит, что у Ватацуми нет будущего", - продолжил Аято, и его голос прозвучал тихо, но уверенно, словно он открывал перед Кокоми новую дверь, ведущую в неизведанный мир. - "Я готов предложить вам компромисс. Компромисс, который удовлетворит и интересы Инадзумы, и стремления народа Ватацуми".
Он выпрямился, и его взгляд, полный решимости и надежды, встретился со взглядом Кокоми.
"Ватацуми сохранит свою административную независимость, - начал он, четко и размеренно излагая свой план, словно опытный торговец, предлагающий свой товар. - Вы будете сами управлять своими землями, сами собирать налоги, определять их бремя, сами вершить правосудие. Ваш флот останется под вашим командованием, как и военные силы и вы получите торговую независимость, хотя этот вопрос мы рассмотрим тогда же, когда и коснёмся того, как вы решитесь загладить преступление в лице ведения контрабандной деятельности, но я предлагаю вам, лишь выплачивать фиксированный налог со всей торговли и определённые торговые преференции Инадзумским торговцам и компаниям на многие десятилетия вперёд, чтобы не обеднять вас репарациями или взысканиями”.
Он сделал паузу, давая Кокоми время осмыслить его слова.
"Но, - продолжил он, и его голос стал серьезнее, - в знак верности сёгунату, вы должны будете принять некоторые условия. На Ватацуми будет создан независимый законодательный орган, в котором будут присутствовать представители всех трех комиссий Тенрё, как связные и представители воли Сегуна. Этот орган будет заниматься соблюдением, принятием и оспариванием законов утверждаемых Тенрё. Вы сами сформируете, состав и административную структуру этого органа, после чего мы утвердим его форму, затем состав и формирование, следуя букве закона о установлении этого органа, свершите его окончательное установление и формирование состава. К тому же я предлагаю, орган, чьи оспаривания и прошения не будут отвергнуты правом Вето Тенрё и будут рассмотрены.", - Аято говорил громко, словно диктатор, несущий на себе победоносный венец, вошедший в сенат и отныне устанавливающий правила. Какая бы реакция не была у других членов Тенрё, им нужно было смирится с тем, что сейчас всем ходом переговоров дирижировал он и он не потерпит ещё одного вмешательства в ход переговоров.
“Вы сможете устанавливать свои внутренние законы, госпожа Сангономия, - продолжил он. - Но они не должны противоречить законам сёгуната. И вы сможете подавать прошения об отказе от исполнения тех законов сёгуната, которые кажутся вам несправедливыми или ущемляющими интересы Ватацуми. Эти прошения будут рассматриваться законодательным органом Ватацуми, а затем передаваться на утверждение Тенрё. И я лично поручусь за то, что эти прошения будут рассмотрены внимательно и беспристрастно. Покуда же закон не будет утверждён, его действие будет не вошедшим в силу на территории Ватацуми, а после всех рассмотрений и правок, в зависимости от решения приводится или не приводится к исполнению”.
Аято выпрямился, и его взгляд стал тверже.
“Что же касается Указа об Охоте на Глаза Бога… - продолжил он. - Как вы знаете, госпожа Сангономия, в настоящее время этот Указ не исполняется. У Тенрё нет возможности продолжать его, по многим причинам. И я думаю, что мы можем считать его… приостановленным. По крайней мере, до тех пор, пока ситуация в Инадзуме не стабилизируется и даже так, мы будем вынуждены рассматривать его и обсуждать и если вы согласитесь на "Наше" предложение, то вы сможете воспользоваться возможностями новоявленного органа и в его отношении”.
Он вновь встретился взглядом с Кокоми.
“Это мой компромисс, госпожа Сангономия, - произнес он спокойно. - Я верю, что он может стать основой для прочного мира между Ватацуми и сёгунатом. Но решение, конечно же, за вами. Я готов выслушать все ваши предложения”.