body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/275096.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/326086.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/398389.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/194174.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/4/657648.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }
Очень ждём в игру
«Сказания Тейвата» - это множество увлекательных сюжетных линий, в которых гармонично соседствуют дружеские чаепития, детективные расследования и динамичные сражения, определяющие судьбу регионов и даже богов. Присоединяйтесь и начните своё путешествие вместе с нами!

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » [27.04.501] Кот и Кит


[27.04.501] Кот и Кит

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

[html]
<div class="ep-wrapper">
  <div class="ep-bg"></div>
  <div class="ep-box">
    <div class="ep-top">
      <!-- Класс следующего блока после «icon-» изменить на необходимый регион: mond / spin / liyu / chen / inaz / chas / enka / sume / font / abys -->
      <div class="icon-sume"></div>
      <div class="ep-info">
        <h1>Кот и Кит</h1>
        <div class="ep-loc">27 апреля, Красное море Сумеру</div>
        <div class="ep-char">
          <p><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=397">Сказитель</a>, <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=271">Чайльд</a>
        </div>
        <div class="ep-ost">
          <p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=93mr-NA2pag">1, 2 ~</a></p>
        </div>
      </div>
    </div>
    <div class="ep-btm">
      <p>Выходя на охоту, никогда не знаешь, кто по итогу станет добычей.</p>
    </div>
  </div>

</div>
<style>
  :root {
    --width: 880px;
    /* Ширина блока. 660px для обычного сообщения, 880px без минипрофиля, свой размер поддерживается. */
    --bg: url(https://i.imgur.com/NlkefjF.png);
    /* Ссылка на фоновое изображение. */
    --pos: 45% 50%;
    /* Сдвиг фонового изображения по горизонтали и вертикали. */
  }
</style>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/43028.css">
[/html]
[hideprofile]

[sign] [/sign]

Отредактировано Tartaglia (2024-09-04 18:28:29)

+2

2

Треск молнии заполнил собой весь мир. Будто от горизонта до горизонта и неба. Чайльд резко, в пару прыжков, оказывается в нескольких метрах от места, где стоял, утопая сапогами в песке. А там, где он был мгновения назад, показывается налившийся элементом электро, священный скорпион. Почему эти твари священные - вопрос отдельный. Вроде бы какая-то легенда с этим связана. Для Тартальи же важнее другое - эти твари чертовски сильны. А конкретно эта особь только что впитала энергетический куб поглощения. Несмотря на уже полученные им раны, скорпион только ярче засиял и бросался в бой более остервенело. Слепо. Водяные клинки били его аккурат между толстого хитина. Недаром Чайльд был убийцей. А уж членистоногое разделать не сложно. Вот только какой из него перекус получится вопрос интересный. Вскидывая клешни, скорпион несется к нему, а в свою очередь Тарталья отступает, выдерживая расстояние и заставляя песок под ногами осыпаться. Но все его внимание, пока спускается по скату дюны - на священной твари, что аккурат на острие его стрелы. Отлив бьется, расходится волнами. Предвестнику раздор диктует и предсказывает поведение врага. С тетивы темного лука срывается гидрострела, жадно ударяясь в лишенное хитина тело зверя. С последним треском, выпуская кусачие электро-осколки, скорпион валится на песок.

Адреналин бьется в юношеском теле. Охота обнажает истинную суть. Вытирая рукавом с лица капли воды, Тарталья отряхивается от песка, мокрого песка, наэлектризованного песка… Зашипев от реакции, Одиннадцатый подходит к твари. А всего минут десять назад этот гигант одним ударом хвоста отправил караванного яка в полет и распугал застрельщиков. И ведь забрался же — в этой части пустыни такого зверя встретишь нечасто. Может, и природа этих животных тянется за хаосом?
Судя по тишине, что воцарилась после дикой пляски чистого и порочного электро, рядовые фатуи были умные и направились в лагерь. И правильно, кто знает, что станется с ними, если они увидят Предвестника в таком состоянии. Хотелось продолжить охоту, но кроме хилых чурлов и какого-то зверья интересного противника было найти сложно. Говорят, в Хадж-нисуте что-то водится. Проверить может как-нибудь?

Рассматривая оторванный и расписанный хитин, вполне пригодный, Тарталья так и сидит на корточках подле лежащего на песке бездыханного священного зверя. От его священности только остаточное электро и бьет по песку рядом. Тот красиво искрится, но без воды уже так красиво не пляшет. А ведь пусть напитанный силой, но глупый зверь собрал все ловушки Чайльда. Только вот витиеватый ожог на руке неприятно побаливает. И то это был след от соприкосновения двух электро. Досталось обоим дуралеям, правда, на ногах стоял победитель. В остальном Предвестник будто даже и не вспотел.
Отрывая один из когтей, изолируя его искры извращенной полярностью, Чайльд резко и метко запускает трофей снарядом куда-то на верхушку одной из дюн. Если бы кто-то стал свидетелем такому действу, у него бы появилось немало вопросов, но…
- Я чую тебя. Или выходи и сражайся, или свали. Падальщикам трофеи не достаются, - прикрикивает в сторону фигуры Чайльд, щуря взгляд. Отчего-то незнакомец будто не является таковым. Пустынный морок? Да нет.
- …Сказитель?

Отредактировано Tartaglia (2024-07-13 19:43:28)

+1

3

Яркая вспышка и безумная вонь: истлевший в ужасающе мощном воздействии электро хитин превратился в пепел, так и не долетев до цели. Осыпался прахом на песок под ногами, там был забыт и растоптан. Крохотная фигурка в отдалении не спешит приближаться, ожидая от человека хоть какой-нибудь прозорливости.
«Безнадёжно,» - фыркает кукла и закатывает глаза, услышав наконец от Чайльда хоть что-то по делу. И тот, кого в этот раз назвали Сказителем, приближается к человеку, оставляя за своей спиной закатное солнце. Оно было что ещё один божественный нимб, и всё ещё способно было высвечивать неестественную по человеческим меркам кукольную красоту: идеальный цвет кожи и свежий вид того, кто ничуть не страдает ни от дневного зноя, ни от ночного холода пустыни; вычурную и нисколько не запылённую одежду; красивый перелив непокрытых шляпой иссиня-чёрных волос. На этот раз бог решил быть чуть более сдержан и перед дураком предстал, выйдя по твёрдой земле, а не взлетев в воздух.
- Рот закрой, за умного сойдёшь, - фыркает Скарамучча, подойдя ближе и застыв на месте, положив одну руку на пояс. На Тарталью он не смотрел, лишь мелко покачал головой, мельком закатив глаза и поддельно вздыхая. И вот с этим приходится работать! Надо будет поговорить с Синьорой о такой самовольности с её стороны.
- А после вспомни о своём месте и поприветствуй меня, как пристало, человек.
Вечно его всему учить. Глупый, недогадливый, назойливый, местами даже бесполезный... и как такой вообще стал предвестником? Сказитель знал ответ, знал и мнение Пьеро на этот счёт, но имел своё собственное. Люди были идиотами, какие бы регалии не носили, и обращать на них внимания больше, чем на инструмент для своих целей, в лучшем для них случае, было лишь тратой времени.
Словом, Чайльд должен послужить инструментом божественного замысла, и только по этой причине Скарамучча вообще решил здесь и сейчас ему показаться. Он уже какое-то время послеживал за Тартальей, и это место было удобным. Никаких лишних глаз и ушей, а значит можно разыграть эту пьесу без назойливых зрителей, что могли бы всё испортить.
Оставалось лишь ждать и управлять реакцией Тартальи на происходящее. Если хочет, пусть немного потупит, пока терпение Сказителя не кончится и он не начнёт подсказывать ему по-своему, без жалости и снисхождения. Он в любом случае собирался стоять напротив под лучами заходящего солнца всё так же картинно, давая себя как следует рассмотреть. Это случалось ох как нечасто, шестой предвестник редко показывался кому-либо на глаза, стоило воспользоваться возможностью.
«Заметит? Или всё-таки слишком туп?» - больших надежд на одиннадцатого конечно не было. Желания возиться при этом и того меньше - Сказителя ждали и другие дела, и тратить много времени на возню с Чайлдом претило. Немного жаль, что нельзя просто выслать его к Караван-Рибату, как в общем-то и стоит поступать с мальчиками на побегушках, и приходится изобретать такие окольные пути. Но никто не должен знать, зачем вообще Чайльду стоит там находиться, даже ему самому.
- Ну? Я жду, не испытывай моё терпение.

+1

4

Момент тишины после треска еще одного чистейшего электро погряз в пустынной тишине. Даже лишнее перекати-поле к ним не залетало, а ветра будто и не было почти. Тарталья наклонил голову набок, стоя и смотря на фигуру шестого в солнечном свете. Смотреть вот так было дискомфортно глазам, но, кажется, коллегу это не волновало. Каждая встреча с кем-то из Предвестников не могла пройти гладко. А уж к самому юному заглядывали и того реже. Не мешается и ладно. Удостоится внимания, даже будучи одного ранга, казалось невозможным. А ведь так хотелось схватиться с каждым, но самый желанный оппонент все равно даже не заметит Чайльда.
Впрочем, пока Сказитель подходил ближе, а одиннадцатый даже не сдвигается с места. Рядом никого, жара уже спадает. Но впиваться в чужую глотку будто смысла и нет.
Чайльд перехватывает один из водяных клинков, что забился в руке потоком, обратным хватом, а уже после слышит слова. Хорошо, что не успел уйти в стойку. Одиннадцатый замирает, просто смотря на Сказителя. Ни мнения, ни слов не звучит. Уж кто-кто, а Скарамучча найдет к чему докопаться, если вдруг захочет. Но он просто… стоит. И будто чего-то ждет. Тарталья вопросительно поднимает брови.
- Хлеба-соли нет, могу предложить этого парня. Достойное приветствие. Или настолько "дикая" еда не по тебе будет? Хотя дым костра привлечет бродяг.
Усмехаясь, Чайльд отворачивается, только чтоб вогнать клинок аккурат меж других пластин, отдирая кусок плоти от священной твари грубым движением. И после все равно протягивает его в сторону Сказителя. Электро в сырой плоти зверя нет.
- Если у тебя появилось свободное время кого-нибудь достать, то иди донимай Доктора. Или ты эту версию уже довел, и он лежит где-то холодным трупом, ха? - рассмеявшись во весь голос, Тарталья поднимает глаза к небу. Нет, все коллеги-Предвестники и правда были жуть как заняты, так что объяснить суть "наказания" никто не взялся. А уж обеспечить охрану и хаос-другой на вражеской территории не было сложной задачей для одиннадцатого. Делал, что умел и любил, но сейчас… Взгляд мертвых синих глаз опускается с темнеющего неба к Скарамучче. Прищуривается, всматриваясь в того внимательнее. Не просто так же красовался и стоял так близко?
- Что, ждешь комплиментов, выглаживая весь день одежду и не выходя на солнце? - Тарталья резким движением отбросил водяной клинок в сторону. Тот развеялся на всплеск, что дало хоть какой-то свежести набегающим пустынным сумеркам. Но до времени, пока они вопьются клыками холода, еще можно ждать. Навряд ли Сказитель пришел сюда сам поучать его. Верхушка Фатуи любила играть намеками и перекидываться колкостями. И стоящий рядом как никто нагнетал атмосферу таких посиделок. Здесь иной случай - пустыня, пренебрежительный тон, специально подошел ближе. Чайльд садится на спину скорпиона, смотря куда пристальнее на нежданную компанию. Так намного удобнее, чем наклоняться, чтоб рассмотреть чужие эмоции.
- Устал от собственной шляпы? Такая тяжелая? На твоем месте я бы следил за ней внимательно. Маска не форма - не зашьешь, не починишь, не переоденешься.
Для того, кто терял не так давно свой глаз Порчи, Чайльд звучит весьма дерзко. Но временную потерю заблуждений сокрыть можно, но вот маска...

+1

5

Ах, будь проклята этими поддельными небесами и самой Селестией эта Снежная и её идиотские традиции! Конечно, как ещё мальчишка из захолустья мог отреагировать на требование поприветствовать бога? Недалёкий он, вот и уразумел лишь в ту силу, что у него была... ну то есть, не было. Зубочистками своими только махать горазд.
Вместо того, чтобы взять протянутое скорпионье мясо, отказаться от него или вовсе уйти, а ещё лучше - телепортироваться обратно к ангару с меком, подальше от этого гения мысли, Скарамучча абсолютно непроизвольно закрывает лицо ладонью, громко цокая языком. Он вроде бы в своей идеальной божественной сути ни жара не ощущал, ни холода, ни прочих тягот, но вот буквально два предложения из уст Тартальи, и чувствуется какая-то неотвратимая тяжесть бытия на кукольных плечах. Невыносимая абсолютно, и воняющая ещё хуже, чем изничтоженный электро хитин насекомого.
Слышал как-то раз Сказитель, что в таких случаях люди говорят нечто вроде «мне стыдно дышать с ним одним воздухом», можно было бы так сказать и про Чайльда, характеризуя своё отношение... да только он уже даже не притворялся, что дышит. Возможно, стоит эту фразу видоизменить и сказать иначе? Как выразить свои сожаления от того, что приходится быть свидетелем этого бессмысленного и беспощадного сотрясания воздуха? Слов не находилось, равно как и мыслей в этой рыжей голове напротив. Лишь злоба.
Кукла проглатывает пожелание вернуться к Доктору вместе с нестерпимо болезненным и острым позывом оторвать Тарталье все конечности друг за другом и скормить их ему же, а потом достать его родных и проделать с ними всё то же самое на его глазах прежде, чем умертвить. На какие-то секунды мир сжимается до единственной точки ненависти и тем бледнеет, сереет и потом чернеет, съедает всё, включая картинку и звук, словно чёрная дыра. Да, Дотторе должен валяться трупом, каждая из его итераций, и каждую он лично должен изувечить прежде, чем убить, наслаждаясь предсмертной агонией...
Не в силах сдержать пьянящую злость, что выбивала из мыслей и разъедала внутри ненасытную бездну страданий лишь сильнее, Сказитель выплеснул чувства единственно возможным сейчас образом: испепелил энергией электро скорпиона, на которого только что сел Чайльд. Может, ещё немного его штаны пострадали, но это уже куклу нисколько не волновало. От туши насекомого в момент не осталось ничего, кроме пыли и смрада.
Почерневшее вдруг небо вновь воссияло золотым закатом, и потух свет внутри божественного тела, сверкнув злобной грозой лишь на толику мига.
Сев на плюхнувшегося в песок человека, точно на скамейку, Скарамучча устроился поудобнее, закинув ногу на ногу, и нахмурился, поджав губы. Вообще-то Тарталья хотя бы дошёл до той мысли, что кукла желает навязать, это уже хорошо. Плохо, что прошла всего минута, а он выбесил Сказителя так, что ещё чуть-чуть, и он не выдержит и убьёт этого дурного ребёнка.
- Тяжело с тобой говорить, а не моя шляпа, дебил, - кукла тянет слова как будто лениво, но на дне интонации звучит не просто гнев, а чистое бешенство. От импульсивных поступков Скарамуччу сдерживает только понимание - он доставит Тарталье лишь радость, если вдруг поднимет руку и ударит. А вот этого позволить никак нельзя, он не заслужил. Должен страдать, как и все проклятые люди.
- По тебе невозможно скучать, а по ней - очень даже. Молчит, не несёт бред, ещё и красивая.
Жаль только попала не в те руки. Даже если и вернётся к изначальному владельцу, мнилось Сказителю, что он из злости сожжёт её, возможно что вместе с самим вором, который украл столь ценную вещь. Сегодня кукла думает так, хотя вчера мысли были скорее обратные - он проявлял интерес к тому, как детектив справится со своей задачей. Позавчера снова желал ему смерти и даже, вроде, хотел лично это устроить... словом, настрой божества менялся частенько и без особой причины.
- И тебя это вообще не должно волновать, - презрительно подытоживает Сказитель. Он знает, что Тарталью всегда очень даже волнует то, что ему знать не положено, и столь пренебрежительным тоном лишь закидывает новый крючок провокации.

+1

6

Раздосадованный вид Скарамуччи не может не радовать. Впрочем, скажи он, зачем пожаловал, нормально, а не закрывай лицо ладонью, разговор можно было бы повести иначе. Но какая разница Тарталье? Он в этом Красном море что кит без цели, кружащий то здесь, то там. Дорогие коллеги ведут свои дела и исполняют планы, которые так или иначе, но приведут их к цели. Самому Чайльду до деталей дела нет, пока это не идет вразрез с основным планом, ради которой закостенелый состав Предвестников вышел в свет.

И вновь раздается электро, но на этот раз будто темнеет мир вокруг. Тонкий барьер одиннадцатый проявил даже без лишнего шевеления, предчувствуя битву. Дорваться до оппонента-Предвестника так непросто, но так желанно. А то, что на него нападут - значит, провокация сработала. Оскал усмешки Тарталья не скрывает.
Но нет. Молния, будто настоящее проявление стихии, пусть и контролируемое, обращает честно добытого в битве скорпиона в пыль. Любая добыча - припасы. И вот такой перерасход… Чайльд, успокоив смех, выдыхает разочарованно, усевшись на песке равнодушно. А ведь такое электро не на ровне с тем, что содержит глаз Порчи. Всё еще знак и награда Предвестника невообразимо сильна, но такая молния… Вот бы её заполучить. Да не поделятся.
- Избавь меня от своих причитаний, Сказитель. Эй, я делаю свою работу прекрасно. Тварей на порядок меньше в квадратах, караваны стабильнее, и даже бригада рядом не проходит. Да и потеря формы солдатом влечет за собой наказание. А ты, дай напомнить, командующий, товарищ шестой Предвестник, а поэтому…
Некоторые вещи возникают в моменте. Вот и Тарталья затыкается в таком моменте, ощущая вес Скарамуччи… Нет, это даже весом не назвать. Тевкр и то тяжелее! Пока шестой подходил ближе, возникла шальная мысль уложить его на песок, сразу обнажив клинки и не оставив ему выбора - только и защищайся, но Тарталья заговорился. И сейчас испытывал странное чувство. И совсем не оттого, что на него сели - на него регулярно налетают младшие гурьбой. А ведь можно присмотреть за соседскими детишками, портовой “командой”, здешними доблестными “служителями”. Встает Тарталья резко, ухватывая Сазителя за ноги и усаживая на своих плечах удобнее.
- Если тебе скучно, то ты мог так и сказать. Я бы взял тебя на охоту, если мешаться под ногами не будешь.
И правда легкий. Что там делает шестой - рыжего вот не волнует совсем. Хватка у молодого Предвестника крепкая, а идея уже бежит впереди него самого. Нет, это не Тевкр и даже не Тоня. Это будто… соседский кот с забора на плечи запрыгнул и жмется к шее, от ветра и снега спасаясь сам. Хотя он большой, серый и пушистый.
- Впрочем, выбора у тебя нет.
Сложенный из иназумского высокомерия жест Скарамуччи затронул что-то внутри. Тоска и пустота, которые откусывали по чуть-чуть, по кусочку, создавая полость в чем-то целом, резко перехватываются случайным порывом. И будто вдох грудью дается легче, а замерший холод темной бездны оживает в момент. Быть может, оттого, что без своей шляпы Скарамучча и правда будто ребенок. Характер только…

Это был один шаг, переместивший их на гребень дюны. И в стороне от караванных дорог. Туда, где только песок, такой же будто бесконечный, что и отрешенный холод сердца архонта. Порочное электро еще осыпается, но неприятно колет и искрит, ведь бьется, беснуется гидро. Бурлящее, неостановимое и живое.
В свете закатного солнца, накатывая на хребты дюн и стремительно несясь дальше, всё набирая скорости, Чайльд лавирует в потоках. Неистовое гидро, порождающее непрерывное течение для этого дюнного серфинга, осыпается каплями и энергиями. Поднимая клубы песка и всплесков воды, Чайльд рассмеялся, удерживая Сказителя у себя на шее.
- Поди найди столько снежных горок, ха! Не был готов к такой скорости, Шляпник-без-Шляпы?

+1

7

Даже ругательство не успевает слететь с губ и испачкать своей нечистотой расплавленный солнцем воздух, когда Тарталья вдруг хватается за кукольные лодыжки и резким движением усаживает Сказителя на плечи. Это недостойно, причём с обеих сторон: и если Чайльда стоит обвинить в непочтении и неподобающем обращении, то себя уличить Скарамучча мог в презренной слабости, недостойной бога.
В первую очередь, он абсолютно не ожидал и даже не мог помыслить о том, что этот рыжий идиот выкинет подобное. Эта ошибка заставила куклу молча (и невероятно шокировано) всплеснуть руками, чтобы удержать равновесие на человеческих плечах, а потом ухватиться за голову Тартальи, спасаясь от падения вниз головой. Во вторую же... все иные слова, мысли, побуждения, желания, свет и тьма, законы вымышленного мира - всё, что есть только в Тейвате, уходит прочь, как стёртое мокрой тряпкой пятно.

Кукла находит себя на плечах рыжего человека, и выгоревшие на солнце пряди топорщатся между пальцами.

«Нет,» - в груди всё замирает и вдруг начинает давить, словно пресс, разделять тело на составные детали. Кукла смотрит на свои руки и на рыжую голову, и чувствует, что его держат. Держат достаточно аккуратно и в то же время крепко, чтобы он не упал от быстрого движения. Чувствует кукла ветер на лице, тепло чужой кожи, вибрацию смеха из смертной груди, бой его живого сердца внутри.

Чувствует кукла опять.

«Нет, нет, нет,» - когда-то давно он держался так за другого человека. В первый раз больше в страхе от происходящего, что было в новинку, но потом счастливо смеялся. Обнимал того человека и просил: «покатай меня ещё, Нива-сама!» И тот человек, высокий и сильный, такой всемогущий, как казалось тогда, соглашался. Подхватывал под руки и поднимал высоко, подбрасывал вверх... и всегда, всегда ловил, прижимая к себе так крепко, что это невозможно было забыть, как ни старайся.

«НЕТ,» - и этот немой крик застревает внутри и не может он выйти. Кукольная рука, безжалостная и куда как сильнее любой человеческой, дрожит. Пальцы хотят и в то же время не желают сжаться на рыжих прядях сильнее, чтобы выдернуть их вместе с кожей. Часть внутри этого очень желает, быть может сорвать движением даже всю голову, но... но кукла этого не может сделать, как не может оторвать взгляд от волос человека и посмотреть хоть куда-то ещё.

Куклы ведь не умеют чувствовать, они бессердечны.

- Ты, - по этому короткому обращению почти неслышно, сколь неоднозначна интонация. Она не настолько жестока и не полнится презрением ко всему роду людскому, пусть кукла старается выразить весь свой гнев сквозь пелену непрошенных ассоциаций и воспоминаний. Но не выходит, и слова становятся мягче, нежнее и звонче, как иназумская речь.
- Немедленно, - громкое и даже голословное заявление от того, кто еле выдавливает из себя по слову за раз, мешая действовать без промедлений. Тихо, сквозь зубы кукла не то шепчет, не то шипит, всё так же не в силах пошевелиться, как заколдованный. - Отпусти. Меня. Отпусти. Меня.
К Тарталье была эта мольба или же к собственной памяти? Кукла врать не умеет, но сейчас попусту затрудняется отвечать на столь трудный вопрос уверенно. На каждый хочется ответить отрицательно, но возможно ли это?
- Отпусти меня, - кукольный голос что выцветшая картина, что давно запылилась в кладовке, с трудом там находятся ноты того гнева, что был минуты назад, но недовольство возвращается, как волна, и растёт, превращаясь в цунами. - Пока ты ещё жив. Жалкий. Смертный. Человек!..

+1

8

Нет идеи безумнее, чем держать противника вне зоны своего внимания. Казалось бы. Чайльд же прекрасно ощущал хватку рук шестого на своих волосах. Крепкую, безжалостную. Это чувство пограничное, ему нужно лишь одно движение для провокации, от того сердце в груди бьется сильнее. В любой момент гонка за ощущением и ветром может обратиться боем.

Давай же!
Не будь трусом и сделай это!

Клокочущее желание добраться до Скарамуччи и показать, насколько силен, насколько стал сильнее, не унимается. Нет-нет, но промелькнет в очередной волне-вихре тень, лишь часть монструозного создания извне. Небесный Посланник будто вторит этой гонке. Но что-то не так. Не отдаться этому чувству с головой, пока из виду упускается что-то… важное? Наверное. Это подтверждает и шипящий шепот, который становится недовольной угрозой.
Боится высоты? Скорости? Пораниться?
Здесь было что-то другое, но для Чайльда слышится нота надрывного протеста, что стала отчетливее. Её он знает. Обычно рядом мелькают детские страх и волнение, но во вложенной меж слов эмоции другой оттенок. Тарталья его не знает. Не понимает. Ветер вокруг становится в противовес то ли приказу, то ли мольбе сильнее. Нарастает скорость. Хаотичность движений уходит, теперь вместо лишнего поворота одиннадцатый вкладывается в скорость.
- А, это ты ко мне? Что-то не похоже. Попробуй еще раз!

Пустыня проносилась мимо смазанной картинкой, а от ветра приходилось жмуриться. Вот один красный песок, что вздымается и тянется следом за водяным потоком. Мелькают руины, утопая в том песке и оказываясь вот уже далеко за спинами. Стайка пришедших в движение дюнных механизмов едва раскрылась полностью, но было уже поздно пытаться поймать промелькнувших мимо них.
Чайльд несся, будто имея какую-то цель, стремясь к чему-то. Но вот барханы обрели четкость светлых гребней на полотне темного неба, а водяная доска медленно и плавно замедляла движение. Крутым боковым маневром остановившись у свежей травы, в тени куцей пальмы на границе какого-то оазиса, только тогда Предвестник тихо засмеялся и поморщился. Гидро не сразу распадается на элементальную энергию, эффектной волной ударяясь о стволы деревьев, набегая на траву, даруя свет океана на мгновения этому месту. После такой поездки рыжий не переставал улыбаться самодовольно и ярко, несмотря на забившийся местами песок и взъерошенные волосы. От солнца осталась одна тонкая полоска у самого горизонта, но Чайльд готов заменить собой солнце.
- Слабакам вроде тебя всегда слишком страшно. Но ты у нас вроде не слаб. И не ничтожен.
Без промедления и не давая опомниться, одиннадцатый подхватил Скарамуччу под руки, будто и правда младшего снимал с шеи. И вот коллега поставлен на землю прямо перед ним. Ветер еще шумит в ушах, когда рука сама потянулась потрепать шестого по голове, но так и замерла в половине движения. Выдохнув с усмешкой, Чайльд сжал ладонь в кулак и легонько стукнул Скарамуччу по лбу костяшками пальцев.
- Развеется бывает полезно. А ведь я почти вернулся мыслями к своим младшеньким. Безумно скучаю. Думаю, Тоне понравится описание такой поездки, хотя наверняка отчитает, мол, это же опасно. Уже было такое, когда я с ними на санках ходил кататься. Может, подскажешь что еще написать?

+1

9

Попробовать ещё раз?.. Растерянностью после этих слов смазывается реальность, скрадывается удивлением пейзаж пустынный, угасают звуки вокруг. Прямо сейчас Сказитель мог просто взлететь, приобняв Тарталью за шею, и подниматься вверх достаточно долго для того, чтобы ему такого полёта хватило аккурат до конца жизни. И кукла спрашивает себя, так ли хочется сделать подобное?

Боги частенько неисповедимы в своих путях, и никто не будет расстроен, если Тарталья умрёт.

К тому моменту, как Скарамучча подходит к этой мысли и начинает определяться со своими действиями, поездка заканчивается на краешке оазиса: водяной поток разбивается о пальмы, а всплеск гидро рождает прохладу и блеск в лучах угасающего солнца. Пахнет травой, свежестью, нестерпимо сильно - океаном, которого тут нет и не было никогда. Он был... в другом месте. В неизменной и вечной памяти куклы.

От горна ходил за водой для кузен, набирал сразу четыре ведра и торопился обратно. Как же Кацураги удивился в первый раз, когда это увидел! Убеждал, что не надо за раз носить так много, и странно голос при этом понижал, а кукла всё никак понять не может, почему нет? Ведь чем больше взять за раз, тем быстрее справишься... и оборачивался, ощущая в спину задумчивый взгляд Нивы. Тот улыбнулся, заметив внимание к себе, и продолжил работу на наковальне как ни в чём не бывало. Кабукимоно же, встрепенувшись, побежал скорее относить воду - все сорок литров, необходимых для изготовления мечей на сегодня.

Море бурлит и выходит из берегов, когда Чайльд снимает с плеч куклу и ставит перед собой. Это происходит как-то естественно и обыденно, причём для обоих: первому не впервой катать детей вот так, и каждый раз это он делал невообразимой любовью и отдачей моменту; второй же... был ребёнком когда-то, и знал, как себя вести в такие моменты. И случайно, на автомате именно так и поступил, когда оказался на своих двоих на земле: вместо того, чтобы вспомнить о своём раздражении и злости от действий Чайльда, кукла просто поднимает голову вверх, заглядывая в лучащиеся радостью лицо человека. Смотрит снизу вверх, распахнув глаза, как игрушечный, и выражение на лице такое же кукольное, удивлённое, излишне изысканное, слегка неестественное для этой сцены.
Человек поднимает руку и кукла хорошо знает, зачем, но почему-то не находит в себе сил улыбнуться этой мимолётной ласке... а потом чувствует прикосновение, но немного другое, и этот лёгкий удар с невероятной силой и скоростью вбивает в Скарамуччу осознание действительности, в которой он случайно потерялся.

- Наглец, - шипит Сказитель и наотмашь бьёт в запястье Чайльда, широким жестом заставляя его убрать руку. Слышится хлопок и мигает ослепляющая вспышка, раздаётся вонь - так бывает, если кинуть в электро слайма кусочек ткани, например. Рукав формы Тартальи зачадил чёрным дымом, а на звук появляются с возгласами другие люди.
Загорелые, поджарые, одетые в красное, с оружием. Пустынники, стало быть, что отдыхали здесь до того, как оба предвестника прибыли, и на громкий звук они всполошились, решив что это какая-то опасность, коих в пустыне бесконечное множество. Ну, так и было.

Обернувшись через плечо и заметив людей, Сказитель поднимает руку вверх резким движением, сжимая ладонь в кулак.

Без всякого грома и грохота, без слезливо рыдающих дождём небес, в землю, там, где стояли люди, ударила молния. И ещё одна. И ещё, и ещё. Они били строго сверху вниз, словно смертельные колонны из электро, пройдя вдоль всей пятёрки людей вспышкой за время, которое человек тратит на вдох. Пробежала яркая цепочка молний и исчезла, а кукла опускает руку и идёт к павшим пустынникам, что едва закричать успели от произошедшего.

Чуть наклонившись вперёд и заведя руки за спину, словно играющий в траве мальчишка, Скарамучча поочерёдно пинком перевернул валяющихся на земле людей лицом вверх, и потом ещё несколько раз ударял кого куда: в висок, шею или в бок прицельно, чтобы выяснить, кто уже мёртвый, а кто ухитрился выжить. Тот несчастный, что подал сигнал о своём плачевном состоянии, был избит предвестником повторно.

«Ненавижу, ненавижу, ненавижу,» - каждый удар был болезненным и рождал вой и ужас у человека, но ни единый не был смертельным. Сказитель желал лишь принести как можно больше страданий тому, кто мог оные испытать, и желал наслаждаться чужими муками, представляя на месте лежащего у его ног целый ряд других людей.

Пытался представить Ниву... и не смог, и разозлился оттого лишь сильнее, принявшись давить человека, как насекомое: захрустели кости его рук, и этот звук вплетался в крики истязаемого, но его палач всё не унимался, продолжая свою экзекуцию. Усталости он не ощущал, удовлетворения от происходящего тоже, и всё пытался принести в жизнь человека больше, больше страданий! Ни насыщения, ни катарсиса, ни сострадания, лишь затихающая агония медленно умирающего несчастного, что подвернулся под горячую руку.

«Ненавижу,» - в глазах не блестели слёзы. Не было сбитого дыхания, сжатых рук, стиснутых зубов. Лишь перекошенное бешенством кукольное лицо - но так ли это? Идеальные черты не исказились, лишь поменявшись, и краска к лицу не пришла, чтобы добавить эмоции выразительности... или пришла?

На лице куклы горячая человеческая кровь.

Ощутив это, Скарамучча тут же останавливается так, как только это могут делать куклы: сразу же, не продолжая движение, на середине, как механизм. Резко теряет интерес к своей цели, продолжая лишь внутри перекипать злобой, с отвращением касается щеки кончиками пальцев и тут же отдёргивает ладонь, желая стряхнуть кровь. Она, конечно, не слушается, и кукла кривится в отвращении, разглядывая эту грязь.

Проклятые люди!

Взгляд медленно перескакивает от одного тела до другого, распыляется по видимому оазису, но здесь не видно ничего достаточно чистого для того, чтобы стереть с себя кровь. Омерзительно. Она скоро свернётся и застынет, и оттирать её станет сложнее, но не своим же рукавом этого делать? А хотя...
Вспомнив, что тут ещё один есть, которого трогать, как ни крути, будет ошибкой, Скарамучча резко разворачивается на пятках, приближаясь к Тарталье в пару стремительных шагов и, обойдя того сбоку, вытирает лицо и руки от чужой крови его шарфом.

+1

10

Красиво, хоть и пусто.
Алого шарфа касается чужая, тоже будто алая, рука. Впитывает красная ткань красное, но Чайльд выдергивает резко шарф и направляется в оазис уже сам. Такие местечки настоящее спасение для путника пустыни: тень пальм, прохлада воды и хоть какая-то, но зелень дает надежду на выживание. Опустившись на одно колено у кромки воды источника, Тарталья взглянул на свое отражение. Лишь мгновения, пока стягивал перчатку: охладив ладонь в воде, он потер собственную шею, стряхнул песок из волос. Не считая пары подпалин на форме, одиннадцатый, как всегда, был прекрасен. Приятно было хоть немного с себя смыть вездесущий песок и солнечный зной - последний особо не щадил рыжего предвестника, что сиял этим солнцем даже в сумерках.

В один момент привычный, знакомый в своем колючем поведении коллега показался… иным. На мгновения Тарталья точно мог бы назвать его одним из знакомцев Тевкра. Почти кольнул щеки холод, вторя далекому детскому смеху и запаху мокрой шерсти от растаявшего из-за дыхания снега на воротнике. Хорошо, что это чувство ушло. Пришлось его прогнать силой. От него было совсем странно. Не того настроения хотят от предвестников в этой части Тейвата, пусть Чайльд и действует своими правилами.
Подожженный рукав волнует мало - будто и продолжение ожога молнией, что до этого ударил скорпион. Раны и шрамы залатают, одежду заменить и починить - и вот сверкающий лоском предвестник снова перед славными солдатами Снежной!

Все минуты бешенства молний одиннадцатый не вмешивался. Даже не шевелился. Он наблюдал без эмоций и каких-либо комментариев. А ведь им даже не дали взяться за оружие. Для Тартальи произошедшее пустая трата времени. Каждое движение Скарамуччи, каждый жест, оставался частью памяти о его действиях. Это было не убийство ради еды. Не убийство ради конфликта. Не убийство по поручению. И совершенно не случайность. Это даже не было убийством, ведь жертвы оставались живы. Молния выжигала до нутра, но не давала умереть. Каждый удар приносил боль, но не обрывал жизнь. А ведь и не допрос им тут вести. Хотя кому-то и везло сгинуть под натиском месива ударов.

Бессмысленно. Не весело.

Натягивая перчатки на ладонях, одиннадцатый поднимается на ноги и решает взглянуть и на самих бедняг. И, в отличие от чистейшей молнии, бурное гидро разило бы наверняка, обрывая оставшиеся жизни быстро и эффективно - но оно не касается лежащих. Тарталью интересовало на самом деле совсем иное. Найти хоть что-то целое было непросто. Тут кусочек значка, там шарф, а здесь…
- Кто бы знал. Я мог бы пытаться воззвать к твоим остаткам чести, товарищ, но, кажется, это не имеет смысла. Как и всегда.
Главное, что неясного чувства больше нет. Пока всё вокруг заполняет тяжелый запах паленого мяса и крови, забивая хрустящий свежий снег из памяти, можно вскинуть руку и показать шестому опознавательный шарф.
- Судя по этому - ребята из наших. Но вот в чем дело: я изучал маршруты наших патрулей и караванов, и этого направления не было. Конечно, скажешь, особая миссия или задание, но  по мне так Сказитель несдержанно и рьяно расправился с предателями. Впрочем, кажется, ты про это куда лучше историю сочинишь.
Наблюдая за тем, как красная, еще теплая кровь мешается с водой оазиса, грозясь оставить подтеки на сапогах стоящего в ней, Тарталья переводит внимание в сторону Скарамуччи. В выжженных Бездной синих глазах человека нет ни сочувствия, ни сожаления к произошедшему. К сотворившему всё это - привычная отрешенность.

Отредактировано Tartaglia (2024-08-30 23:21:49)

+1

11

В закатном солнце пустынном купается оазис, как в царской милости, шевелит ветер барханы, золотой крошкой взвивая в воздух песок. Красиво солнце отражается от кукольной щеки, мягко подсвечивая тёплым светом идеальную аристократическую бледность, делая его глаза ярче. Синие как небеса, полные презрения до краёв что колодец с негодной водой. Ронин без земли и имени кривится, слыша слова о чести. У странника нет ничего, включая такую глупость, и всё, что его заботит - так до конца и не стёршаяся кровь с пальцев, которые он рассматривает куда как придирчивей, чем лежащих вповалку и стонущих жертв или глупого ребёнка перед собой.
- Хоть на что-то ты годен. Это действительно пустынники из тех, что молятся «царю Дешрету», - закатив глаза мимолётно, Сказитель вырывает шёлковый шарф народа песков из рук Тартальи. Внимательно осматривает, сначала признавая достаточно чистым, и только после этого использует как салфетку, а после выкидывает мусор.
- Около недели назад тот цепной пёс привёл «свежую кровь», как он выразился, - глава этого сброда мало интересовал Скарамуччу и, хотя он великолепно помнил имя Малика, предпочитал делать вид, что это не так. - Эти пятеро оборванцев. Решили сбежать, получается.
Кукле было достаточно одного взгляда тогда, чтобы запомнить их лица, и одного взгляда сейчас, чтобы его память пробудилась. Даже если бы Чайльд не взбесил его до белого каления, Сказитель всё равно напал бы на этих людей, потому что узнал свою пустоголовую паству. С предателями и дезертирами что в секте этих пустынных идиотов, что у фатуи разговор был донельзя короткий.
Хотелось ли божеству касаться разумов этих презренных и вновь омрачать себя человеческой грязью? Нет, разумеется. Но долгие годы жизни, что превращались в опыт, и без того говорили Сказителю о произошедшем. Он никого в эту часть пустыни не посылал, на то были причины - и никому не велел этого делать. Пустынникам вовсе сейчас не было нужды покидать своё убежище, они готовились к пробуждению божества и были сверх меры заняты на месте. Эти новые последователи уж тем более не должны здесь находится, даже самый тупой руководитель не выпустит только что прибывших в лагерь и не до конца лояльных людей без присмотра.
Испугались. Жалкие, глупые, ничтожные людишки просто-напросто испугались той истины, что была им открыта, и малодушно сбежали в самое неудачное место. Случай ли это? Нет, судьба. Их жалкая человеческая судьба.
Кукла усмехается, глядя наверх. В небе ярче всех бессмысленных нарисованных звёзд сияла Селестия.
Присев подле одного из тех тел, что ещё пребывало в относительным сознании, Скарамучча приподнял его за волосы на затылке и немного встряхнул. Жалкий вскрик и бессмысленное бормотание; шуршат скрытые в одежде вещи. Всё то же самое, что находил и Чайльд, ничего интересного, но кукла внимательно смотрит на находки, размышляя о том, как использовать это в своих интересах и делает вид, будто что-то расследует, хотя мысли шли совсем о другом.
Пожалуй, удобно было найти этот сброд. Прекрасный повод спровадить Тарталью куда нужно и так, чтобы он ничего не заподозрил. По прикидкам Сказителя, осталось чуть больше недели, а значит...
- Вот что, Чайльд. Отправляйся в Караван-Рибат, - безжалостные пальцы разжимаются и пустынник бессильно падает оземь, пока кукла поднимается, отряхиваясь. То ли в действительности испачкавшись, то ли продолжая выражать своё презрение к людям. - Они направлялись именно туда. И там непременно есть их связной или даже несколько... уничтожь их. Я надеюсь, тебе не надо разжёвывать, для чего это необходимо? Давай, включи свой мозг хоть разок и приступай к делу.
«Интересно, что же ты там найдёшь,» - если Сказитель и усмехнулся, то лишь про себя.

+1

12

Слушать о пути этих людей, уже даже едва ли дышащих, неинтересно. Они проиграли, не выстояв перед натиском. А если проигравший не может стоять на ногах после боя, то и тратить на него время бессмысленно. Может, им повезет, и они переживут предвестников. Может, они обретут в своих страхах и ненависти ту силу, что позволит им в следующий раз самим бросить вызов. Но даже Тарталья, славящийся своей любовью к безрассудному бою, знает: мертвый воин не стоит ничего.
Внимание Чайльда больше теперь занимает то, как оазис теряет свою чистоту, вбирая всё больше крови, вытягивая её из раненых и мертвых. Будет занятно, если кого-то из этих ничтожеств закалит произошедшее. Винить их за страх он тоже не может - слабые не могут с этим ничего поделать. Они волнуются, беспокоятся, боятся.

Трата времени.

Выдыхая сдавленно, одиннадцатый замирает. Земля остывает быстро без солнечного пекла, но до настоящего холода еще есть время.
Что там делает Скарамучча интереса нет, как и какой-то реакции на стоны умирающего человека. Но вот слова шестого заставляют впиться в него же взглядом. Текучка людей на больших, масштабных проектах предвестников не новость. А то, что устроили Фатуи, иначе не назвать, как грандиозным планом. Очередным. Пусть детали Тарталье и не интересны, важнее другое: даже один случайно выживший перебежчик несет информацию. Грандиозный размах подразумевает, что что-то незначительное можно и упустить. Не хотелось бы столкнуться с теми, кто, наслушавшись таких по ошибке выживших трусов, решит помешать Фатуи. Это создаст проблемы всем сторонам. А Тарталья и без того застрял здесь не по своему желанию, а оказывая “услугу” Прекрасной Леди.

Нахмуренный Чайльд пристально и молча глядит на Скарамуччу, взвешивая масштаб проблемы и раскладывая её у себя в голове. Ведь если дать ему подумать в холодном расчете - он может действительно найти выводы.
- Похоже, вас ждут большие проблемы в ином случае. И, разумеется, куда же без моей помощи.
Караван-Рибат - другой край Красного Моря. Для предвестника расстояние ничто, но если представить, что таких перебежчиков больше - какой маршрут они выберут? Просчитать подобное для того, кто выбивает долги, это как занимательная разминка. Тарталья уже смотрит в нужном направлении, вглядываясь на восток, будто вслушиваясь во что-то.
- Надеюсь, ваша часть подготовки уже завершена. Или почти завершена. Ведь ты знаешь, Сказитель, рыбак может долго ждать и иметь много терпения, но если рыба так и не клюет, то в чем проблема? В наживке? Удочке? Или… самом рыбаке?
Засмеявшись, Чайльд прикрыл нижнюю часть лица ладонью, кинув взгляд на шестого.
- Если вы не поторопитесь, придется мне спровоцировать архонта. Буер… Как ей поможет её мудрость перед лицом уничтожения всего Сумеру?.. Я сам вызову её на эту дуэль, и пусть попробует не ответить.
Ноющее ощущение где-то в ребрах, скрежещущее и воющее, затягивающее в себя, обострилось разом, пронзая тело предвкушающей болью. Оскалившись, Тарталья смеется во весь голос. И так же резко затихает, поправляя ворот формы. Одежда этих людей, направление, возможные маршруты и конечная цель - большее и не нужно, чтоб клокочущий раздор взял след. Сверкает морская соль в формирующимся гидро у ног Тартальи, что мешается с кровавой водой оазиса, пока предвестник еще успевает кинуть взгляд на Скарамуччу.
- Караван-Рибат. Конечно же, я обрежу для тебя твои же хвосты, Сказитель.

+1


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » [27.04.501] Кот и Кит


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно