body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/275096.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/326086.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/398389.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/194174.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/4/657648.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }
Очень ждём в игру
«Сказания Тейвата» - это множество увлекательных сюжетных линий, в которых гармонично соседствуют дружеские чаепития, детективные расследования и динамичные сражения, определяющие судьбу регионов и даже богов. Присоединяйтесь и начните своё путешествие вместе с нами!

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » ✦[18.05.501] Les autres chats a fouetter


✦[18.05.501] Les autres chats a fouetter

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

[html]
<!-- Если вы скрываете минипрофиль, то замените первую строчку на <div class="fontepwrapper" style="margin: 20px 116px;"> -->
<div class="fontepwrapper">
  <div class="fontepic"></div>
  <div class="fonteptemp">
    <div class="fonteptitle"><span>Les autres chats a fouetter</span></div>
    <div class="fontepdate">18.05.501, Флев Сандр</div>
    <div class="fontepdesc">
      <p>
Настало время для дипломатических контактов между Фатуи и Меропидом или короткая история почему в "Черном Золоте" Флев Сандр пить чай бывает небезопасно.</p>
    </div>
    <div class="fontepchar">
      <p><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=340" target="_blank">Линетт</a>, <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=350" target="_blank">Теа да Роз</a>
    </div>
    <div class="fontepost"><span class="ostlink" ostitle="Le fleuve secret"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=mlpRq6RXsNI" target="_blank"></a></span></div>
  </div>
</div>
<style>
  :root {
    /* ССЫЛКА НА КАРТИНКУ */
    --fontepbgp: url("https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/157228.jpg");
    /* СДВИГ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПО ГОРИЗОНТАЛИ И ВЕРТИКАЛИ */
    --fonteppos: 50% 0%;
  }
</style>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/31739.css">
[/html]

+4

2

Линетт раздраженно поморщилась от тупой боли в плече, отодвигая дряхлый стул в дальнем, затененном углу "Черного Золота". Оставленная ножом маленького циркача рана заживала быстрее, чем могла бы, учитывая все обстоятельства, но спуститься сюда по длинной, уходящий в подземный мрак лестнице, оказалось все еще не самой простой задачей. Брезгливо смахнув с потертых перчаток рыжие следы (старые скобы щедро делились с ней ржавчиной), Линетт выудила из складок короткого плаща карманные часы и сверилась со временем. Маленькая Эстелла отрапортовала об успешно подсунутой "той кудрявой леди в черном кителе" записке около часа назад, и сомнительно, что она успела уже здесь побывать, так что оставалось лишь ждать и надеяться на то, что цель не только найдет у себя приглашение, но и как можно быстрее на него отзовется.

Тихий шум любого более-менее людного места лился в прижатые к голове уши приглушенно, смазанный тихой, чуть скрипучей мелодией из старого, дышащего на ладан граммофона, установленного за стойкой.

На сцене их с братом символы - широко, возможно, чуть зловеще скалящиеся кошачьи морды, у Лини веселая, у Линетт - недовольная. В ночи, на масках, печатях и визитках, предназначенных для совсем иной публики - звезда и луна, и сургучным полумесяцем она скрепила кусочек плотной бумаги. Тонкая серебряная нить, складывающая полумесяц - на элегантной маске, за которой глаза будто светятся по-звериному желтым, отражая свет масляных ламп в полумраке. О том, чтобы быть узнанной, здесь можно не волноваться, Флев Сандр давно привык к снующим в темноте подозрительным личностям, и намерение скрыть свое лицо не вызовет особенно много ненужного внимания. Среди теней, отзвуков льющейся где-то поодаль воды, музыки и приглушенных голосов Линетт беспокоит другое.

Нет, за себя она не боится. Ведущая рука все еще не слишком в форме, чтобы уверенно держать оружие, но место достаточно людное, чтобы не ощущать непосредственной угрозы нападения. Вон Фостье, он на своем посту, его широкую спину и огромные мускулистые руки хорошо видно из облюбованного Линетт угла. Они с братьями давно и хорошо знают местных, и могут быть в них уверены. Сейчас Линетт больше беспокоится об отправившихся прямиком в проклятый цирк братьях... и никак не меньше боится попросту вернуться домой ни с чем.

Придет ли эта дама из Меропида вообще? Одна или с кем-то? Достаточно ли четко в своей записке Линетт сформировала суть приглашения? Ориентировки на маску, полумесяц и столик должно быть достаточно, но... Здесь много бывших заключенных, а значит, возможно, старых знакомых - тот же Фостье - значит ли это, что одна из тюремщиков будет чувствовать себя в безопасности... или же наоборот? Справится ли сама Линетт с переговорами, фактически, в роли, которую обычно берет на себя Лини, и пройдет ли все гладко?

Вздох. Спокойно. Ты сама вызвалась. Хотела быть полезной. Хотела сделать что-то сама, скинуть хотя бы часть ноши с плеч Лини. Поражение неделю назад было неприятным, но не сокрушительным. Самое время встать на ноги и взять инициативу в свои руки, пока противник, ныне не отсвечивающий, не успел что-то предпринять.

Беспокойно поерзав на стуле, она поймала на себе долгий взгляд вышедшей откуда-то из подсобки за барной стойкой официантки, и машинально надвинула на лоб капюшон.

Нужно ждать. И неважно час, два, или больше - она готова.

[status]в лапках царапки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/781321.jpg[/icon][sign]Бездомным кошкам все равно, в крови ли руки тех, кто их кормит[/sign]

Отредактировано Lynette (2024-03-25 19:42:34)

+3

3

[indent]Солнечные лучи, подобно золотым нитям, проникали сквозь зелень деревьев, окружающих уютное уличное кафе. Сквозь утончённые лепестки цветов проникали ароматы, наполняющие воздух такими же изысканными и многослойными нотами, как и бесконечная последовательность чисел в рекуррентном соотношении. Здесь, словно в уравнении, где каждый знак и цифра находятся на своем месте, Теа с расчётной точностью выбирала подходящий для времени и погоды чай.

[indent]В этой картине, казалось бы, непреложной гармонии, Виолетта, мрачная стражница, так же в форме крепости Меропид, являла собой переменную, вносящую диссонанс в идеальное уравнение. Её кофе, черный как абсолютный ноль, где движение тепловой энергии прекращается полностью, контрастировал с золотисто-янтарным цветом чая Теа. Виолетта выпивала его, не скрывая удовольствия от горечи напитка, который, казалось, отражал её собственную природу.

[indent]Когда время уходить наконец наступило, Теа с неукоснительной аккуратностью начала поправлять свою одежду, словно стремясь восстановить порядок в сложном математическом доказательстве, нарушенном неожиданным появлением неизвестного фактора. Но вот она заметила малейшее отклонение от привычного — карман её кителя не был приглажен с привычной идеальностью. Как учёный, столкнувшийся с аномалией в данных, Теа ощутила волнение, которое усилилось, когда она обнаружила в кармане записку.

[indent]С сердцем, колотящимся от волнения, как амплитуда маятника в эксперименте, Теа развернула бумагу. Её глаза скользили по строкам, но прежде чем она смогла сформировать какую-либо гипотезу, записку вырвала из её рук Виолетта. Страж собрала воедино свою решимость и строгость, как математик, призывающий к порядку разбросанные по доске теоремы. «Это пахнет дурно и подозрительно», — констатировала она, словно вынося вердикт.

[indent]Соглашение о дальнейших действиях было достигнуто без лишних церемоний, как естественное следствие аксиомы. Теа предположила, что нити этой загадки могут вести к недавнему делу с Юдексом, где она оказывала содействие. Не было времени для возвращения и консультаций с начальством. Они должны были действовать.

[indent]Подходя к спуску во Флёв Сандр, Теа и Виолетта погрузились в мрачное предчувствие, как в тёмные воды неизведанного океана. Виолетта, словно стражник, оберегающий вход в лабиринт, заявила, что останется неподалеку от портала в подземный квартал. «Если почую неладное, вмешаюсь», — уверенно произнесла она, и Теа, хоть и нервничая, согласилась, обнажая свою ответственность перед лицом неизвестности.

[indent]Но когда Теа сделала шаг в сторону неизведанных теней Флёв Сандра, Виолетта решительно остановила её, словно строгий учитель, перечеркивающий ошибочно написанное уравнение. С неожиданной грубостью она принялась расстёгивать и шустро стягивать с Теа китель, вызывая у последней всплеск смущения. «Куда ты пошла в криминальный район в форме Меропида? Заточку под ребро на десерт захотела?» — отчитала Виолетта, даруя наставления о поведении в тёмных уголках Флёв Сандра с той же точностью, с которой астроном устанавливает координаты звезды. Теа, вспоминая свой первый и последний визит сюда, когда из-за старшего товарища она пропустила лабораторную работу, теперь была готова столкнуться с прошлым опасениями подземной жизни Меропида и преодолеть его, как преодолевается математическая головоломка — с логикой, смелостью и, превыше всего, с гармонией в сердце.

[indent]Что вообще могло пойти не так?.. Опять пойти не так?

[indent]В этом уголке величественного Фонтэйна, где технологии тесно переплетаются со стихиями, находится неизведанный и непостижимый для многих опасный район, известный как Флёв Сандр. В этот район, где каждый шаг мог быть последним, и где невидимые нити судеб плетут свои запутанные узоры, Теа ступала с особой тяжестью на сердце. С каждым шагом вниз по подкошенным лестницам, ведущим вглубь площади, она чувствовала, как волнение и тревога соревнуются внутри неё за первенство.

[indent]Спускаясь в пучину подземелья, Теа оглядывалась с такой же осторожной внимательностью, как астроном сканирует ночное небо в поисках новой звезды. Она не могла не заметить, что площадь Флёв Сандр изменилась. Как математик, который обнаруживает, что его теорема подверглась испытанию временем и вновь требует доказательств, Теа понимала, что мир вокруг неё одновременно оставался неизменным в своей хаотичной природе с её первого и последнего визита сюда, но в то же время был совершенно другим. Тени, что когда-то казались ей лишь игрой света, теперь могли скрывать неведомые опасности, а звуки, которые раньше были шумом города, сейчас стали музыкой непонятной симфонии подземного мира.

[indent]Словно сверяясь с таблицей логарифмов, Теа достала изумительно сложенную записку и начала искать указания, которые должны были привести её к необходимому месту. Складывая её обратно, как геометрическую фигуру, состоящую из множества малых треугольников, она увидела вывеску заведения, искомого ею — «Чёрное золото». Время, проведённое в крепости Меропид, оказало на неё влияние, подобное тому, как вода постепенно шлифует камень: то, что когда-то пугало её, теперь лишь вызывало уверенность и решимость. Бар, похожий на страшную рюмочную, где клиентура напоминала сборище потерянных душ, не могла больше заставить её сердце замереть от страха.

[indent]С выдержкой, что исходила от её воспитания и статуса, Теа нашла столик, за которым сидела девушка, с которой ей предстояло встретиться. С открытостью и лёгкостью она подошла к столу и совершила лёгкий реверанс, приветствуя незнакомку с такой учтивостью, которая казалась невероятно чуждой этому месту:

[indent]— Bonjour madame.

[indent]Словно вставляя последний элемент в сложное уравнение, она изящно присела напротив девушки, совершив действие, неуместное для суровой атмосферы бара, и уточнила, расставляя обстоятельства по местам:

[indent]— Судя по осторожности и уединённости этой встречи и полагая, что приглашение было скорее моей форме, чем мне персонально, предполагаю, у вас есть некоторое неотлагательное и опасное дело?..

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/350/120579.png[/icon]

Отредактировано Thea de Roze (2024-03-16 12:34:12)

+3

4

Линетт умеет притворяться Лини насколько хватит ее осознанных воспоминаний. Годами она оттачивает умение двигаться как он, улыбаться как он, играть лицом как он, выполнять с легкостью то, что умеет он. Сначала на улице, потом на сцене, и иногда в обычной, повседневной жизни. Вот только сможет ли она когда-либо думать как он? Уметь предсказать с точностью, к каким ответам привел бы брата его деятельный, живой ум, способный выдавать спонтанные, но верные слова так стремительно, что Линетт при всем желании не могла бы угнаться за его ходом мысли.

Прямо сейчас, в полумраке насквозь провонявшего ржавой сыростью и перегаром "Черного Золота", Линетт невольно цепляется краем разума за образ брата. И... и Отца. За тем, как Слуга ведет дела, наблюдать доводилось редко. Она не такая, как Лини, она говорит меньше, собранней, всегда по существу, но каждое ее слово - тяжело, как кузнечный молот и остро, как рапира.

Где-то между ребрами что-то странно дрожит, болезненно сжимается. Почти страх, но не совсем. Внимательный, почти не мигающий взгляд поднимается на звук шагов, выхватывая из обрызганного неверным искусственным светом сумрака девушку, отмечая мигом бросившийся в глаза диссонанс. Совсем как холеная домашняя кошка на грязной улице среди облезлых и тощих уличных котов, думает Линетт, и в нелепости этого сравнения тут же отмечает: и держится так же уверенно.

Воображение рисовало ей подземных тюремщиц совсем другими. Крупными и плечистыми, такими, что всем своим видом показывают последствия неосторожных движений и комментариев в свой или чей-либо еще адрес. Подошедшая девушка больше напоминала тех юных дам, которые рассиживают с книжной новинкой за любимым столиком в "Люцерне". Изящно сдвинутый на коротких кудряшках головной убор и, подумать только, реверанс, только усиливали впечатление. Линетт всерьез засомневалась бы - да только, быстро припомнив описание от Эстеллы, позволила себе немного расслабиться. Форменного кителя, конечно, нет, но это разумно. Надо быть идиотом, чтобы сунуться сюда в форме. Фостье - славный парень, зла он ни на кого не держит и хорошо исполняет свою работу, но в темных закоулках Флев Сандр тюремщицу могут ждать и те, у кого от Меропида остались совсем другие впечатления.

Кивком поприветствовав визави, Линетт откинулась на протестующе скрипнувшую спинку стула, положив ногу на ногу. Уверенный жест того, кто стремится контролировать ситуацию, и одновременно закрытая поза того, кто не желает раскрывать ни на йоту больше, чем требуется. Как Лини - но не так расслабленно. Как Отец - но далеко не настолько внушительно.

- Все верно, - ответила она, почти физически чувствуя, как со скрипом зашевелились внутри незримые шестеренки, набирая ход. Нужно быть максимально прозрачной в сути своих намерений, но дать собеседнику ни на слово больше необходимого, - Поэтому, надеюсь, вы простите мне, если я не стану распыляться на любезности, и перейду сразу к делу.

Взгляд из-под маски живо пробежался по помещению, цепляясь за любые подозрительные или раньше не замеченные лица и детали. Пара завсегдатаев за столиком неподалеку глотают эль, погруженные в негромкую, но экспрессивную беседу, очевидно, о работе на какой-то из местных подземных фабрик. Они здесь довольно давно, и обратили на нее внимание, только когда зашла. Где-то поодаль снует официантка, торопливо собирая пустые бутылки и стаканы. Бармен, уже минут двадцать бездумно полирующий одну и ту же рюмку далекой от чистоты тряпкой, слушает пьяную исповедь полулежащего на стойке человека. Ничего необычного.

- Дело в том, что в руки людей, интересы которых я сейчас представляю, попали документы, указывающие на контрабанду некоего вещества в Меропид. Полагаю, это не абсинтион, а что-то гораздо более... неприятное.

Взгляд, до неподвижности прямой, застыл на обрамленном кудрями лице в поисках реакции. Если в накладных Жизель речь шла именно о той дряни, которой облили Лини, она уже уже знает не понаслышке, насколько это пугающая, мерзкая штука. Успели ли ее использовать в тюрьме? Успело ли это дойти до охраны?

- Мы могли бы доставить все находки Сумеречному Двору, но обходных путей мы не признаем, и дело кажется нам непосредственно сферой интересов герцога Меропида. Поэтому мы и вышли на вас. Помимо этого, у нас есть сведения об организаторе контрабанды, информация об оплате не только морой, но и немаркированными меками, а также перечень пунктов и способов сбыта.

Резко замолкнув, Линетт прервалась - к ним, стуча низким каблуком по сырому камню, подходила официантка, очевидно, закончившая свои дела, и, наконец, обратившая внимание на столик с уже двумя посетительницами.

- Чашку чая, пожалуйста, - коротко попросила Линетт, едва взглянув на подошедшую женщину, и, слишком занятая разговором, лишь мимоходом зарегистрировав ее приметную нервозность. На вид лет тридцать, простое серое платье, каштановые волосы убраны в высокий узел. Карандаш в руке беспокойно стучит по губам. Кивнув в ответ, официантка выжидательно посмотрела на леди де Роз.

[status]в лапках царапки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/781321.jpg[/icon][sign]Бездомным кошкам все равно, в крови ли руки тех, кто их кормит[/sign]

Отредактировано Lynette (2024-03-25 19:42:03)

+3

5

https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/86/39232.png
Пост написан и отправлен с телефона. Если в тексте встречаются ошибки, пожалуйста, дайте мне знать.


[indent]Спина Теа была прямой, как координатная ось, выстроенная в уравнении пространства. Её пальцы, сплетённые вместе, покоились на коленях, белые от перчаток и жизни в крепости. Взгляд её не покидал Линетт, скрытую за маской таинственности. Теа слушала свою собеседницу с воспитанностью, сосредоточенностью и вниманием к деталям. Неотрывно выдерживая прямой взгляд, она внимала каждому слову, и каждый жест её собеседницы вызывал отклик в глубинах её сознания. Вежливые манеры Теа демонстрировали её полное погружение в диалог, который, казалось, действительно был важным для дела крепости.

[indent]Тем не менее, когда Линетт невзначай упомянула о поставках неизвестной жидкости в Меропид, Теа словно кто-то ударил её молнией, а сердце пропустило удар. Её тело напряглось, как струна, настроенная на максимальное натяжение, а пальцы судорожно сжались на мягкой ткани юбки. Стараясь сохранить приличие и внешнюю невозмутимость, она закрыла глаза, словно в поисках внутреннего покоя. В этот момент время для неё остановилось, а Теа позволила тьме внутреннего спокойствия охладить пылающее уравнение её эмоций.

[indent]Когда внезапно подошла официантка, Теа была благодарна за паузу. Неожиданное появление девушки в привлекательном платье служило катализатором для возвращения Теа к действительности. С лёгкими усилиями она извлекла из себя вежливую улыбку, подобную по форме символу интеграла, и, решив следовать примеру Линетт, сделала заказ:

[indent]— Две чашки чая, пожалуйста, — а после предложила: — Дождёмся чай, и тогда продолжим этот разговор.

[indent]Пауза, которую они взяли, чтобы дождаться чая, казалась вечностью. Когда же официантка вернулась с двумя дымящимися чашками. Сделав несколько глубоких глотков, Теа почувствовала, как напиток стекает по её горлу, восстанавливая душевное равновесие. Совершенно простой чёрный чай теперь казался ей лекарством для души — эликсиром, снижающим градус внутреннего беспокойства. Только после того как пар от чая слегка улёгся, как страсти в уравнении с множеством неизвестных, Теа обрела способность продолжать разговор. С чашкой в руках, Теа выдохнула и обратилась к Линетт с уточняющим вопросом. Её слова были мягки, но в формулировке читалась серьёзная решимость понять, что именно «другая сторона» желает взамен.

[indent]— Это очень важная информация. Как вы оцениваете её?

[indent]В конце концов, даже такой безнадёжный оптимист-оптимизатор как Теа за последние несколько лет выучила важность ценового уравнивания интересов обеих сторон. Меропид как экономическая структура предлагал этот опыт сполна.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/350/120579.png[/icon]

Отредактировано Thea de Roze (2024-03-28 16:10:04)

+3

6

В яблочко.

Линетт видит ясно, как напряглась сидящая напротив девушка, стоило упомянуть неизвестный наркотик, и как она, закрыв глаза, пытается восстановить самообладание. Она знает... или, по крайней мере, представляет, о чем идет речь. Стало быть, в Меропиде это уже стало проблемой.

Что ж, это многое упрощало. За прошедшую неделю, почти не отходя друг от друга, вместе с Лини они проработали бесчисленное множество вариантов ведения этой беседы. От самых положительных и дипломатичных, и вплоть до тех, что включали открытые подозрения и даже агрессию. И чем дальше, тем больше уверенности было у Линетт в успехе. Ибо леди де Роз задавала именно те вопросы, которых Лини от нее и ждал больше всего.

В далеко не комфортном молчании они ждали свой заказ. Линетт выстукивала смягченными кожей перчаток пальцами по потертой столешнице какой-то незамысловатый мотив, едва сводя взгляд с Теа, выжидательный и цепкий. И если бы вопрос "Что она спросит следом?" был ставкой, то Линетт сейчас выиграла бы у самой себя еще один десерт, вдобавок к тому, что собралась съесть в награду за успешные переговоры.

Официантка вернулась, заставив чуть отодвинуться. От чашки на блюдечке вился пар, и исходил аромат, простой и без изысков давно искушенной в сортах лучшего чая, который только может попасть в руки фонтейнке... Но, вместе с тем, терпкий, теплый, и приятно контрастирующий с густым духом сырости, ржавчины и перегара, царящим в любом углу Флев Сандр. На секунду Линетт прикрыла глаза, вдохнув полной грудью, и не торопясь пока браться за слишком горячий напиток. Теа напротив пьет быстро и смело, по виду почти обжигается. Нужно подождать.

- Оплаты мы не просим, - уверенно ответила Линетт, не меняя ни тона, ни выражения лица. Сейчас она говорит механически, и совсем не своими словами. Тем, что было почти заучено, - Считайте передачу вам этой информации дружеским жестом.

Сделав небольшую паузу, она коротко порылась в висящей на поясе волшебной сумке и, как по волшебству, вынула из складок плаща небольшую картонную папку, которую протянула через стол. Внутри аккуратной стопкой покоились листы бумаги - скрупулезно перечерченные таблицы с цифрами, датами, местами, странными наименованиями ингредиентов и загадочного "товара". Часть учетных книг из найденного в кабинете проклятой ведьмы, то, что Лини решил передать в Меропид сразу... но далеко не все, что стоило бы им отдать. Старая, давно отработанная схема.

- Тем не менее, у нас есть условия. Это только копии, и только часть обнаруженного нами. Оригиналы, как и прочие сведения мы передадим лично в руки герцога Меропида, и, разумеется, на сторонней территории. С вашей стороны на следующей встрече нужно лишь гарантировать нашу безопасность и сохранение инкогнито. Двое суток на то, чтобы герцог ознакомился с документами и принял решение, полагаю, будет достаточно.

Только договорив, Линетт позволила себе едва слышно выдохнуть, немного расслабиться и обратить внимание на чашку перед собой. Взяла чашку отточенным, изящным жестом, осторожно подула на янтарную жидкость... как будто слишком светлую для обычного черного чая. Может, не крепкий совсем?

Меньше секунды. Меньше секунды на то, чтобы отпрянуть, едва коснувшись края чашки губами. Чай был... не горячим, но теплым.

А еще странно соленым.

Линетт машинально сплюнула в сторону, повинуясь моментально охватившему ее чувству опасности. Самообладания хватило на то, чтобы она поставила чашку на блюдце быстро, но аккуратно, не опрокинув ее и не пролив содержимое ни на себя, ни на стол.

- С вашим чаем... - напряженно спросила она Теа, выискивая взглядом официантку. Та, отойдя в противоположный угол, протирала пустующий стол, прижимая к себе поднос свободной рукой. Движения резкие, судорожные, взгляд бегает, но как будто намеренно избегает смотреть в их сторону, - ...Все в порядке?

[status]в лапках царапки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/781321.jpg[/icon][sign]Бездомным кошкам все равно, в крови ли руки тех, кто их кормит[/sign]

Отредактировано Meowstic (2024-04-01 22:37:29)

+3

7

https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/86/39232.png
Пост написан и отправлен с телефона. Если в тексте встречаются ошибки, пожалуйста, дайте мне знать.


[indent]Расправив папку, которую ей передала Линетт, Теа начала внимательно изучать содержимое. Она была опытной в бумагах и цифрах, и сейчас она делала это методично и тщательно. Перелистывая копии бумаг, она делала пометки быстро извлечённым из сумки карандашом и перекладывала листы в другом порядке, систематизируя их по своим мыслям, в понятной только ей схеме.

[indent]Теа была заинтригована, ведь такие события заставляли её ум работать на полную мощность. Она погружалась в мир цифр и логики, как в свой собственный удивительный лабиринт, для того, чтобы через смету и простые документы приёма, как будто лазейку, обнаружить связь с контрабандой, провозимой в Меропид.

[indent]— Это дело гораздо сложнее, чем я думала. Здесь множество несоответствий и противоречий, но я уверена, что есть связь между всеми этими данными, — тихо и отрывисто проговорила она скорее сама себе, откладывая заново организованную папку в сторону, и добавила уже явственно для Линетт: — Мне нужно будет обсудить это с Его Светлостью.

[indent]Герцог Ризли редко покидал Меропид, и хотя иногда ему это удавалось проворачивать незаметно для служащих Меропида, интуиция, — или даже паранойя, — подсказывали, что в этот раз отсутствующий на посту управляющий тюрьмы вызовет подозрение у явственно наблюдающих за делами под водой. Это точно вызовет подозрение и, скорее всего, посулит резкой сменой всех явок и паролей.

[indent]А когда Теа заметила, что Линетт сплёвывает чай, то моментально вскочила из-за столика.

[indent]— Вы в порядке? — спросила Теа, уже протягивая Линетт свой платок.

[indent]Несмотря на различия в положении и социальном статусе, а так же потенциальную угрозы, в этот момент Теа как минимум выглядела заботящейся о Линетт искренне. После того, как та пришла в себя, Теа обратила внимание на свой чай, который уже успела выпить до этого. Она проверила его так, как инструктировала старшая медсестра после случаев отравления чёрной водой. Словно проверяя по чёткому списку: цвет, запах, температура, осадки на стенке, она убедилась, что всё в порядке. Стало жутко стыдно, что она не сделала этого раньше, но даже работа на герцога Ризли не приучала Теа подозревать всех и каждого, а к отравлению готовиться при каждой чашке чая, хоть и оставленная булавкой рана за кудрями, давно затянувшаяся, время от времени и напоминала о себе тягучей фантомной болью.

[indent]— Вас нужно показать врачу, — только и выдохнула Теа, осматриваясь по сторонам, рациональной частью сознания понимая, что след отравителя упустить нельзя. Удивительно, что Флёв Сандр сегодня избрал своей жертвой не кого-то из Меропида.

+3

8

Нет, это не просто спутанная с сахарницей солонка, не просто ошибка, и, спешно анализируя свое состояние, Линетт отчетливо понимала: это яд. Возможно, тот же самый, от которого пострадал Лини, а значит, не смертельный. Возможно, ничего особенно плохого и не произойдет, ведь она лишь смочила губы неизвестной соленой субстанцией, подмешанной в чай, она ничего не глотала! Непростительная неосмотрительность, совершенно непростительная!

К счастью или нет, Линетт не знала, что именно сейчас в ее теле происходит борьба, и что-то мистическое, древнее и таинственное медленно отступает перед тем, что она когда-то так сильно в себе ненавидела. Что именно это, то, что стыдливо прикрывалось руками, пряталось, жалось к телу, станет лучшим ее защитником против того... что произошло, будь на ее месте обычная фонтейнка. Она могла лишь ощущать, как тело нагрелось, стало словно ватным, как голова кружится, как у пьяной, а свет масляных ламп, расставленных по "Черному Золоту" расплывается и покачивается перед глазами, веля опустить голову и уснуть.

Мотнув головой, Линетт с силой ущипнула себя за щеку. Стало немного легче. По крайней мере на обеспокоенном лице Теа удалось сфокусировать взгляд, и осознать заодно смысл сказанных ею слов.

- Нет. Не сейчас, - схватив протянутый платок и с преувеличенной силой тря им губы, Линетт мотнула головой и поднялась на ноги, волевым усилием сдерживая подкатившую дурноту. Нельзя - ни отключаться, ни отправляться к врачу. На открытой части ее лица выступили вены, прочертив подбородок и щеки ветвистым узором странного светло-лилового цвета, и рана на плече внезапно начала снова болеть, но это пустяки. С этим справится, - Эта женщина. Нужно быстрее...

Долго искать ее не пришлось. Лишь услышав скрип отодвигаемого стула, женщина на другом конце бара уронила на стол свою тряпку, отступила назад на пару шагов, и, неверяще замотав головой из стороны в сторону, бросилась бежать. С грохотом опрокинула стул, и переполошила по пути пару мирно беседующих завсегдатаев.

- Фостье! Остановите ее! - крикнула Линетт, и, бросив быстрый взгляд на Теа, кинулась следом. Неловко, неуклюже, сражаясь с плохо слушающимися ногами, но сражаясь отчаянно.

У выхода уже завязалась короткая перепалка. Здоровяк Фостье, явно не понимая, что происходит, но явно чуя недоброе, ухватил подбежавшую женщину за запястье, не позволив ей проскользнуть мимо. Не сильно, недостаточно сильно, чтобы удержать от глупостей. Дернувшись назад, движением, явно тренированным годами жизни в этом подземелье, официантка с силой ударила его ногой под колено, и вырвала руку из хватки. Отступая, запнулась на спуске, отделяющем "Черное Золото" от затемненной подземной улочки и рухнула с проржавевшего металлического настила на грязный серый камень. Что-то приметно хрустнуло, и, спустя всего пару мгновений звенящей тишины, спертый воздух Флев Сандр прорезал чудовищный женский крик.

И в вопле этом не было боли. Один лишь поистине первобытный ужас того, кто осознает: прямо сейчас - конец. Прямо сейчас его не станет.

- НЕТ! НЕТ! - успела невпопад прокричать женщина, - ПОЧЕМУ!? ПОЧЕМУ НЕ ТЫ!? ОНА СКАЗАЛА... ОНА...!!!

Она исчезала стремительно. Сначала вытянутая левая рука с мокрым рукавом, она будто переломилась по запястью и отвалилась, растекшись на полу скучной бесцветной лужей. Затем - плечо, торс, голова, успевшая испустить еще один оборвавшийся вопль, и последними - все еще слегка подергивающиеся ноги. Всего несколько секунд и от того, что только что было живой, дышащей женщиной, осталась груда мокрого тряпья, пара туфель, да осколки стекла, вывалившиеся из рукава следом за ладонью.

Это. И лужа воды, безразлично растекающаяся по каменным плитам.

Охваченная ужасом, Линетт шагнула назад, не в силах оторвать взгляд от развернувшегося прямо перед глазами кошмара. Дрожащими руками она ощупала неестественно горячее на ощупь лицо, безрассудно пытаясь убедиться, что оно на месте. Ей вдруг представилось, явно и четко, как еще за столом вот так же исчезает и она. Как брат, в тревоге бросившийся искать под вечер, находит здесь только горстку одежды да лужу воды. Что она растворилась, совсем как в том фокусе, который они уже так давно обсуждали... Только теперь не выйдет из-за его спины, на удивление зрителям.

Сердце пропустило удар и провалилось куда-то сквозь землю.

Лини! Они с Фремине сейчас в цирке, прямо в осином гнезде!

- Что... Что, холера задери, только что произошло? - плечистый Фостье был явно напуган не меньше подошедших поближе зевак-свидетелей, даже сдулся как будто, но подал голос первым. И первым вернул себе подобие самообладания.

- Не знаю, - Линетт сжала руки в кулаки, пытаясь унять дрожь, и покачала головой. Нашла уже лишенным всякого апломба и уверенности взглядом Теа. Она слышала это, она слышала нотки искреннего беспокойства в голосе тюремщицы, когда та предлагала отвести к лекарю... и, в охватившем ее ужасе, инстинктивно потянулась к Теа как к той, кому можно было здесь хоть немного, но доверять, - Я... не знаю...

Взгляд упал на все еще стиснутый в ладони платок.

- Спасибо, - только и выдохнула Линетт.

[status]в лапках царапки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/781321.jpg[/icon][sign]Бездомным кошкам все равно, в крови ли руки тех, кто их кормит[/sign]

Отредактировано Lynette (2024-04-11 23:48:17)

+2

9

https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/86/39232.png
Пост написан и отправлен с телефона. Если в тексте встречаются ошибки, пожалуйста, дайте мне знать.


[indent]В стремительном моменте все происходящие обстоятельства собирались в единую систему уравнений. Теа, хоть и сорвалась сразу за Линетт, могла лишь со стороны наблюдать за тем, что случалось в лишённой логике последовательности. Спешно сменялись между собой картинки, как на раскадровке, меняли окружение между столиками «Золотой розы» до самой лестницы, где вдруг сорвавшаяся на беш официантка и рухнула, и звук, сопровождавший это, был лишён какой-либо связи с тем, что с ней могло случиться. Слишком звучно и громко для вывернутой лодыжки.

[indent]Теа взглянула на Линетт, чьи глаза были широко раскрыты от ужаса, и поняла, что внутри кипит нечто неведомое. В тот момент Теа оцепенела, её ум замедлился, но инстинкты подталкивали её двигаться. Она бросилась вперёд, но успела лишь увидеть жуткий момент трансформации: кожа девушки и одежда стали прозрачными, словно бы она растворялась в воздухе, словно воск под яростным пламенем, а вскоре и вовсе растворилась, превратившись в переливающуюся металлическим блеском жидкость, которая с шипением впитывалась в деревянные полы бара. Крики сменились шипением, а затем тишиной, которую нарушал лишь хруст — звук, который Теа никогда бы не смогла описать, используя известный ей нотный ряд.

[indent]Случилось то, что должно было случиться, хотя Теа не могла предсказать этот хаотичный исход. Теа стояла, не в силах отвести взгляд от того места, где ещё секунду назад был человек. Вязкая лужа пузырилась и исчезала на глазах, оставляя за собой лишь горький запах озона. Сердце Теа пропустило удар, а разум — будто бы погрузился в эфир. Она мгновенно выпрямилась, двигаясь на механических рефлексах, следуя протоколам, которые были ей знакомы, как будто бы сама была собранным в Меропиде меком. Подступающая тошнота и чувство опущения накатили волной, но профессионализм и воспитание держали её на плаву. Теа пристально изучила пузырящуюся лужу, в которой когда-то была официантка, пытаясь найти в этой хаотичной картина порядок, который мог бы объяснить невозможное. Но математика здесь была бессильна.

[indent]Линетт стояла рядом, её глаза были полны паники, и Теа поняла, что должна действовать. Она крепко обняла Линетт за плечи и, как бы защищая её от вида ужаса, развернула спиной к остывающей луже. Голос Теа был тих, слова холодом скользили по свежепокусанным губам, успокаивая напуганную девушку. Вдали заметилась её коллега Виолетта, решительно направляющаяся к месту происшествия в сопровождении жандармов. Зная, что Виолетта возьмёт ситуацию под контроль, Теа сосредоточилась на поддержке Линетт.

[indent]— Всё будет в порядке, миледи, — твёрдо произнесла Теа, при этом в уме рассчитывая маршруты к безопасным местам, где они могли бы укрыться от последствий инцидента, — Мы обязательно во всём разберёмся и остановим этот ужас. Сейчас вы в безопасности, не беспокойтесь, я защищу вас.

[indent]Мир вокруг Теа продолжал своё безумное вращение, в то время как она, сосредоточенная исключительно на своей миссии, бережно, но решительно, помогла Линетт встать и поддержала её, направившись к выходу из бара. Задача была ясна: доставить документы и спасти Линетт от дальнейших несчастий, которые так бесцеремонно ворвались в мир.

[indent]Ей было плохо, она чувствовала, как нутром всё сжимается от страха, но знала, что дрогнуть она может лишь позже, в кабинете главной медсестры, под её строгим взглядом и инструкциями о справлении с панической атакой. Пока что ей нужно было быть стойкой, для Линетт, для герцога, для самой себя. Сдерживая чувства, она повела Линетт сквозь толпу, оставляя за спиной хаос и смерть.

+3

10

- ...?

Из груди рвется только удивленный выдох. Это так удивительно, так непривычно, что Линетт напряженно замирает, как котенок, которого внезапно схватили в охапку. Доселе ее обнимало столько людей, что даже пальцев одной руки было бы слишком много, чтобы их пересчитать. Но она не сопротивляется. Совсем не шевелясь, через не прекращающееся головокружение пробует незнакомые ощущения, чувствует чужое тепло, чужой запах... и, кажется, это совсем не неприятно.

Невероятно. Они ведь встретились здесь не больше получаса назад не как друзья или даже союзники, чтобы заключить деловое соглашение. И какие-то секунды не только перевернули вверх дном весь Флев Сандр, вместе с картиной возможного и невозможного, но и как будто сделали их, почти обитательниц разных миров... не такими чужими?

Наверное, иногда всем нужно, чтобы кто-то просто держал. Окружающий мир целым, тебя по эту сторону границы паники или отчаяния, и себя в руках. Это... просто и добро. Это надежно.

Что ж, тогда она тоже будет держать. Хотя бы под руку.

Линетт чувствует взгляды кожей, спиной, затылком, когда Теа проводит ее через стремительно увеличивающуюся толпу зевак, галдеж становится все громче - где-то удивленный, где-то напуганный. Кто-то кричал, ругался, суматошно отводил прочь сунувшегося в толпу ребенка, или, наоборот, пытался прорваться вперед. Никто так и не понял, что именно произошло, никто не видел ничего подобного, никто из местных даже не представлял, что такое возможно. Линетт тоже не представляла, и, столкнувшись с неведомым, леденела от ужаса. Что же за оружие припасено у нового врага, и насколько далеко она готова пойти, чтобы убрать их, перешедших дорогу? Растворить, буквально растворить человека на глазах у десятков свидетелей, как жаркий полдень ледяную скульптуру?

- Я в порядке... кажется, - шум слегка затих поодаль. Это не совсем правда, но ей хотя бы вполне очевидно: растворяться лужей непонятной жижи ее тело пока не собирается. Дела даже лучше, чем у Лини неделей ранее, мысли хаотично скачут и размазываются по времени и пространству аморфной массой, но она в сознании, способна худо-бедно идти, опираясь на чужую ладонь, и даже адекватно воспринимать окружение. Ладонь крепко вцепляется в запястье Теа, - Но мы здесь сейчас в опасности. Мы...

Она осеклась. "Мы" - это они двое, несомненно. И "мы" - еще двое не здесь. Ее тянет сорваться и немедленно бежать на ту сторону пролива, к разноцветным шатрам у театра Эпиклез, ибо неизвестно, что сейчас угрожает братьям, если ведьма готова пойти на такое, чтобы убрать неугодных. Только бы нормально слушались ноги. Только бы не свалиться с лестницы, и не остаться безвольным мешком на улице, выдав себя с потрохами, и снова по неосмотрительности подведя Лини и все его планы.

Его голос, твердый и серьезный, звучит то ли в памяти, то ли в воображении. Он приказывает вернуться домой. Ждать.
Это разумно. Ринувшись туда, Линетт будет обузой и только добавит проблем, если вообще добежит. Она должна подчиниться, как бы тяжело ни терзало беспокойство. Они выберутся. Лини скорее спалит там все дотла, чем оставит одну, потому что знает, она его никогда за это не простит.

- Что это было? - надежды на ответы не было, но можно попытаться выяснить хоть что-то, ибо сама Линетт совершенно терялась в догадках. Кислота? Глупости, это не может быть кислота. На губах это ощущалось как обычная соленая вода с остывшей заваркой. И оно бы подействовало в равной мере на обеих, - Вы... сталкивались с чем-то подобным?

[status]в лапках царапки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/781321.jpg[/icon][sign]Бездомным кошкам все равно, в крови ли руки тех, кто их кормит[/sign]

+3

11

[indent]— Давайте для начала удостоверимся, что мы в безопасности, хорошо?..

[indent]Теа оставила все дела в руках своей коллеги, офицера де Уит, решившей довести до конца начатое расследование в мрачных недрах города. Теа внимательно вглядывалась в лицо Линетт, ища признаки осознания. Линетт была, словно стрела, выпущенная в тумане неведения — её взгляд ещё блуждал, чуть алый, а дыхание было ровным, но казалось поверхностным. Теа мягко взяла Линетт за руку, сделав выводы после своих наблюдений о необходимом уровне поддержки. Её взгляд пытался казаться полным решимостью, а поза — готовностью к действию.

[indent]Внутри своей головы Теа разворачивала карту Фонтэйна. Её мысли текли, словно пары эфира через трубы двигателя. Она виртуально прокладывала точки интереса, как математик строит график функции, где каждый изгиб и взлёт имеет смысл. Теа нуждалась в месте, которое было бы уединённым, но в то же время предоставляло возможность определить и изолировать возможных преследователей. И вдруг, как вдохновение, пришла ей идея — водный вокзал, идеальное место для укрытия и наблюдения.

[indent]Держа Линетт за руку, словно младшую сестру, дорогую подругу, потерявшуюся в бурном мире, Теа быстро и уверенно направилась по улицам города. Её шаги были лёгкими, но целеустремлёнными, как будто она точно проложила по невидимой карте маршрут через каждый поворот и каждую узкую улочку этого места. Она вела за собой Линетт так, как когда-то её саму проводил через город старший институтский товарищ.

[indent]По пути к водному вокзалу Теа остановилась у уютной кофейни, чьи пары ароматных напитков могли бы вернуть в сознание даже самых утративших надежду. Со максимальной спешкой, позволяемой приличием, она заказала два чая с собой и кремовые кольца — лакомство, способное вызвать улыбку на усталом лице. Передавая тёплый напиток и угощение Линетт, она на секунду замедлилась, чтобы убедиться, что взгляд девушки хотя бы на миг стал более ясным, словно тепло чая растворило холод покоя…. Нет, не думать о растворении, мысли прочь.

[indent]На водном вокзале, где аквабусу с сияющими блоками пневмуссии и изящными двигателями плавно скользили по водной глади, Теа обрела временное убежище. Среди гудения машин и шёпота волн они нашли укромное место на одной из скамеек. Здесь, вдали от городской суеты, Теа могла наблюдать за возможными преследователями, не выдавая своего присутствия. Пока Линетт могла спокойно пить чай, и Теа и сама позволила каждому глотку приносить девушке облегчение.

[indent]Поверх стакана Теа осматривалась по сторонам, и её глаза мерили пространство с точностью астролябии, пытаясь просчитать вероятность появления толпы, спешащей на аквабус. Она удерживала Линетт за запястье, с лёгким, но решительным жестом пропуская людей вперёд. Первый аквабус, воздушный и украшенный изысканными эмблемами города, уплыл, оставив за собой лишь ниспадающую до водной глади волну. Но Теа и Линетт не спешили. Чай ещё был тёплым, и аромат бергамота смешивался с запахом морской соли, создавая иллюзию спокойствия, которого на самом деле не было.

[indent]Как теорема, доказательство которой требует времени и тишины, так и разговор Теа и Линетт предполагал уединение. Когда прибыл второй аквабус, необычно пустой и направлявшийся по не самой популярной и нагруженной линии Фонтэйна, девушки поднялись на его борт, прошли через всю длину светлого открытого салона и устроились в самом хвосте плавательного средства. Там, где звуки моторов сливались с шумом волн, они могли говорить не опасаясь любопытных ушей.

[indent]Теа медленно, словно собираясь сделать ход в шахматной партии, начала подбирать слова, чтобы объяснить Линетт суть своих опасений. События во Флёв Сандр были куда более тревожными, чем можно было предположить изначально. Эффект, который они наблюдали там, казался аномальным, и Теа подозревала, что это дело рук неизвестного алхимика, экспериментирующего с новыми, возможно даже запретными компонентами.

[indent]— Его Светлость должен быть осведомлён, — произнесла Теа, когда их аквабус, словно гигантский лебедь из стали и пара, начал удаляться от городского берега. Сердце её билось с такой же регулярностью, как и механизмы, двигавшие аквабус, но в её голосе чувствовалась неуловимая тревога. Вообразив ужас, способный растворить человека, Теа вздрогнула, и на мгновение отвела взгляд в сторону.

[indent]Акватория Фонтэйна была неуместно яркой и красивой для разговора о трагедии. Солнце играло на волнах, создавая иллюзию бесконечных алмазных танцев. Небо было таким чистым, что казалось, будто можно было увидеть самые далёкие звёзды, если только желать этого достаточно сильно. Но красота мира не могла закрыть раны от нависшей угрозы, и Теа знала, что нужно действовать.

[indent]— Состав, поставляем контрабандой в Меропид, имеет совсем другой механизм действия. Мы столкнулись с чем-то… новым. Его Светлость это так не оставит, — Теа сказала Линетт, не глядя на неё. — …и я тоже. Если есть ещё что-то, что нужно знать герцогу до очной встречи, пожалуйста, скажи мне.

+4

12

Издали, с линии аквабуса Кур-де-Фонтейн всегда казался Линетт особенно красивым, лучше любой панорамной фотографии с открыток, продаваемых в книжных лавках. Он и сейчас был, словно зардевшимся в лучах заходящего солнца, величественно изящным в своих правильных формах, лишенных ненужных углов и неровностей. Только сейчас взгляд стремился совсем не туда.

Она искала глазами не менее грандиозный силуэт театра Эпиклез, россыпь разноцветных шатров неподалеку, острым звериным зрением подмечала сгрудившихся вокруг людей, которых было значительно больше, нежели в тот вечер, когда их дуэт затерялся среди посетителей. Все казалось оживленным и спокойным - настолько, насколько может быть спокойна разношерстная и шумно-радостная толпа, собравшаяся у цирка. Вот только самой Линетт спокойнее от этого совсем не становилось.

За время импровизированной прогулки она, ощутив, что свет солнца и свежий воздух помогли немного прийти в себя, пару раз видела возможность улизнуть абсолютно незаметно, и, затерявшись среди прохожих, укрыть себя тенью. Но каждый раз останавливалась, только взглянув на леди де Роз. Это было иррационально, совершенно не логично, и противоречило практически всем негласным правилам, но... наверное, ее просто не хотелось сейчас бросать одну. Не так нужно отвечать на добро.

Линетт, едва прикоснувшаяся к чаю (не потому, что боялась очередной порции жуткого яда, ее просто начало подташнивать от воспоминаний) держала в руках кремовое кольцо, аккуратно завернутое в бумажный конвертик, смотрела на угощение, потом на Теа и обратно, взглядом, полным искреннейшего удивления, уже и не стесняясь такого откровенного, неотрывного рассматривания. Прояснившимся восприятием подмечала одновременно спокойствие и напряжение в лице, позе и жестах. Умение держать себя в руках, причем, вовсе не такое сонно-размеренное и отстраненное, как собственное. В Теа казался напряженным каждый мускул, и даже ее идеально сидящая одежда выглядела отчего-то жесткой, как доспехи.

Меропидская тюремщица, наверное, много чего раньше видела. Навряд ли так, как это довелось Линетт (а уж подобной жути и вовсе много кто в Фонтейне вообще когда-нибудь видел), но достаточно, чтобы не просто не паниковать, но еще и позаботиться о ближнем.

Линетт нужна как свидетель? Несомненно. Как ниточка, протянувшаяся к источнику ценной информации. Как возможность раскрыть дело контрабанды в Меропид, и еще что-то гораздо более зловещее. Совершенно ясно, что такими контактами следует дорожить, пока они имеют непосредственную ценность... но в картину мира Линетт совершенно не желало укладываться, что посторонний, по сути, человек, отнесся к ней вот так, как к другу или родне, как к потерянному ребенку, пытаясь отвлечь на сладкое и катая на аквабусе. И даже если время, разношерстная семья и несколько редких знакомств обтесали острые углы и отучили дыбить шерсть, съеживаясь от протянутой руки, посторонних людей она все же привыкла сторониться. Посторонние люди означали опасность и неискренность.

Но попытки рационализировать происходящее натыкались на простой факт - Линетт и сама не пока никуда не сбежала. Она послушно и тихо сидела рядом, жевала кремовое кольцо, слушала плеск воды, смотрела на город и Теа. И, иногда, на Эпиклез, лишний раз желая убедиться, что толпа все еще там, а шатры не начали полыхать.

Все было тихо. Аквабус плавно рассекал воду с мягким, успокаивающим шелестом. Где-то под линией подала голос вечерняя птица. Все случившееся осталось далеко внизу, на замшелых камнях и ржавом настиле Флев Сандр.

Над ответом пришлось крепко поразмыслить. Да, ведьма - не главная их цель, и вся эта встреча была только и задумана для того, чтобы спихнуть проблему на тех, кто будет заинтересован в ее устранении. Это, по всей видимости, удалось весьма успешно, и сейчас было весьма большим соблазном попросту ткнуть пальцем в шатры и сообщить Теа, что цирк как-то связан с контрабандой. С другой стороны, она слишком хорошо помнила, что происходящее там может быть страшнее и непонятней любых неизвестных субстанций. Сложно не помнить, когда плечо ноет болью от любого резкого движения. И повесить на Теа - как и на жандармов, которые, по ее наводке, могут сунуться в цирк - гигантскую мишень, Линетт не хотела.

Но все же, не смолчала.

- Прозвучит странно, но лучше остерегайтесь зеркал. Уберите их из личных помещений, если они там есть. На... всякий случай.

Свое Линетт, например, неделю назад заперла в чулане.

[status]в лапках царапки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/781321.jpg[/icon][sign]Бездомным кошкам все равно, в крови ли руки тех, кто их кормит[/sign]

+3

13

[indent]Фонтэйн, город механических чудес, возвышался над морской пеной, словно комплексное число, обретающее внезапную ясность при взгляде с правильного угла. Здания, украшенные изысканными резными балясинами и металлическими флюгерами, извивались ввысь, устремлённые к небу, подобно графикам функций, стремящихся к бесконечности. Каждый шпиль, каждая крыша, каждый уголок этого города был выверен с точностью инженерного измерения, одна только мысль о верности которых выстраивала порядок и в голосе.

[indent]Предупреждение о зеркалах вызвало у Теа непроизвольный порыв убедиться, что её внешний вид соответствует всем канонам этикета. Словно под влиянием приступа навязчивого контроля, она начала аккуратно проводить ритуал проверки собственного облачения: подтянула ворот блузки, удостоверившись, что каждая складка соответствует своему месту, как точки на графике, идеально ложащиеся на заданную кривую. Бант на её шее был выравнен с такой аккуратностью, будто его форма была задана уравнением второй степени, где каждый параметр был в идеальном балансе. Пиджак сидел на ней безукоризненно, каждый шов и каждая линия были расположены так, что даже самый требовательный инспектор механических тканей не нашел бы изъяна.

[indent]Закончив с одеждой, она внимательно убрала непослушные кудри под берет, создавая иллюзию полного порядка и симметрии, как если бы каждый волос был вектором, направленным в строго определенном направлении. На её лице застыла мимика человека, который привык к порядку и точности во всем, и даже в часы отдыха не мог позволить себе отступления от правил.

[indent]Аквабус мягко приблизился к широкому развороту, и Теа, подняв голову, взглянула на город с новой точки зрения. Город был словно живой организм, в котором каждая деталь выполняла свою функцию, и хоть иногда казалось, что хаос и беспорядок вот-вот восторжествуют, всё работало, как часы, с нужной точностью и предсказуемостью. И в этом была своя красота — красота порядка, сплетённого с хаотичным искусством. Теа вдыхала этот воздух, полный солнца и соли, и чувствовала себя частью чего-то большего, чего-то великого и непостижимо сложного, словно уравнение, решение которого её ещё только предстояло найти, — и эта система со стороны казалась недоступной, сложной. С какой стороны подступиться, какой теоремой вести счёт?.. Теа, чьё сердце было полно сочувствия и тревоги, взяла дыхание, словно готовясь к погружению в глубины сложнейших уравнений, и спросила, выбирая каждое слово с превосходной точностью:

[indent]— Что вы имеете в виду? Я прошу прощения, если это... если это вызывает у вас болезненные воспоминания.

[indent]Теа, стараясь удержать свои эмоции в рамках пропорций рациональности, тихо прикоснулась к руке Линетт, словно приложив легкое нажатие к клавише пианино. Пальцы предательски дрогнули, словно окунутые в суть вопроса.

[indent]— Это… связано с чёрной водой?

+3

14

- ...Да, - просто ответила Линетт немного помолчав. Она смотрела на обе ладони, свою, лежащую на колене, стянутую тонкой кожаной перчаткой, и руку Теа. Лишь чуточку крупнее ее собственной, и тонкая, как ладонь пианистки.

Странная все-таки. Сколько ей лет, интересно? Явно не сильно старше самой Линетт, но ведет себя так, будто гораздо взрослее, с авторитетом и собранностью того, кто привык... или хотя бы пытается контролировать ситуацию. Тоже невысокая, взгляд ясный и открытый, а веснушки на бледной коже, особенно яркие на солнце, напоминают о Фремине. И как ее такую занесло в Меропид, еще и на должность, чтобы лично докладывать герцогу? Пес знает, какие там порядки, конечно - Линетт никогда не интересовалась - и какими людьми предпочитает окружать себя окутанный флером своих собственных мифов главный тюремщик. А взгляд, тем временем, привычно, отточенно, выцепляет детали, складывая их в единую поведенческую картинку. Стоит упомянуть зеркало, как принимается, компульсивно будто, приводить себя в порядок. Пытается поддержать, а у самой дрогнули пальцы.

Это бьет по восприятию с особенной, точечной силой, как тонкая спица. Линетт хорошо такое знакомо.

- Я не знаю, как они это делают, и что за силы там замешаны, - она говорит по-прежнему спокойно, но голос звучит помрачневшими нотками. Это действительно то, что хотелось бы забыть, сделав вид, что ничего такого никогда не случалось, но, в то же время, необходимо помнить. Чтобы больше так позорно никогда не споткнуться, - Но у них есть способ, используя зеркала, не только следить за вами, но и навредить вам физически.

Одни эти слова вызывают навязчивое раздражение, излишний раз напоминая, что во всем этом Дом Очага сейчас будто слепые котята, бестолково тыкающиеся мордами в то, что даже осознать полностью не могут, не то что понять, как этому противостоять. В то время, как на фоне неумолимо тикают часы, отсчитывая время до возвращения Отца, которая не только может не получить результатов, но и столкнуться с новым ворохом проблем. И вдвойне бьет под дых простой факт: эти силы, подгоняемые чужой, совершенно прозаической, но от этого никак не менее страшной, по-человечески злой и коварной волей, активно пытаются их убить. И на сколько меньше было бы проблем, вонзи Линетт в нужный момент нож в чужое горло глубже хотя бы на сантиметр!

- Знаю, звучит как откровения от городской сумасшедшей, - Линетт качает головой, и смотрит в сторону, отражая глазами за маской заходящее солнце, - Но лучше уж сообщить о потенциальной опасности, чем просто избежать непонимания.

Решать, верить или нет, и как поступать, все равно не ей.

- Простите, что не могу сказать вам больше. Но все, что вы сегодня для меня сделали...

"Мы..." застряло где-то еще в груди. Вот ведь странная загвоздка - сейчас, с этой стороны, привычно думать о себе как части целого, чужом голосе, и чужой руке, отчего-то не выходит.

- ...Я, - короткая полуулыбка уголком рта. Линетт перехватила пальцы Теа и коротко сжала их, обманчиво маленькой, но сильной ладонью того, кто привык держать оружие с малых лет, - Этого не забуду.

[status]в лапках царапки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/340/781321.jpg[/icon][sign]Бездомным кошкам все равно, в крови ли руки тех, кто их кормит[/sign]

+3


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » ✦[18.05.501] Les autres chats a fouetter


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно