Тан. Тан! Тан-тан-тан!
- Белые цветочки Монштада, Монштада, белые, белые такие не как здесь, они не такие, как у Цуки, они не такие, как другие. О, они вовсе не похожи, Уэргу-ни. Это одуванчики, а ещё селесии... сесилии? Это такое плохое имя. Это такое плохое имя. Мы видели там Аматэрасу, он спел песенку для Цуки и мы отдали её ей. Это не твоё, это не твоё, это не тебе, но... о, ты когда-нибудь видел Аматэрасу? Он правда такой же, как Цуки, но другой. Его так легко узнать! Мы сразу узнали, что это Аматэрасу. Сора дал ему камни истока взамен песенки. О, теперь Сора знает песенки из Мондштада. Но знаешь, о, но знаешь, знаешь, Уэргу-ни?.. Ты знаешь его, того, кто там поёт песенки гораздо, гораздо, гораздо лучше! Это он, это он, это он придумал песенки, это он сдувает одуванчики... о... Сора не видел его, но Сора хочет его увидеть.
Книга подлетала на ладони и падала вниз, вовсе не желая летать.
- Но мы не хотим видеть тени, а знаешь, ну, знаешь, тени всегда будут. Мы говорили с ней, мы видели её, мы были с ней. Это тень Ши-нии, она некрасивая. О, она некрасивая, но мы собрали вместе с ней кровоцветы... не для неё, о, не для неё. О, это было для Ши-нии, потому что он... ихихи!.. Он стал ши-ни-га-ми!! Ты помнишь, помнишь, ты не знаешь- ты помнишь мы забрали у той кицунэ-нэ, она ещё не сямисэн и её не зовут Сакура, мы взяли, мы забрали, мы взяли у неё сердечко Ши-нии? А потом пили чай с ним и Цуки, а потом тень исчезла!! Мы её исчезли, она не вернулась, потому что ему не нужны такие тени, они некрасивые для тех, кто красивый...
Клацает что-то из механизмов в мастерской.
- Но, но, о, но знаешь, Уэргу-ни, у тебя дурацкое имя... о, нет, это было не сейчас. Сначала... где мы были? У Цуки, мы пили чай у Цуки и рассказали ей о цветах. О, мы сделали зубных фей, мы принесли новые клумбы, но цветы так плохо росли! Ты не знаешь, почему, а мы знаем. О, мы знаем, Уэргу-ни! Татаригами ненавидит тебя! Татаригами ненавидит тебя! Татаригами ненавидит тебя!
Детский смех разбивается о шестерёнки часов и там застревает, мешая их ходу.
- Мы сразу поняли это, когда пришли туда. Когда мы пришли с братиком роботом... он не настоящий! О, мы видели его ненависть. Мы сказали Татаригами, мы сказали привет, привет, привет, привет!.. О, он так ненавидит всех нас, он ненавидит всех нас, и всех остальных, братик, он ненавидит тебя так сильно!
Сора прижимает ладошки к бледным щекам и выдыхает так очарованно.
- И тогда мы взяли эту ненависть для цветов, она была в земле. Ты видел когда-нибудь такое? Она чёрная, её можно взять в руки! На ней выросли цветы, на ней выросли новые цветы, они пытались откусить нам пальцы. Они не смогли, эти тупые кровоцветы были с зубами, но без глаз, и тогда я подумал, что им нужны глаза, и у них выросли глаза, но нет зубов, а как сделать так, чтобы вместе? О, знаешь, Уэргу-ни,о̲͛н̥́͞и̶ п̡о̶͔̱ͪ̊л̭̏з̺͑у̵͚ͧт̳̺̿̾́.͒́͠
Медленно моргнув, мальчик сбрасывает с себя наваждение о движущихся глазах в цветочных лепестках.
- Недавно? Недавно? Недавно? Мы были там, мы видели сакуры которые зовут сакурами, они растут в горах. Там не было сямисэна, только гохэй, но там была ненависть Татаригами! Такая... больша-ая! Было видно так ясно даже с горы Ёго, даже из леса, так бурлит, горн так бурлит, он скоро совсем-совсем взорвётся! О, Сора слышал это, Сора слышал это несколько раз, и тогда все такие: красная тревога! Красная тревога! Хи-хи... это так красиво! Татаригами всех ненавидит так сильно, братик, Татаригами теряет терпение, и скоро, скоро Татаригами все-всех убьёт...
Снова книжка на ладони Соры взлетает наверх, и опять падает.
- О, это так плохо. Это так плохо. Это даже не катана... знаешь, мы относили Ши-нии цветы, те, которые хорошие, и мы отрезали себе пальцы о катану. Ширма не умерла, но мы убили её, а потом братик Аякс показал рыбок! Он ничего не понял, потому что он такой глупый, как нельзя быть. Он знает кое-что, но не всё и не везде, но он... ммм... о, он сказал, что у Соры есть глаз бога! Ты знал это, Уэргу-ни? Вот он, вот он!
Холодный палец стучит по перевёрнутому символу анемо в перевязи, заставив колокольчики мелко дребезжать.
- Смотри, ты видишь? Уэргу-ни! Почему книжка не летает?! У тебя же летает!