[icon]https://i.imgur.com/sxm1lth.png[/icon][mus] [/mus]
И Хейзо медленно выдыхает из себя весь воздух вместе с эмоциями. Две недели назад - это всего на пару дней позже, чем он оказался в особняке Е Лань. И впрямь очень сильно опоздал. Но, оглядываясь назад на это время, Сиканоин уверенно мог сказать, что в момент прибытия Райден Эи в Ли Юэ он ничегошеньки не смог сделать, даже если бы орхидея не заперла его в этом гостеприимном местечке.
Ладонь медленно отходит в сторону от дверной ручки, как отлив уходят с лица тревоги: детектив вновь собран. Чуть менее спокоен, чем был до всколыхнувшей новости, но сконцентрирован.
«Нана даже не намекнула, что произошло, вот ведь! Они сговорились между собой?.. Нет, едва ли. У Е Лань была возможность написать что-то в приглашении, но это слишком подозрительно, учитывая, кем она себя представила и как себя преподнесла для Наны. Вышло бы только больше вопросов... значит, Нана ничего не сказала или потому что считала что я в курсе, либо сама пришла к выводу, что мне пока рано знать новости. Излишняя паника на двоих или я неверно оцениваю своё состояние? Занятно. Но я ощущаю себя хорошо, разве что... злит.»
- Тц, - Хейзо закатывает глаза, всплеснув руками, встряхивает головой и неторопливо возвращается к месту, что оставил. Начал движение на толику мига раньше, чем его позвала Е Лань.
«Я не могу держать всё под контролем, а находиться в таком информационном блоке просто ужасающе. Полезный опыт? Возможно... в любом случае, пора бы уже менять правила на те, что удобны мне, сколько можно быть паинькой. Да и едва ли Е Лань от меня ждёт оленьей кротости и покорности.»
Названный Ураганом смотрел задумчиво, но уже ничуть не рассеянно - каждое услышанное им слово было как следует взвешено и оценено. Не то оружие, не то инструмент; Хейзо уселся поудобнее, даже расслабленно, и кивнул. «Немного за две недели» - хорошее описание происходящего, учитывая дополнение о масштабе. Следовательно, госпожа архонт занялась делами? Стоит предположить, куда она пойдёт в первую очередь - в Тенрё, свою самую преданную комиссию. А это что значит? А неизвестно. Может быть Сиканоина объявили пропавшим без вести и все остальные начали собираться обратно на острова, а может быть её превосходительство просто начала рубить головы налево и направо, обвиняя высшее руководство в некомпетентности. По мнению самого детектива, правда должна находиться где-то посередине двух этих крайностей. Интуиция же шептала, что головы и правда должны полететь, но по иным причинам.
«Это всё связано с ним, я уверен. Надо сосредоточиться.»
И словно бы из комнаты всё пропадает: украшенные резьбой ширмы, вышитые гобелены, статуэтки, вазы и роскошные ковры. Хейзо остался сидеть один на один с Е Лань в белоснежной, до рези в глазах, комнате. Комнате столь крохотной, что туда с трудом возможно вдвоём уместиться. Так мало места, и словно дышать приходится друг другу в лицо, и будешь ты находиться рядом даже если отвернёшься, но Сиканоин не делает и того. О нет, он смотрит внимательно за каждым движением. Слушает тихий и ленный, схожий с тягучей патокой голос, и наблюдает, как орхидея выдыхает воздух через рот, прикрыв глаза. Как блик переливается на её ярких глянцевых губах, словно бы создавая улыбку. Была ли она на самом деле?
Вот на это Хейзо не смотрит. В глаза Е Лань тоже, и обращение её не слушает, понимая, что всё это - лишь мишура, созданная для того, чтобы отвлечь его в очередном раунде игры. И хмыкает, глядя на результат.
- О!.. Вы даже не пытаетесь сделать вид, что это честно, госпожа, - детектив протягивает руку к кубикам и указывает на один из них. От пальца потянулся зеленоватый шлейф анемо, лёгкий ветерок всколыхнул кости и... ничего больше не сделал. Они качнулись и остались стоять так, как были брошены.
- Это... более хитрый и одновременно грубый подход, - делает вывод Сиканоин, замолкая. Несмотря на то, что жульничество не было скрыто, объяснить суть трюка стало труднее. Пришлось потратить целых полминуты на внутренние рассуждения, раскладывая имеющиеся улики на свои места. И после этого комната вновь обретает краски и возвращает утраченные вещи: детектив вернулся с решённой загадкой.
- Вот же интересно, насколько такой трюк вообще удобен для вас? Может быть в этом причина такой любви к чаю? - и вновь зажигается победная улыбка. - Эти кубики деревянные, что довольно удобно, особенно с этой инкрустацией камней. Дорого и со вкусом, как и всё, что вас окружает, а ещё замечательно маскирует все изменения внутри, не так ли? Мягкий материал позволяет многое... и вот я так долго размышлял, госпожа орхидея! Сидел и целую вечность никак понять не мог, что же именно вы изменили? Что за тайна такая?
Печальный вздох, Хейзо разводит руками, опуская взгляд раздосадованно, и пожимает плечами.
- Думал, состарюсь, пока догадаюсь. А потом вдруг мне интуиция напомнила, что у вас очень холодные руки, и нефрит... тоже холодный. И вы зачем-то согревали свои пальцы дыханием прежде, чем сделать бросок. И снова я думаю о дереве: мало того, что это мягкий материал, он ещё и неплохо держит температуру, будь то тепло или прохлада. И кубики не очень охотно шевелятся, как будто они, ну знаете, слишком уж устойчивые для лёгкого дерева. Следовательно, в них нарушен баланс, что вы продемонстрировали этим абсурдным броском из пяти четвёрок. Только!.. - Хейзо сел ровнее и вскинул руку вверх, прищёлкнув пальцами. - Это мало. Я ведь не сказал ничего экстраординарного, и самое важное здесь - в чём именно обман. Я начну с конца: вы можете использовать эти кубы для выбора любой или почти любой грани. И вы всегда это делаете это после небольшой подготовки, их нужно подержать в руках и немного нагреть. Потому что...
Сиканоин замолк, с лёгкой улыбкой откидываясь на спинку дивана. Небрежным движением он откинул с лица прядь непослушной чёлки и взглянул на Е Лань с холодной самоуверенностью.
- ...если я продолжу, ставка не сыграет. Мы в новом раунде не условились, на что играем, и я не выбрал результат броска, госпожа. Так что выбираю сейчас: за свою победу я желаю знать, что происходило в управлении Тенрё за время моего отсутствия, и сколько и каких указов Р... - Хейзо осёкся и закатил глаза, находя невыносимым то ли себя и собственный характер, то ли всю ситуацию. - Её превосходительство Наруками Огосё издала. Ах! Теперь к моей победе. Внутри ваших прекрасных кубов находится капля ртути, которую вы нагревом и охлаждением направляете в нужную сторону, чтобы получить желаемый результат.
«Думала, попрошу выпустить меня? Безусловно желанная награда, но ведь мы ещё не договорили.»