body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/275096.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/326086.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/398389.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/194174.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/4/657648.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }
Очень ждём в игру
«Сказания Тейвата» - это множество увлекательных сюжетных линий, в которых гармонично соседствуют дружеские чаепития, детективные расследования и динамичные сражения, определяющие судьбу регионов и даже богов. Присоединяйтесь и начните своё путешествие вместе с нами!

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » [05.03.500] They can play so much craft


[05.03.500] They can play so much craft

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

[html]
<div class="ab-ep5-root">
  <div class="ab-ep5-wrapper" style="background: #140D0D no-repeat top/contain; background-image: url(https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/ … 471330.png); background-size: 100%; margin-left: 132px;">
    <!-- ВРЕМЯ И МЕСТО -->
    <div class="ab-ep5-coord">
      <div class="ab-ep5-date">05.03.500</div>
      <div class="ab-ep5-loc">Фонтэйн</div>
      <div class="ab-ep5-place">Крепость Меропид</div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ // ВРЕМЯ И МЕСТО -->

    <!-- НАЗВАНИЕ ЭПИЗОДА -->
    <div class="ab-ep5-title-back" style="background-color: rgb(19 17 15 / 60%);">
      <div class="ab-ep5-title-box">
        <div class="ab-ep5-title">They can play so much craft</div>
      </div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ // НАЗВАНИЕ ЭПИЗОДА -->

    <!-- АВАТАРКИ -->
    <div class="ab-ep5-char-box">
      <div class="ab-ep5-char-layout" style="background-color: rgb(19 17 15 / 40%);">

        <!-- игрок 1 -->
        <div class="ab-ep5-char-pic">
          <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=358" target="_blank" title="Ризли"><img src="https://i.gyazo.com/5895fbf472fa76a30e316ed483a42c83.jpg" class="ab-ep5-char-avatar"></a>
        </div>
        <!-- конец // игрок 1 -->

        <!-- игрок 2 -->
        <div class="ab-ep5-char-pic">
          <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=350" target="_blank" title="Теа де Роз"><img src="https://i.gyazo.com/1f8d8360979f995c34efc8a584036f14.png" class="ab-ep5-char-avatar"></a>
        </div>
        <!-- конец // игрок 2 -->

      </div>
    </div>
    <!-- КОНЕЦ// АВАТАРКИ -->

    <!-- ОПИСАНИЕ -->
    <div class="ab-ep5-desc-box" style="background: url(https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/86/152257.png) no-repeat bottom/contain rgb(19 17 15 / 80%);">
      <div class="ab-ep5-desc-border">
        <div class="ab-ep5-desc-head">
          <div class="ab-ep5-desc-ost"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=PErbSeBCjdY" target="_blank">Erik Satie — Gnossienne No. 1</a></div>
        </div>
        <div class="ab-ep5-desc-text">
          <p>Первая очная встреча с Его Светлостью герцогом Меропида, — и какой бы потенциально положительной ни была тема разговора, волнений и страхов не избежать. Но если удалось убедиться, что тюрьма — это больше, чем устрашающее дисциплинарное заведение, то и человеческий облик герцога обязательно дополнится простыми словами о непростых мечтах. И в мечты эти поверить будет ещё проще.</p>
        </div>
      </div>
      <!-- КОНЕЦ// ОПИСАНИЕ -->

    </div>
  </div>
</div>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/53578.css">
[/html]

[sign] [/sign]

[hideprofile]

Отредактировано Thea de Roze (2023-11-09 14:54:18)

+4

2

Его разбудил стук в дверь.

Две секунды, чтоб осознать: он в кабинете; спит за столом, уткнувшись щекой в документы; и кто-то ломится уже не в первый раз.

— Войдите, — он выдал самый уверенный голос, на который был способен, пряча  сонную хрипотцу.

— Герцог, я должен вам сообщить… — влетел в кабинет охранник, и замер в нерешительности, глядя на Ризли так, словно вместо него увидел огромную сине-белую выдру.

— Итак?..

— Да… Понимаете, у нас… На самом деле, ничего важного. Я попозже зайду.

Раздался стук закрываемой двери, а за ней — сдавленный смех, словно кто-то прилагает все усилия, чтобы не расхохотаться на всю крепость.

“Что за…”

Ризли устало потёр лицо. Мысли разбегались, тело ломило от неудобной позы, и странная реакция охранника скорей раздражала, чем казалась забавной. Может, он и впрямь превратился в выдру? Было бы неплохо.

Он достал зеркало из ящика стола. Из него смотрел очень помятый, но всё же герцог. Герцог с милыми наклейками на лице. Сердечки на щеке, играющий котик прямо по центру лба, и даже на носу был аккуратно прилеплен цветочек. На контрасте с прохладным взглядом уставших глаз и кругами под ними — смотрелось феерично. Вот охраннику повезло.

Тяжело поднявшись с кресла, пережидая приступ темноты в глазах, Ризли хмыкнул: дело плохо. Если он продолжит в том же духе, работая сутками, занимаясь сто тысячью дел… Управлять крепостью станет некому. Уже сейчас тело его подводит, а дальше — прямая дорога в лазарет. Где его уже ждёт Сиджвин. С распростёртыми наклейками.

Горячий чай обжигал и бодрил, помогал думать скрученным в узел мозгам. Если герцог хочет всего и сразу — а он, конечно, хотел — спокойствия в подводном мире, развития для его обитателей, и, конечно, Вингалет — ему нужна помощь.

Кто-то, способный организовать и себя, и работу вокруг. Кто-то умный — не глупее самого Ризли. Кто-то, кому можно доверять.

И одно имя вертелось в измученной голове.

— Позови сюда Тею, будь добр. Пусть придёт, как будет свободна, — попросил герцог первого попавшегося охранника, выглянув из кабинета — и снова удостоившись взгляда я-не-буду-смеяться-над-его-светлостью.

Прикинув, что у него есть как минимум полчаса до встречи, он запер дверь. Глянул с сомненим на ворох документов, на своё лицо, сияющее наклейками. И лёг на диван, утянув за собой полосатый плед. Если он хочет нормальной беседы, то должен поспать хоть немного.

Отредактировано Wriothesley (2023-10-31 17:53:19)

+2

3

[indent]За строчкой строчка выстраивается работа, ладится в порядке который час; обычное дело в необычный день. Теа трудится над бумагами: взгляд, красивый проницательностью, скользит по страницам документов, пальцы быстро и бережно перелистывают их с тихим шелестом. Встреча с Его Светлостью не была запланирована, ворвалась в график дня сумбурной инициативой, и Теа ещё не знает, что от неё хочет герцог, но знает, что должна быть готова ко всему. С этой мыслью она просматривает отчёты, которые, возможно, могут заинтересовать господина управляющего крепостью. Теа проверяет каждую запятую, каждую цифру, каждую букву. В своём уме она разыгрывает различные сценарии встречи, стараясь предугадать каждый вопрос, который мог задать герцог, — упражнение ума, предостережение ненужной паники.

[indent]Но это лишь часть подготовки, пусть и большая. Теа поднимается из-за стола заблаговременно, — часть дел и так ушли вперёд по графику, а ведь ещё и себя необходимо привести в порядок. Полосы лент под шеей на блузке подтянуть, чтобы были одной длины; излишне своевольную прядь, завитком выходящую из-под берета, вернуть на место; оттянуть и выровнять манжеты, от края до запонки одинаковое расстояние. Герцога она знает только издали, чуть больше — чужими словами; с расстояния собственного взгляда только предстоит узнать, и лучше не отвлекать визуальными огрехами взгляд встречный.

[indent]Путь до кабинета под административному этажу сопровождают спешные мысли, — с каждым звонким «цок» по металлическому полу сменяется гипотеза, и Теа в голове её обрабатывает. В руках на всякий случай отчёт о каждом блоке информации, которыми она располагает, на сердце — немой вопрос и неуместное любопытство. Только на один короткий миг тревожный мотив: может, герцог больше не видит надобности держать её в крепости, раз уж теперь и отца её не стало, и вся эта шарада потеряла любое из решений?.. Растревожится на момент и спрячет нахмуренный взгляд под ногами, поднимет уже светлый и открытый, улыбнётся дружелюбно стражникам у высоких дверей кабинета Его Светлости, поднимет ладонь к груди и помашет приветливо.

[indent]Её ждут и запускают внутрь. Теа дарит себе с пару секунд на осмотр снизу вверх круглой лестницы, уходящий спиралью момент перед встречей с главной легендой крепости. Любопытно не без наивности: что из всех сказок подтвердится? Теа не терпит слухов и сплетен за работой, но хорошая сказка дело другое, а тут живой миф. Только дыхание затаить на короткий миг перед тем, как поставить носочек на первую ступень. Пора!..

[indent]Поднимаясь, считает степени. На каждой второй выдыхает ровно и тихо, а взгляд держит прямо, чтобы, поднявшись, не утаить его, приветствуя, но и не смутить излишне обращённым любопытством. Теа смотрит строго в глаза человека перед ней, — словно убеждается, что действительно живой и настоящий, — а следом лицо опускает, учтиво склоняет голову и приседает в реверансе, выученном и учтивом не к месту. Не разменивается на «вы звали за мной?» и риторическую формальность, а, даром что голос звучит в мелодичной ясности, бодро переходит к делу:

[indent]— Чем я могу вам помочь, Ваша Светлость?..

[indent]И, взгляд поднимая, видит, что была права в своей краткости и сдержанность. Герцог человек большой, издали — ещё выше и неуловимее в образе, а тут совсем живой, настоящий. И взгляд быстро подкидывает «улики»: вот смятый плед на диване, вот красный след на щеке под тяжёлой скулой, вот нижняя складка века чуть припухла. Теа отмечает это себе без контекста и оценки, лишь фактами, пополняя свой мыслительный тезаурус сведений о мире, только улыбается светло и открыто, а взгляда совсем не отводит. Дело раскрыто: герцог Ризли воистину человек, который трудится, закатав рукава, и порой ищет редкий отдых, вовсе не мек, которого построили специально управлять крепостью.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/350/264133.png[/icon]

+2

4

Завидев Тею, Ризли улыбается с тем энтузиазмом, что позволяют ему три часа сна в сутки. “Чаю?” — и, не дожидаясь ответа, кивает на стул напротив, отходит к чайнику в углу кабинета. Собирается с мыслями.

Голос разума мягко намекает ему: вместо того, чтоб отдать своё сердце в чужие руки, стоит разбить его на много кусочков. И каждое кому-нибудь вручить. Пусть один человек помогает с крепостью; второй — ведёт бумаги и связи с дворцом Мермония; третий — курирует Вингалет. “Четвёртый, самый важный, займётся закупкой чая” — мрачно шутит он про себя, доставая жалкие остатки былой роскоши, и те — в пакетиках. Что ж, пусть это будет самая большая его проблема.

Но строить этот карточный домик нет ни сил, ни желания.

Ризли не нужны люди на побегушках. Ему нужен второй он — быть может, чуть хладнокровней, ответственней и структурней. Кто не поставит три встречи в один час, на разных концах мироздания, и не уснёт в кабинете посреди дня.

— У меня для вас два предложения. Одно приличное, второе — не очень… — герцог заваривает чай (если можно бессмысленное бултыхание пакетиком в чашке назвать этой громкой фразой), оставаясь спиной к Тее, — И начну я, пожалуй, с неприличного.

Повернувшись, он ставит две чашки на стол, и садится в кресло, скрестив на груди руки. На губах улыбка, но глаза — предельно серьёзные.

— Что вы знаете о пророчестве?

+2

5

[indent]«Для начала нужен чай, — любил говорить отец Теа, а потом добавлял: — Затем нужен план.»

[indent]Кажется, поведение герцога хорошо вписывается в уравнение с двумя переменными о чашках и задумках. Удобно.

[indent]Первым делом Теа делает глоток чая, и внутри неё всё сразу же встаёт на свои места. После второго осторожного глотка — так же аккуратно чашку отставляет на стол, беззвучно, и становится рядом. Задумывается на миг, но не тревожно, а спокойно и сосредоточенно, выдержав нужную паузу, чтобы определиться с ответом. Верила она в пророчество или нет, — герцог спрашивает о другом, а раз вопрос вообще был задан вслух, то явно имеет эссенциальное значение. Пальцы Теа, хоть та уже и не держит чашку, едва ощутимо дотрагиваются до горячего фарфорового ободка и, тонкие, выглаживают дуги беззвучно. Теа подмечает за собой задумчивую привычку и тут же убирает руки, одну ладонь поднимает к лицу и несколько раз медленно, мягко стучит пальцем о губы, подбирая слова.

[indent]— Боюсь, только его лирическое содержание.

[indent]Каждый житель Фонтэйна это знает: рожденные со грехом, будут потоплены вышедшим из берегов морем, и одна только Гидро Владычица останется лить слёзы над потопленной нацией. Теа же, хоть и находится в крепости Меропид и точно знает, за что чувствует вину, но сути «греха» не знает, а потому искренне и открыто обозначает свою неэрудированность в вопросе и открытое желание с этим разобраться, обращай свой взгляд, открытый и ясный, прямо к лицу герцога:

[indent]— Культурно-исторической расшифровкой я никогда не интересовалась. Что мне нужно знать, Ваша Светлость?..

+1

6

— Только одно. Что это, с большой вероятностью, правда.

Герцог делает глоток чай, пряча в нём смятение и задумчивость.

Откидывается на спинку кресла. Взгляд рассеянно блуждает по кабинету, пока его владелец подбирает слова, осторожно и точно. Всё же пророчество — тяжёлая тема. Стоит упомянуть о нём, как внешне адекватные люди превращаются в фанатиков, с пеной у рта и молниями в глазах доказывающих, что это всё сказки; или — что так и будет, и им поведал об этом... В лучшем случае — лишь Архонт. А то и какой-то вишап, неожиданно встреченный в баре, или своей же кладовке.

Ризли не относит себя к фанатикам, и не готов утверждать, что за древней легендой стоит истина. Но всё больше фактов указывают, что это так — хотя бы отчасти.

— Я не стану сейчас вдаваться в детали, — рука неосознанно вертит наручники, — И прошу поверить мне на слово. Позже, если вы будете готовы, я поделюсь аргументами в пользу этого. А пока...

Он глубоко вздыхает, решаясь.

— Никто не может утверждать, что знает всё о завтрашнем дне, — продолжает он, прикрыв глаза, — Но всё же мы строим планы, как будто уверены, что завтра наступит. Если я прав, и пророчество будет исполнено, людям останется лишь раствориться в воде, покорно принимая судьбу. Мне это не по нраву, — он вновь открывает глаза, ловит взгляд Теи, — И я решил подготовиться. Спасти тех, кого можно спасти. Детали обсудим позже, а пока — лишь вопрос. Хотите помочь мне в этом?

Отредактировано Wriothesley (2023-11-06 19:47:24)

+1

7

[indent]Теа хлопает ресницами и с полминуты молча и пусто смотрит перед собой. От суетливой паники её спасает разве что особенный склад ума. Вместо тревоги начинается аналитический процесс, который старательно раскладывает слова герцога на составляющие. Оценённое и понятное — в один ящичек данных. Вопросительное, неясное — в другой, на оценку и разбор отдельно, в контексте, по порядку. Но контекст не поддаётся анализу, и Теа словно застывает. Выходит из транса в такой же тишине, чтобы молча, спокойно и сдержанно, допить чай.

[indent]В любой непонятной ситуации пей чай.

[indent]Пауза нужна даже не для того, чтобы попросту поверить в слова герцога. Отчего-то в них сомнения не возникает. Но как будто бы хочется привести в порядок первичную реакцию и дать ей успокоиться, стабилизироваться до внятного момента. Теа переживает эмоции сдержанно, всегда невнятно по отношению к собственным ощущениям. Что это? Страх, испуг? Или вовсе наоборот, любопытство, азарт?.. Она не разберёт, за светлым лицом остаётся неясность и для неё самой. Неразбериха отсеивается от услышанного, чтобы в момент, когда чай допит, а чашка с лёгким звоном вернулась на блюдце, Теа могла ответить спокойно, пусть и тише, чем раньше:

[indent]— Раз это действительно так, — принимает как данность слова о пророчестве, — То я бы не хотела сидеть сложа руки.

[indent]Решительность оказывается быстрее полного понимания, и Теа кивает быстрее, чем понимает, что вслух подтвердила свою готовность. В этот самый момент она смотрит на герцога прямо и открыто, не отводя взгляда, и на короткий момент это вдруг смущает её: не было ли это слишком невежливо?.. Только вздрагивает немного, но контакта не разрывает, только продолжает:

[indent]— Да, пожалуйста, позвольте мне помочь. Я не хочу оставаться в стороне.

[indent]Масштабы на деле несравнимые, но ещё раз упустить возможность защитить всё, что ей дорого, Теа попросту не может. Вся её природа требует напрячься нутром, собраться и посвятить себя идее защиты. И если Фонтэйну уготовлен великий потоп... Что же, надо подумать, что с этим делать. И сделать. Во что бы то ни стало. На сомнения и поиски подвоха смятения не остаётся.

+1

8

Ризли улыбается, он рад и ответу, и эмоциям, за ним спрятанным.

Так много причин сотрудничать с ним. Из личной симпатии. Желания выбиться повыше по карьерной лестнице крепости. Да и просто в надежде извлечь для себя выгоду, пусть пока неясную. И увидь он в согласии двойное дно, то обратил бы всё в шутку, или пустил человека по ложному следу — ты хочешь помочь? обеспечь меня нормальным чаем, прошу. это спасёт Фонтейн, даже не сомневайся.

Но в голосе Теи он услышал и понимание, и решительность. Желание помочь — не герцогу, а людям, которых ждёт опасность.

Довольный, что не ошибся в выборе, он снова ставит чайник. Смотрит лукаво на девушку, напоминающую ему взведённый курок — своей напряжённой позой, прямым взглядом. Он заранее рад поделиться задумкой.

Так рад, что терпит ещё немного, выжидая, пока Тея отопьёт глоток чая. Пьёт свой, почти не чувствуя вкуса. В кабинете повисает тишина, быть может, напряжённая, но Ризли её не замечает. Перед глазами встаёт Вингалет. Не идеи и чертежи, не смутные задумки, а такой, каким он должен стать однажды. Проводником в новую жизнь.

"Кажется, я могу считать себя специалистом по вторым шансам" — хмыкает он про себя.

Наконец — собирается с мыслями. Не в силах усидеть в кресле, ведомый энтузиазмом, ходит по кабинету, рассказывая:

— Если есть вода, и она опасна, то неплохо бы заручиться поддержкой чего-то не тонущего. Но вряд ли гордые вишапы понесут нас на своей спине. Я представляю себе... Корабль, — он мельком смотрит на Тею: знакомо ли ей это слово? — Сочетание дерева и механизмов, и наверняка немного магии, чтобы управлять этой штуковиной.

Сделав очередной рейд до двери и обратно, герцег задумчиво барабанит пальцами по столу. Затем — достаёт из ящика свёрнутый пергамент. Расправляет его перед Теей: это определённо чертёж. Чертёж корабля.

— Это, конечно, не окончательная версия, — снова вертит наручники Ризли, — На каждой стадии мы с командой что-то меняем и дополняем. Нам ещё не хватает знаний. Но больше всего, — взгляд возвращается к Тее, — Нам не хватает человеческих ресурсов. Энтузиазма, мышления и сна. И поэтому, — он с улыбкой разводит руками, — Похоже, без вас нам не обойтись.

+1

9

[indent]Кажется, именно так должен ощущаться миг, когда мир переворачивается с ног на голову.

[indent]Чувство не поддавалось ни описанию, ни оценке, — Теа вся оцепенела и замерла, стоило ей только осторожно склониться над столом и разглядеть как следует пергамент. Необъятное и непонятное, только сопоставимое с масштабом впечатлений и логически предполагаемым ощущением, сложное чувство. Чертёж тоже был сложен, технологичен, очень амбициозен, такого масштаба, что Теа даже не понимала, с какого среза начинать осмотр. И всё-таки изучить чертёж казалось возможным, в отличие от граней собственного сердца.

[indent]Глаза Теа, обычно такие спокойные и открытые, заиграли новыми красками. Они светились как звёздочки-прожекторы, искрясь от внезапного энтузиазма и радости, освещая бескрайним интересом то, на что были обращены. Теа быстро подняла руку к лицу, пытаясь прикрыть своё волнение, но было уже поздно. Её щеки приобрели мягкий розовый оттенок, словно они были окрашены не то красками восходящего солнца, не то оттенками болезненной озадаченности и пылкости.

[indent]Теа пыталась подавить восторг новой природы, который пробудился в её душе. Она сжала пальцы на столешнице, скруглила плечи, словно пытаясь удержать внутри себя взрыв эмоций. Её поза была напряженной и неестественной, как будто она пыталась укротить волну, поднимающуюся в её сердце, вытянувшись и замерев. Но, несмотря на все её попытки, радость и восторг продолжали прорываться наружу.

[indent]Её глаза светились, а улыбка, которую она так старалась скрыть, вновь появилась на её лице. Теа пыталась выглядеть спокойной и воспитанной, но её эмоции были слишком сильными, чтобы их можно было подавить. Они пробились наружу, как вспышка чего-то обнадёживающего, и Теа позволила себе насладиться этим моментом. Несколько раз она поднимала лицо от чертежа к герцогу и пылко, торопливо уточняла: «Это же? А это?.. Это то, что я думаю? А-ах... Это многое объясняет.... Ох, вы только гляньте!..»

[indent]В конце концов, потерянная, она медленно выдохнула и оторвалась от изучения технического рисунка. Ей не хватало знаний, чтобы прочитать его инженерные нюансы, но даже её подготовки было достаточно, чтобы оценить невозможные амбиции проекта. Корабль, который поднимется в небо. Припомнились тут же студенческие годы, даром что прерванные: хотелось тут же завалить герцога множеством вопросов, но Теа лишь раскрыла рот, как тут же плотно его сомкнула, прикусив нижнюю губу. Она прижала к разгорячённым конопатым щекам ладони и быстро проморгалась.

[indent]— Ах, но я даже не окончила институт. Конечно, я стараюсь продолжить обучение заочно, но... — Теа пролепетала свои последние сомнения и вдруг притихла. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы буквально удержать лицо, а после она продолжила: — Ваша Светлость, для меня будет честью оказать вам всю посильную помощь в этом деле! И непосильную тоже... Подумать только... Если это реализовать, то уровень воды и правда может быть не так страшен... Ах... Позвольте восхититься вашей находчивостью и жизнелюбием, так твёрдо стоять и не сдаваться перед ликом рока...

[indent]У неё всё ещё оставалось множество вопросов, которые она не задавала только лишь из некоторого чувства такта. Поэтому, разрумяненная, смущённая, она так и отвела взгляд в сторону, но весь её вид выражался одним вопросительным знаком: «Когда можно начать?»

[indent]Подумать только, корабль, который поднимется в небо. Кажется, так должна звучать достойная мечта. То есть цель.

+1

10

Склонившись над чертежом рядом с Теей, герцог, как мог, отвечал на её вопросы — продолжая прятать улыбку за длинной чёлкой. Он не мог ответить на все, а кое-что знал лишь примерно. Всё же в первую очередь он был тем, кто собирает команду, выделяет средства и ищет бюджет; а также тем, к кому может прийти каждый — и рассказать, почему ничего не готово. Образования у Ризли не было вовсе, не считая бесед с учёными и книг, которые он листал в свободное время. Поэтому порой на вопрос Теи, удивляющий герцога глубиной познания, он отвечал "Если честно — понятия не имею".

— Насчёт института — не беспокойтесь, — как мог, успокоил Ризли, — И если что-то пока непонятно, тоже нет причин переживать. Чуть позже я неизбежно познакомлю вас с командой, работающей над проектом, прекрасным учёным и его помощницей. Они всё время ругаются, но хочется верить, это подогревает их командный дух.

Он заварил ещё чаю. На этом пакетики кончились. Оглядев пустую полку, которой полагалось ломиться от изобилия чаёв со всего Тейвата, он недовольно покачал головой, но вернулся к делу и к Тее — с двумя дымящимися чашками.

— Касаемо начала работы. Приходите завтра, прямо с утра, ко мне в кабинет. Я позову Жюрье, он лучше меня объяснит и чертёж, и чего ему не хватает. Вы будете посредником между ним и мной — если задача, которую он ставит, посильная, вы выполняете её сами; в сложных случаях советуетесь со мной. Например, он просил подводную экспедицию, чтоб поискать в затонувшей части института некие механизмы. И вроде бы даже книги, — Ризли покачал головой, — Такие вещи будем курировать вдвоём, одному тут... Справиться, конечно. Но потом есть последствия, — он глянул мельком на смятый на диване плед.

— И если вы согласны... У меня есть ещё один вопрос.

Он придвинулся ближе к Тее, глядя в глаза. Ещё не нарушая дистанцию, за которой его поведение покажется вульгарным — но достаточно, чтоб пристальный взгляд создавал некомфортное чувство.

— Почему вы ничего не сказали про наклейки на моём лице?

+2

11

[indent]Считалось складно: один грандиозный проект, два человека, три чашки чая, бесконечное иррациональное множество любопытства.

[indent]К абсолютному согласию подводило всё, и Теа уже была готова вот-вот воспрянуть, вскинуть голову, может быть даже пожать герцогу руку, как если бы вдруг всё пространство кругом не сузилось, не сжалось в небольшое расстояние между ними, — почему вдруг стало так тесно?.. И назад-то не отступить, как будто бы невежливо, неудобно. Хотя, казалось бы, через секунду лимит неловкости будет пересечён навсегда. Резко захотелось сжаться, обхватить голову руками, отвернуться, хотя рациональное, адекватное восприятие мира незатуманенным зрением как будто бы готово свидетельствовать, что кругом места достаточно, но...

[indent]...но почему герцог так смотрит?

[indent]Вопрос был внезапным, и он немедленно вызвал в Теа приступ паники. Она замерла, сердце бешено колотилось, а мысли в голове путались и накладывались друг на друга. Этого вопроса она старалась избежать с того самого момента, как зашла в кабинет и позволила себе разглядеть едва дольше приличного легендарного управляющего. Теа старалась выглядеть спокойной, но её внешний вид явно выдавал внутреннее волнение — брови были немного приподняты, глаза, казалось, были чуть-чуть слишком открыты, а руки немного судорожно сжимали кружку с чаем. Она смотрела на герцога, и её глаза стали полными какой-то смущённой тревоги. Теа попыталась что-то сказать, но голос просто не выходил. Губы были слегка приоткрыты в немом вопросе, а щёки покрылись нежным румянцем.

[indent]Внезапно она рефлекторно сделала один шаг назад, чтобы выдержать условно и наивно безопасное расстояние, но именно в этот миг каблук предательски заскользил, а Теа оступилась. Пусть она лишь качнулась и сумела удержать равновесие, руки её дёрнулись ощутимее, и в этот момент случилась настоящая трагедия: чай, заваренный из последнего (о, ужас!) пакетика герцога, от волнений поднялся и перелился через край кружки. Теа сильно зажмурилась, куда больше из чувства вины от допущенной траты драгоценного напитка, чем от реальной обжигающей боли. В любом случае нужно было сохранять как можно более ровное лицо, но куда уж там...

[indent]Отступать было некуда. Испытывая свою выдержку и гнетущим давлением под взором герцога, и жаром разлитого чая, всецело поглощаемая невыразимым стыдом, Теа выдохнула медленно и протяжно, совсем тихо, принимая своё отчаяние и примиряясь с абсолютно, безвыходно неловкой ситуацией. Что же, ей оставалось только одно: сделать всё ещё хуже обезоруживающе честным ответом, пусть и выдавленным сквозь культурные муки. Она отвела взгляд, не сфокусированный ни на чём, поджала губы и сказала тихо, низко, как если бы выдавала некоторую тайну:

[indent]— Я не была уверена в том, в курсе ли вы о том, что у вас... М-м-м... — как же неловко говорить о таких глупостях с Его Светлостью! — На лице... Наклейка... Ведь если бы вы знали и держали её намеренно, то это было очень некрасиво с моей стороны. А если нет, то...

[indent]Давай, Теа, ты сможешь, бежать-то уже всё равно некуда!

[indent]— ...мне бы не хотелось оказывать влияние на результаты спора миледи медсестёр.

[indent]Всё-таки практически все были в курсе маленьких спортивных состязаний мелюзин. И если уж выбирать, чью сторону в нём, внезапно приобрётшем важность, занимать, то Теа предпочла бы остаться на месте зрителя.

+2

12

Рука Ризли непроизвольно дёрнулась — взять за руку, осмотреть ожог — но он остановил движение задолго до того, как оно стало бы очевидным. Не желая пугать Тею, он, напротив, сделал пару шагов назад. До последнего сохранял серьёзное выражение лица.

Первыми поползли наверх уголки губ. Затем чуть дрогнули брови. И наконец весь герцог расхохотался.

Смеялся он долго, открыто, словно случилось что-то радостное — солнце над крепостью, и теперь он может завести собаку. Пробовал взять себя в руки, но смотрел на смущённое лицо собеседницы, и срывался на хохот снова.

"Ризли, соберись, она ведь может обидеться" — наконец намекнул ему голос разума, устав от беспричинного веселья.

Три медленных цикла вдоха-выдоха. Вернуть лицу выражение, подобающее герцогу, а голосу — контроль. И теперь он может наконец объясниться:

— Архонты, Тея, я не хотел вас пугать. Прошу прощения.

Уголки губ придательски дрогнули, но Ризли велел им немедленно успокоиться.

— Спасибо за ответ. Вы молодец. Я лишь хотел узнать ход ваших мыслей, но, боюсь, немного перестарался.

Покопавшись в ящиках стола, он достал ворох лекарств и мазей — не ходить же к Сиджвин каждый раз, как заболела голова, или кому-то вздумалось обнаглеть и пришлось его проучить. Перебирая звенящие скляночки, давая отдохнуть от пристального взгляда, он продолжил:

— Не бойтесь иногда щёлкнуть меня по носу... Образно говоря, конечно. Я могу быть рассеян, о чём-то забыть или не заметить. И наше сотрудничество будет во много раз эффективней, если вы, зная об этом, сможете подстраховывать меня.

Он выцепил из прочих бутылочек мазь от ожогов, и протянул руку через стол, предлагая доверить ему обожённую ладонь.

— Можете так и сказать: герцог, у вас на лице дурацкие наклейки, сделайте что-нибудь с этим. Особенно если предстоит некая важная встреча. Договорились?

+2

13

[indent]Паника стыло замерла и обратилась сконфуженной неподвижностью: Теа в очередной раз застала себя невозможно далёкой от понимания происходящего. Где-то между ощущением жгучей, тянущей боли в руке и заливистым смехом герцога застыла реакция Теа. Что же, по крайней мере ей до сих пор не достигло всепоглощающее отчаяния из-за самого дурного из всех возможных первых впечатлений. Действительно, что вообще теперь для себя решит Его Светлость после первой их личной встречи?.. И вот тут-то скрывалась по-настоящему верная мысль, и Теа поспешила ухватиться за неё, на фоне веселья Ризли вдруг вскинув голову и совершенно внимательно на него глядя, даром что целая ладонь прижимала повреждённую к груди с особой робостью.

[indent]Ведь и она-то о самом герцоге тоже составляла прямо сейчас первое впечатление, и основываться должна была именно на том, что видела и слышала прямо сейчас, а не на том, что могла бы положить или перенять. И если проанализировать именно подходящие входные данные... Всё вдруг становилось куда проще, позволительнее и... более искренне. Человек перед ней — во-первых, всё-таки человек, а не набор легенд о чудовищном надзирателе. Во-вторых, этот человек совершенно по-человечески делал свою работу из всех своих сил и, логично заключить, со всеми последствиями: он точно так же хотел спать, мог забыть поправить свой внешний вид перед встречей, любил чай, смеялся над глупостями... Из всего, пожалуй, с крепостными легендами совпадали только его реальные габариты. Действительно, если бы Теа потребовалось вдруг его на самом деле щёлкнуть его по носу... Ей бы пришлось нести стремянку. Что же, она знала, в какой кладовой её достать. И мысль эта ей развеселила, да так, что она даже позволила себе один короткий и звонкий смешок через прижатые к губам пальцы.

[indent]— Прошу прощения, — наконец, отозвалась Теа. Она даже улыбнулась, сдержанно, пусть и опустив глаза, и продолжила: — В следующий раз я обязательно отреагирую на вас должным образом.

[indent]Оставалось самое сложное: подать руку. Теа смотрела на руку герцога, как будто та была чем-то невообразимым. Она украдкой взглянула наверх, на лицо герцога, затем вновь опустила взгляд на свои руки, — в порядке ли маникюр, не помяты ли манжеты, не осталось ли не затянувшихся царапин и не расползлись ли из-за поездки наверх веснушки... Сердце её уже не билось как сумасшедшее, но она чувствовала, как румянец на её щеках становится вновь ярче. Но, в конце концов, она собралась с духом. Её рука медленно поднялась. Она слегка прижала друг к другу пальцы, приготовившись к тому, что герцог прикоснётся к её ладони. Только после непосредственного прикосновения она начала подмечать, что страх и смущение медленно рассеиваются, что ничего не нужно бояться. Теа смотрела разве что на чайный сервиз на столе, но её глаза блестели от счастья и облегчения.

[indent]— ...спасибо, — она не стала уточнять, за что именно. За предложение, за доверие, за поддержку или даже просто за помощь с ожогом, а, может, за всё сразу. Только добавила чуть тише, с улыбчивой отстранённостью наблюдая за тем, как золотые блики прыгают на фарфоровом ободке чайника: — У нас в кабинете есть добрая коллекция заварки, приходите, когда захотите выпить чаю. А из следующей командировки я обязательно привезу вам полный набор.

[indent]Протокол проведения деловых встреч полагал закрепление сделок рукопожатием. Что же, в некотором роде... это оно и было.

+1


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Архив отыгранного » [05.03.500] They can play so much craft


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно