body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/275096.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/326086.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/398389.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/f1/af/2/194174.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }
Очень ждём в игру
«Сказания Тейвата» - это множество увлекательных сюжетных линий, в которых гармонично соседствуют дружеские чаепития, детективные расследования и динамичные сражения, определяющие судьбу регионов и даже богов. Присоединяйтесь и начните своё путешествие вместе с нами!

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Дополнительные эпизоды » Её Превосходительство Наруками Огосё, Электро Архонтесса


Её Превосходительство Наруками Огосё, Электро Архонтесса

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

[html]
<div class="ep-box">
  <div class="ep-title">
    <center>Её Превосходительство Наруками Огосё,<br>Электро Архонтесса</center>
  </div>
  <div class="ep-date">
    14.03.500, преддверие Иродори
    <br>Иназума
  </div>
  <div class="ep-chars">
    <p><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=238" target="_blank">Сиканоин Хейзо</a>,<br><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=315" target="_blank">Кирара</a></p>
  </div>
  <div class="ep-music">
    ♫ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=JQGRg8XBnB4" target="_blank">뿜뿜</a>
  </div>
  <div class="ep-description">

    <p>Не всегда великие расследования начинаются с великих поводов. Что вообще можно назвать «великим», есть ли границы у этого понятия?</p>

  </div>
  <!--
Чтобы поменять цвета наград в зависимости от их редкости, необходимо у нужной пары тегов поменять значение цвета в "background-color: #5987AD". Вот для удобства списки цветов из игры:
#818486 серый ☆
#5A977A зелёный ☆☆
#5987AD синий ☆☆☆
#8767AC фиолетовый ☆☆☆☆
#C87C24 оранжевый ☆☆☆☆☆
alt — техническое описание картинки для различных устройств вроде скринридеров, не обязательно, но будет хорошим тоном;
title — текст, который отображается при наведении курсора на картинку.
-->

  <div class="reward-title">Награда за задание:</div>

  <!-- Награда 1 -->
  <div class="reward" style="background-color: #8767AC"><img src="https://i.imgur.com/5aBnIqF.png" alt="Статуэтка её превосходительства Наруками Огосё, Электро Архонта" title="Статуэтка её превосходительства Наруками Огосё, Электро Архонта">
    <div class="reward-value">2500</div>
  </div>

  <!-- Нижний блок -->
  <div class="post-timing">
    <div class="botpic" style="background-image:url(https://api.ambr.top/assets/UI/namecard … 2023092501);"></div>
    cрок написания постов: ∞

  </div>
</div>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/47782.css?v=21">
[/html]

Отредактировано Shikanoin Heizou (2023-04-17 12:45:26)

+7

2

[icon]https://i.imgur.com/x20ZjHL.png[/icon]

Фестивали - дело хлопотное. Туда сходи, то опиши, здесь проследи, тут охраняй... очень много работы у досинов Тенрё на любом общественном событии. Надо и следить за порядком с безопасностью, и контролировать подготовку, зачастую ещё и помогать с чем-то по ходу мероприятия.
- Но я-то не досин, а детектив, - склоняет голову Хейзо и смотрит на сослуживцев внимательно, без сочувствия и самую капельку лукаво. - Так что мне на фестивале делать нечего! Удачи, парни!
Они верно думали, что Сиканоин так коварно решил отмазаться от работы, чтобы пойти на Иродори обычным посетителем, но были в этих утверждениях совершенно не правы! Никакого желания там появляться у Хейзо не было, он как-то вообще не слишком любил такие праздники по довольно веской причине... не важно! Вместо этого специальный детектив вызвался дежурить в управлении, пока там никого не будет, и такой вариант всех устроил. Особенно самого Сиканоина, который получил возможность проверить оставшиеся дела без лишних попыток Овады навязаться в напарники. Ко всему прочему, если захочется уйти, можно просто закрыть дверь на ключ, а его потом занести кому-то из тех, кто дежурит у входа на фестиваль. Удобно!
Блаженной тишиной в компании со своей интуицией детектив наслаждался недолго: в приёмную на полной скорости влетел тучный мужчина лет сорока. Он тяжело дышал, обливался потом, кашлял, кряхтел и ругался на чём свет стоит. Громко так, аж стёкла звенели.
Спустя минутку, поняв, что этот человек в какую-то конкретику свои претензии оборачивать не собирается, Хейзо отложил документы, которые просматривал, и обратил внимание на посетителя. Тот уже изрядно выдохся и заглох, издавая лишь возмущённые хрипы, облокотившись на стол, за которым сидел детектив.
- Добро пожаловать в комиссию Тенрё, - миловидно улыбнулся Хейзо, поднимаясь с места и вежливо кланяясь посетителю. - Специальный детектив Сиканоин Хейзо. Чем могу помочь?
Мужчина, не готовый то ли к такой вежливости, то ли к невероятно милому и невозмутимому голоску без какой-либо реакции на эмоции и ругань, то ли к тому, что служащим комиссии представился совершенный мальчишка, замолчал и замер. Потом нахмурился, оглядев Хейзо ещё разик, точно сомневаясь не то в его полномочиях, не то вовсе реальности.
- Да-да? - Сиканоин не менял ни своей сладкой и невинной интонации, ни сиятельной улыбки, что так сбила этого человека с толку. Детектива совершенно устраивало то, что от этого он перестал орать и ругаться, а посему поведения не менял.
Тем не менее чувствовалось, что этот мужчина его как-то загодя недолюбливает. Интуитивно Хейзо ощущал, что на это даже есть причина, иначе бы он не прискакал такой разгневанный в Тенрё, но все подробности рассказать должен сам потерпевший.
- Я детектив, а не гадалка, - участливо отметил Сиканоин, разрушая затянувшуюся паузу. - Что у вас произошло?
И грянул гром, и засверкали молнии, и вновь трёхэтажная ругань повисла в приёмном покое. Благо, ненадолго - этот тучный дядька, назвавшийся господином Сато, всё же смог кое-как объясниться, с чем пришёл. У него украли товар прямо перед Иродори, и он теперь переживает, что понесёт огромные убытки, так как у него контракт... в общем, он ужасно на нервах из-за всего этого. Рутина.
- Угу, угу, - взяв со стола блокнот, Хейзо начал делать вид, как будто что-то там записывает. - А что украли, где, когда?
- МАЛЬЧИК, РОТ СВОЙ ЗАМОЛЧИ, - господин Сато схватился за голову, совершенно не в силах переносить такой спокойный, вежливый и отчасти равнодушный тон Хейзо. - У меня украли! Партию статуэток! Сёгуна! Две с половиной ТЫСЯЧИ штук! СТАТУЭТОК СЁГУНА!!! Понимаешь??? Это на всю Иназуму поставка с Рито!! На фестиваль!!
- Оооо, - посочувствовал детектив. - А когда это случилось?
- Ког.. да?! А... часа три назад, я проверял склад... И ТАМ НИЧЕГО НЕ БЫЛО! А ФЕСТИВАЛЬ ЗАВТРА! АААА!
- Мхм. Есть подозреваемые?
- ДА! ЕСТЬ, - Сато ударил ладонью о край стола и обличительно ткнул пальцем в Хейзо. - ТВОИ ДРУЖКИ ЭТО БЫЛИ!
Утверждение было столь неординарным, что Сиканоин даже поднял взгляд от блокнота, в котором до этого рисовал карикатуры на смешную красную рожу господина Сато. И вот с чего бы начать?..
«Но у меня нет друзей, Сато-сан,» - честно и прямо, однако же разве этот травы наку объевшийся поверит?
«А вы опишите их внешность, я сразу и пойду к ним, верну украденное!» - Ложь, разумеется, но довольно эффективная в случае столь нервного потерпевшего.
- А это точно мои друзья, а не ваши, Сато-сан?
Тот закричал ещё громче, жалуясь на абсурд происходящего, проклятых детей и их любовь к криминалу, а так же на их безумную моду. Довольно бессвязный набор претензий, но Хейзо взял себе за труд записать ключевые слова, а так же составить черновой список подозреваемых: те самые «дружки», о которых говорил потерпевший, плюс вполне очевидные похитители сокровищ или нобуси. Так же это вполне могли быть охранники склада (см. пункт 2).
Осталось только выяснить, где находится тот ограбленный склад Сато и направиться туда, но этот человек, излишне нервный, после невинного вопроса Хейзо впал в какое-то неконтролируемое безумие и на уговоры не реагировал.
- Ах, - вздохнул детектив, дожидаясь того момента, как потерпевший устанет голосить и перестанет мешать ему вести расследование. Это случилось минуты через три - Сато уже изрядно перенервничал и его голос просто-напросто сел, сойдя на хрип. Всё ещё багровый от натуги и нервного напряжения, невероятно злой, он всё же согласился выслушать Сиканоина и даже согласился отвести его к складу.
Обычное в целом помещение на Рито, в одном из уголков порта: небольшое одноэтажное помещение с плоской крышей, табличкой у входа с именем владельца и кошкой перед дверью.
«Значит, это склад не самого Сато, а съёмный. Понятно, почему я не вижу охраны. Её должен предоставить арендодатель, как и другим съёмщикам в этом квартале и все проверяющие есть только у ворот на входе. Вероятно, часть стражи так же патрулирует периметр, но это всё. Очень ненадёжно и украсть что-либо с таких складов действительно просто. Однако это так же исключает тот факт, что охранники и есть воры... получается это были «мои дружки», что бы Сато под этим не имел ввиду.»
- Доброе утро, Кирара-чан, - поздоровался Хейзо с некоматой, опираясь плечом на стену склада прямо перед ней. - Твоя доставка задерживается, так что ты можешь пойти пока подремать.
Вполголоса ругающийся Сато возился с ключами и замками.

+5

3

Этот день обещал быть лучшим за коротенькую рабочую историю Кирары! Обещал, да-а-а…

Во-первых, заказчику надо было разослать две с половиной тысячи фигурок с самим Сёгуном, представляете?

Вот у Кирары на всех четырех лапках двадцать пальчиков. Вот взять две таких кошечки и плюс еще две лапки — и будет пятьдесят. А пятьсот пальчиков, получается, будет у двадцати пяти кошек? В своих математических способностях нэкомата была совершенно не уверена, поэтому из офиса «Комания экспресс» потихоньку умыкнула соробан. Разумеется, вернув обратно, после того, как насчитала, что если бы фигурки Сёгуна были бы пальчиками, то они были бы у ста двадцати пяти кошек! Невероятно огромное число!

Во-вторых, упаковать и разослать надо было за три дня. Уже звучит потрясающе, да? Вот и Кирара вся сияла, ходя по пятам за ответственным за сделки, поэтому, бросив что-то похожее на «ну и сумасшедшая», приставил не очень опытную сотрудницу еще к четырем таким же счастливчикам. Правда, почему-то они не были рады.

Со своей частью фигурок Кирара справилась где-то за сутки с чем-то. Без сна, разумеется, что весьма тяжко для существа, которое может спать по восемнадцать часов в сутки. Но ведь это ФИГУРКИ САМОГО СЁГУНА, если бы было нужно, то она бы и трое суток не спала!

Отправится с посылками кошечка решила уже на утро третьего дня — все же тело ощущало острую необходимость во сне. Уснула Кирара прямо в складском помещении, свернувшись клубком в коробках.

А проснулась уже в совершенно пустом помещении. Только и коробки остались в качестве подстилки. Неужели коллеги взялись доставить и ее пятьсот фигурок сами?

Только, кажется, они ничего не знали об этом. Ходили туда-сюда по складу с очень бледными лицами, хватаясь за головы. А потом заявили, что это все стащили. Теперь вместе с ними ходила по кругу уже практически побелевшая кошечка.

Прибывший в спешке заказчик устроил несчастным четырем сотрудникам полнейшую аннигиляцию, а Кирару чуть не запустил в космос, узнав, что она ночевала на складе. Получается, что воры сделали свое грязное дело прямо перед ее носом.

Дождавшись, пока страсти утихнут, а люди разойдутся, кошечка свернулась в шар возле дверей складского помещения. Ну а куда ей еще идти? После такого провала ее наверняка уволят из «Комания экспресс,» и придется жить в коробках на улице с такими же другими беднягами-бездомными. У-у-у-у…

В этот раз кошачий слух не подвел Кирару — она услышала шаги Сато-сана. А запомнила она их как раз после недавнего разноса.

Кошка спешит ретироваться в ближайшие кусты, но видит еще одно лицо. Новое, незнакомое. Выглядит как приглашенный человек из комиссии Тёнре, да и пахнет также. С ней Кирара встречалась ни раз — ведь людям очень не нравилось, когда она прыгала по крышам. Столько бумаги на объяснительные записки потратила…

Похоже, что этот молодой человек пришел по ее душу.

Кирара встала, смотря на служащего снизу вверх. Что ж, если это такое приглашение рассказать всю историю, то кошечка все с удовольствием перескажет!

Мяу! Мя мя-я-я мяу. М-р-р-р мья мяу?— говорит Кирара на чистейшем кошачьем.

А потом на нем же излагает, как долго без сна паковала эти фигурки и как утром проснулась в пустом помещении, при этом косо посматривая на Сато-сана и прижимая к голове уши.

Мья мя мя-мя-мя мяу мя-я-я-я-я, — добавляет Кирара, понижая голос, — Мя мурк-с-с-с мя-я-я-я-у мя! — завершает свои жалобы кошечка.

В целом, уже все равно, услышал ее заказчик или нет. Все равно уже уволили.

+4

4

[icon]https://i.imgur.com/x20ZjHL.png[/icon]

Судя по тому, как Кирара шугнулась и захотела отскочить в кусты, стоило владельцу склада приблизиться к воротам, она была не просто в курсе последних событий, а в какой-то мере в них участвовала. Впрочем, нельзя исключать и тот вариант, где Сато просто сорвался на ни в чём не виноватой кошке из-за того, что она была рядом...
Постукивая пальцем по подбородку, Хейзо слушал Кирару, чуть склонив к ней голову и легко улыбнувшись самой стерильной улыбкой из всех, что могли существовать на человеческом лице. Взгляд детектива, устремлённый в вечность, смотрел сквозь нэкомату, а её мерное мяуканье было сродни фоновому шуму, сопровождавшему мысли.

«Она так много пытается мне сказать, хм... но интонация не настолько печальная, если она и жалуется, то лишь слегка. Как будто у меня есть свидетель. Такой лучше, чем совсем никакого.»

- Иду, Сато-сан, - откликнулся Сиканоин на ворчание потерпевшего. Он уже распахивал ворота, открывавшиеся невероятно бесшумно - за своим складом он следил очень хорошо. Может быть это было зря? Если бы ворота скрипели, то кто-нибудь пришёл на этот звук и застал воришек с поличным.
- Кирара-чан, люди не понимают кошачий, - сделав пару шагов ко входу, Хейзо остановился и обернулся через плечо. - Превратись в человека, пожалуйста. Я хочу услышать, что ты делала вчера на складе и понять твой рассказ полностью. Хотелось бы верить, что товар украла не ты, понимаешь?
Не удивительно, что сотрудник доставки был на складе - а где ещё они могли находиться перед датой рассылки? Но если Кирара вчера была здесь, то это сильно упрощает поиски. Можно будет установить время, в которое произошла кража, а дальше совсем уже просто!
- Вот! Полюбуйся! - Сато махнул рукой на склад жестом дёрганным и нервным, и вновь начал краснеть и заводиться. - Всё украли эти малолетние отродья бездны!
- Действительно, - согласился Сиканоин и обвёл взглядом полки. - Абсолютно всё на месте. Интересно...
Не обращая никакого внимания на крики возмущения от Сато, Хейзо прошёлся вдоль стеллажей. Там стояли коробки, мешки и ящики, стопками сложены какие-то газеты... словом, всё на месте!

«Ключи от склада были у Сато при себе, значит он владелец этого помещения. Склад небольшой, ценного немного - здесь только сувениры к фестивалю и прочие мелочи по заказу для издательств и торговцев, которые собираются продвигать свой товар. Сато - единственный владелец склада, тут не может храниться ничего, что не принадлежало бы ему. Теперь. Фигурки - это единственное, что было украдено. Или нет?..»

Неторопливо Хейзо дошёл до четырёх абсолютно пустых стеллажей, на которых, очевидно, раньше были коробки с похищенным. Рядом лежало несколько пустых мешков, открытая деревянная коробка, наполненная соломой, моток верёвки... всякий упаковочный хлам. Здесь же лежало несколько пустых коробок из-под фигурок. Случайно сделали их больше?..
Присев возле стеллажей, Сиканоин принялся копаться во всех этих мешках и коробках.
- Кирара-чан? Самое время начать свой рассказ о том, что ты делала вчера. Подробно и на человеческом.

+3


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Дополнительные эпизоды » Её Превосходительство Наруками Огосё, Электро Архонтесса


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно