body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/35709.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/950327.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/675399.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/21127.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Дополнительные эпизоды » [01.10.500] Корица твоему яблочному цвету


[01.10.500] Корица твоему яблочному цвету

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

[html]
<div class="epevent-wrapper">
  <!-- Добавь epevent-body значение style="margin-left: 130px;" если используешь сообщение без профиля -->
  <div class="epevent-body">
    <div class="epevent-textbox">
      <div class="epevent-title">
        Корица твоему яблочному цвету
      </div>
      <div class="epevent-subtitle">
        <p><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=255" target="_blank">Эрзабет Леандр</a>, <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=209" target="_blank">Софи Гартнер</a></p>
      </div>
      <div class="epevent-description">
        В последние тёплые дни осени успей собраться на пикник: возьми с собой тёплый плед, пирожков подкрепиться, вкусного сидра, яблок в карамели на десерт и о девичьей заботе друг о друге не забудь.
      </div>

      <div class="epevent-buttons">
        <div class="epevent-coord">
          01.10.500
          <br>Мондштадт
        </div>

        <div class="epevent-tag">
          Спрингвэйл
        </div>
      </div>

    </div>
    <div class="epevent-ost"><span class="ostlink" ostitle="Mili — Bento Box Bivouac"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=KSZp1gwcqtM" target="_blank"></a></span></div>
  </div>
</div>
</div>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/58315.css">
<!-- КАРТИНКА -->
<style>
  :root {
    /* ссылка на картинку */
    --epbgp: url("https://i.pinimg.com/736x/e0/c4/71/e0c4716d47d3928dd0d8cb6822cd123d.jpg");
    /* сдвиг изображения по горизонтали и вертикали */
    --eppos: 50% 40%;
  }
</style>
[/html]

+5

2

Мондштадт оказался слишком богат на приключения. В своих путешествиях Ризэ много приходилось слышать о городе свободы, и, что показательно, почти всегда отзывы были крайне положительными. Торговцы, приключенцы и такие же путники, как она сама, нахваливали дружелюбие местных жителей, размеренный уклад жизни, легкую атмосферу, великолепные виды, не менее великолепную кухню и в целом довольно мирную обстановку в регионе... Ризэ же то ли в город вошла не с той ноги, то ли оказалась настоящим магнитом для неприятностей, а только такого вот чистого восторга, которым с ней делились ранее, сама пока не ощущала.

Нападения в первый день уже было более чем достаточно, чтобы омрачить впечатление, но Мондштадт ее баловал — уже через пару недель подкинул возможность "насладиться" знакомством с местными бандитами. И в дальнейшем город оставался верен себе в том, чтобы не дать заскучать незваной гостье, продолжая одаривать ту массой маленьких приключений, от которых она сама, вообще-то, предпочла бы воздержаться. Да только кто бы ее спрашивал?

После очередной сверх меры "веселой" прогулки в компании местного пастора, который тоже знал толк в развлечениях, отдавая предпочтение мордобоям во имя всего светлого и прекрасного да играм с огнем во всех возможных смыслах этих слов, Ризэ чувствовала себя откровенно истощенной. Да, впечатлений у нее теперь хоть отбавляй... И больше не хотелось.

А вот чего хотелось — так это отдохнуть душой и телом подальше от всяких генераторов веселья. Насладиться местными видами, природой, установившейся в регионе чудесной погодой... Звучало это как пикник, и мысль о нем становилась все более и более заманчива.

Поэтому, поддавшись в конце концов искушению, в первый день октября Ризэ твердо решила отдохнуть на природе, подальше от городских стен. Вместо традиционной корзинки, которую было откровенно лень тащить, девушка выбрала привычную сумку через плечо и положила в нее большой клетчатый плед, приобретенный с неделю назад лишь потому, что тот оказался очень приятным на ощупь, да столовые приборы в количестве аж двух наборов, каждый из которых был завернут в отдельную салфетку. Теперь, даже уронив один из приборов как-нибудь особенно неудачно и испачкав в грязи, можно будет не утруждать себя попытками его помыть, а просто достать новый. На сегодня в планах был только отдых и ничего кроме него.

Особое внимание в подготовке к прогулке она уделила наряду. Отдавая во время путешествий предпочтение вещам пусть и не лишенным изящества, но держащим в приоритете практичность, она скучала по более красивым образам, которые жалко было отдавать в жертву дорожной пыли. Те тоскливо ждали своего часа, откладывать который дальше становилась все труднее. Где это видано — столько красоты, да не выгуляно? Поэтому к привычным высоким сапогам под колено и черным брюкам Ризэ выбрала белую блузку и изящную накидку с алым подкладом. Даже вместо по обыкновению туго собранных лентой волос позволила себе на сей раз прическу более свободную, собрав лишь часть волос в пару тонких косиц, а остальные оставив свободными. Покрутилась перед зеркалом в своем номере теля Гёте, удостоверившись, что выглядит, как и всегда, безупречно, одобрительно кивнула своему отражению, и решительно направилась к своей цели. Да, на пикник она шла без компании, но кто сказал, что время от времени нельзя быть особенно красивой лишь для самой себя?

Еду с собой в городе брать не стала — всезнающая Катерина заверила ее, что приобрести продукты вполне возможно и в Спрингвейле. Там же и подходящих мест для пикника хватало — с прекрасными видами, но не слишком далеко от человеческого жилья.

В деревушке девушка оказалась уже к десяти часам утра, и быстро определила первую жертву допроса — стоявшего у маленького прудика мужчину. Тот представился ни много ни мало Великолепным Хопкинсом, и предложил купить у него чудодейственной святой воды. Ризэ и купила, правда, не столько из веры в ее чудесные свойства, сколько из желания расположить к себе собеседника и получить от него информацию. Тот и впрямь поделился полезными сведениями: торговлей здесь занимается женщина по имени Брук, но добавил по секрету, что самые аппетитные ароматы всегда витают у окон мисс Софи.

Первым делом девушка направилась к Брук — та как раз жила поблизости, лишь чуть выше по тропинке. Правда меню у нее разнообразием не отличалось и концентрировалось преимущественно на мясных блюдах. Ризэ мясо не то чтобы не любила, просто хотела сейчас чего -то другого. Того, не знаю чего. После долгих сомнений купив порцию копченого цыпленка, она наконец осторожно поинтересовалась, где можно найти мисс Софи.

Женщину ее вопрос озадачил. Как выяснилось, упомянутая мисс была садовницей и съестным обычно не торговала. С другой стороны, даже известная своими навыками в готовке Брук не могла не признать кулинарного таланта Софи Гартнер и направление к ее домику все же подсказала: девушка эта по ее словам была настолько добра и порядочна, что, вероятно, могла бы согласиться помочь хотя бы из любезности. Обнадеженная такой оценкой, Ризэ поспешила дальше. Домик мисс Софи был последней остановкой, отделявшей ее от долгожданного пикника, так что оказавшись перед дверью, девушка, вопреки обыкновению, почти не мялась в сомнениях и решилась деликатно постучать в дверь костяшками пальцев достаточно быстро.

Отредактировано Erzabeth Leandre (2023-09-18 14:02:48)

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+1

3

[indent]С первыми лучами солнца, когда свет ещё только начинал пробиваться сквозь плотный лесной туман, Софи уже стояла в своем саду. Весь мир ещё спал, лишь пение птиц и шелест листьев под золотым дождём росы нарушали тишину. Вокруг в нежной пелене утреннего сумеречного света сиял её сад, словно волшебное место, где рождаются сказки. Буйные цветы, как будто вышитые радугой, раскрывали свои лепестки, искупаясь в каплях росы. Розы, георгины, пионы, флоксы, лилейники, ирисы и многие другие цветы создавали неповторимый аромат, который пьянил своей сладостью.

[indent]Всё это было творением Софи, девушки, которая жила и работала в маленьком домике, у самого края леса. Софи была садовницей и каждому цветку она отдавала частичку своего сердца. Её руки, мягкие, но с сильными пальцами от тяжёлого труда, аккуратно взяли в руки горшок с молодой розой. Софи была одета в простое, но удобное платье из грубого материала, грубые сапоги защищали ноги, а на голове был широкополая соломенная шляпа, которая защищала от солнца. С плеч её опускался рабочий фартук, в котором было столько карманов, что иногда даже Софи забывала, где что лежит.

[indent]Солнце уже поднялось высоко в небе, когда Софи заметила маленькую фигурку, которая медленно приближалась к калитке. Она встала, откинула назад шляпу и взмахнула рукой, чтобы привлечь внимание. Солнечные лучи играли в её длинных вьющихся рыжих волосах, делая их похожими на пылающее пламя. Они падали на её плечи волнами, словно каскадами мёда и янтаря, сверкая на солнце.

[indent]Софи сняла фартук и повесила его на гвоздь, укреплённый на дверном косяке у дома. Она протянула руку и сорвала одну из роз, которые только что она посадила. Роза была мягкой, как шелк, и её аромат наполнил воздух сладкими нотами. Софи осторожна взяла его в ладони и направилась к калитке. Незнакомая девушка уже подошла ближе, и Софи спешила проследить за её взглядом, как будто бы хотела узнать, засмотрелась ли та цветами, да только вот уж слишком внимательным был взгляд садовницы. Софи улыбнулась и ускорила шаги. Она знала, что её сад может принести радость не только ей, но и другим людям. И это было тем, что она ценила больше всего в своей работе. Все вокруг было таким ярким, искрящимся и жизнерадостным, что казалось, весь мир проснулся вместе с Софи. У самого конца тропинки она поздоровался:

[indent]— Славного денёчка, госпожа, — и улыбнулась лучезарно, жмурясь веснушчатым лицом от солнца, а затем любезно вручила сорванную розу девушке, — Чем могу помочь? Собираем букет матушке или сестре? Корзинку на чью-то помолвку? Ах, нет, композицию к вечернему столу?

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/5c/7f/209/619550.png[/icon]

Отредактировано Sophie Gartner (2023-09-22 17:36:21)

+1

4

Близостью цели и надеждой на успех Ризэ была так одурманена, что по сторонам почти не смотрела. Лишь подивилась, что домик садовницы, приютившийся у самого края леса, стоит как-то уж слишком обособленно от соседей. Подумала, но заострять внимание не стала, в полной мере признавая чужое право на уединение: не все любят суматоху и вечное фоновое чувство присутствия других людей.

Не смотрела слишком бдительно и на вотчину мисс Гартнер, сочтя подобное проявление любопытства слишком невежливым, а потому после стука смиренно застыла у низкой двери калитки, надеясь выразить подобающий уровень уважения к чужой территории. Лишь в одном удовольствии себе не отказала, прикрыв глаза и полной грудью вдохнув пьянящий и густой цветочный аромат. В ее доме тоже был сад, но как и все в том месте, был он каким-то сверх меры сдержанным. Таким, что даже аккуратно и строго рассаженные по тщательно выверенным позициям радужные розы казались слишком чопорными, чтобы позволять себе благоухать слишком сильно. Запах этого места разительно отличался от того, что девушке было привычно, однако все же приходился ей по вкусу — таким живым и чарующим он был.

Увлеченная попыткой разложить композицию аромата по нотам и угадать каждую из них, Ризэ не заметила приближения хозяйки этого места, и услышав обращение, явственно вздрогнула. Однако и в руки себя взяла достаточно быстро, не без легкого удивления принимая подаренный цветок. Роза была диво как хороша, и подняв глаза на дарительницу, Ризэ не могла не отметить про себя — под стать хозяйке.

Мисс Софи Гартнер была красавицей, при чем совсем иного толка, нежели сама Ризэ. Беглянка, как и все члены ее семьи, могла получить сравнение разве что с мраморной статуей, во всем своем великолепии не способной подарить и толики тепла окружающим. Мисс Софи была другой, совершенно полярной Ризэ. Она вся, словно воплощение то ли позднего лета, то ли ранней осени, излучала тепло и свет. Медь волос искрилась на солнце закатным заревом, и улыбка, адресованная пока неизвестной хозяйке гостье, тоже была полна тепла.

От эстетического великолепия этого мгновения Ризэ даже подосадовала, что не додумалась взять с собой камеру. Впрочем, ее бы все равно не было достаточно. Здесь нужен настоящий художник, способный почувствовать душу этого момента...

— Спасибо... — произнесла она, улыбнувшись несколько смущенно. Такая любезность по отношению к незваной гостье казалась не вполне заслуженной, но она быстро взяла себя в руки — судя по словам мисс Гартнер, ничего странного в таком визите не было. Возможно, и другие покупатели обращались к ней точно так же. И все же легкая неловкость, то ли от чужого радушия, то ли от  неуверенности в том, насколько корректна будет ее просьба, сохранялась, заставляя девушку говорить быть может слишком официально, более, чем следовало бы. В моменты смятения привычный и давно вбитый в голову слог слетал с губ куда проще, чем вполне обыденные и искренние слова.

— Прошу прощения, что  побеспокоила вас, не уведомив предварительно хотя бы запиской... Честно признать, я пришла к вам с несколько иной целью, но взглянув на ваш сад едва ли смогу удержаться от соблазна унести часть этого великолепия с собой... Могу ли я попросить по паре каждого из цветов в вашем саду?

На самом деле она и впрямь поддалась искушению. Было время, когда букеты ей дарили регулярно, по несколько штук в день, а потому к цветам девушка утратила интерес достаточно быстро. Букеты, вручаемые без толики искренних чувств не находили отклика в ее сердце и при всем буйстве красок сливались в ее восприятии в какую-то скучную серую массу.

В то же время сестры и соседки той розы, которую девушка держала в руках, оставляли совершенно иное впечатление, и Ризэ уже придумала для них чудесную роль на своем пикнике. Впрочем, к самому основному вопросу этого мероприятия тоже следовало бы вернуться.

— Что до изначальной цели моего визита... В Спрингвейле я слышала много лестных отзывов о ваших кулинарных талантах, и хотела поинтересоваться, могу ли приобрести что-то из приготовленных вами блюд? Или хотя бы фрукты... Разумеется, если это будет не слишком обременительно для вас. Прошу, не дайте моей жадности поставить вас в неловкое положение — если вам будет неудобно, и одних цветов будет более чем достаточно.

Отредактировано Erzabeth Leandre (Вчера 19:02:46)

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

0


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Дополнительные эпизоды » [01.10.500] Корица твоему яблочному цвету


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно