body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/35709.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/950327.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/675399.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; } body { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001b/d8/30/2/21127.jpg) fixed top center!important;background-size:cover!important;background-repeat:no-repeat; }

Genshin Impact: Tales of Teyvat

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Дополнительные эпизоды » [28.08.500] Где мёд, там и яд


[28.08.500] Где мёд, там и яд

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

[html]
<div class="ep-box">
  <div class="ep-title">
    Где мёд, там и яд
  </div>
  <div class="ep-date">
    28.08.500
    <br>Путь от винокурни "Рассвет" до гавани Ли Юэ
  </div>
  <div class="ep-chars">
    <p><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=242" target="_blank">Diluc Ragnvindr</a>, <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=255" target="_blank">Erzabeth Leandre</a></p>
  </div>

  <div class="ep-description">

    <p>Сопровождение каравана - дело сложное и опасное</p>
<p>Однако оно становится вдвойне сложнее, если на вас сваливается головная боль в виде домашней барышни, видевшей траву только из окна своего особняка</p>
<p>Втройне сложнее, если эта барышня имеет свои коварные замыслы на ваш счет</p>
<p>Бесконечно сложнее, если два обладателя глаза бога столкнулись с глубоким недопониманием</p>
   

  </div>

  <div class="reward-title">Награда за задание:</div>
<br>
<p>
<div style="width:640px;text-align:center;">
<svg height="65" width="400" viewBox="0 0 600 140">
  <path id="aciveWrapper" d="M0,70 Q0,45,20,30 Q38,15,38,0 H562 Q562,15,580,30 Q600,45,600,70 Q600,95,580,110 Q562,125,562,140 H38 Q38,125,20,110 Q0,95,0,70" fill="#fefff1" stroke="#c8c2bb" stroke-width="1" />

  <!--   ССЫЛКА НА КАРТИНКУ АЧИВКИ   -->
  <!--   особый набор по ссылке: https://imgur.com/a/OHBe4Pt   -->
  <image href="https://i.imgur.com/UBweMLh.png" x="40" y="10" width="120px" height="120px" />

  <text x="174" y="46" fill="#d6ab74" id="achivTitle">
    <!--   ПЕРВАЯ СТРОКА   -->
    Феноменальная выдержка
  </text>
  <text x="174" y="80" fill="#8c7f6f" id="achivSubtitle">
    <tspan x="174" y="80">
      <!--   ВТОРАЯ СТРОКА   -->
      Переживите путешествие
    </tspan>
    <tspan x="174" y="118">
      <!--   ТРЕТЬЯ СТРОКА опционально   -->
      от Монштадта до Ли Юэ
    </tspan>
  </text>

  <path id="achiveBorder" d="M0,70 Q0,45,20,30 Q38,15,38,0 H562 Q562,15,580,30 Q600,45,600,70 Q600,95,580,110 Q562,125,562,140 H38 Q38,125,20,110 Q0,95,0,70" fill="none" stroke="#e8c88f" stroke-width="2" />
  <use href="#star" x="10" y="53" width="22" height="32" />
  <use href="#star" x="568" y="53" width="22" height="32" />

  <symbol id="star" viewbox="0 0 256 256">
    <path d="M158.7,163.5l-23.2,63.8a8,8,0,0,1-15,0L97.3,163.5a8.1,8.1,0,0,0-4.8-4.8L28.7,135.5a8,8,0,0,1,0-15L92.5,97.3a8.1,8.1,0,0,0,4.8-4.8l23.2-63.8a8,8,0,0,1,15,0l23.2,63.8a8.1,8.1,0,0,0,4.8,4.8l63.8,23.2a8,8,0,0,1,0,15l-63.8,23.2A8.1,8.1,0,0,0,158.7,163.5Z" fill="#e8c88f" style="transform:scaleY(1.2)" />
  </symbol>
  <style>
    @font-face {
      font-family: "Genshin";
      src: url("https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/50051.ttf") format("truetype");
      font-style: normal;
      font-weight: normal;
    }

    #achiveBorder {
      transform: scale(.97, .90);
      transform-origin: center;
    }

    #achivTitle {
      font-family: Genshin;
      font-size: 24px;
    }

    #achivSubtitle {
      font-family: Genshin;
      font-size: 24px;
    }
  </style>
</svg>
</div>

  <div class="post-timing">
    <div class="botpic" style="background-image:url(https://i.ytimg.com/vi/QVR2rywbn-g/maxresdefault.jpg);"></div>
    cрок написания постов: ∞

  </div>
</div>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/47782.css?v=21">
[/html]

Отредактировано Erzabeth Leandre (2023-05-15 16:54:19)

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+4

2

К тому моменту, как жаркое летнее солнце оказалось в зените, Ризэ мерила шагами небольшой пятачок земли перед стенами города свободы уже на протяжении часа. Обстановка была – загляденье: безоблачное небо, легкая сень деревьев, отблески воды буквально в нескольких метрах от нее… Но она не видела ничего, и своему занятию предавалась со внушающей опасения самозабвенностью. Пять шагов вперед, разворот, пять шагов в обратном направлении, повторить сначала. Погруженная глубоко в свои мысли, она вовсе не замечала ни окружающей красоты, ни настороженных взглядов прогуливающихся рядом местных жителей. Перед ней стояла невероятной важности задача, однако достойного решения найти никак не удавалось, и девушка уже успела от растерянной неуверенности плавно перейти к раздражению.

Совсем недавно ей оказали услугу, которую она в своем восприятии видела едва ли не как долг жизни, и теперь ее кривоватый внутренний моральный компас настойчиво вещал, что не отплати она достойно – совершит истинное преступление, которое никогда себе не простит.

Проблема состояла даже не в самой необходимости отплатить, сколько в том, что девушка никак не могла найти ничего достойного. Себя она ценила очень и очень высоко, а значит и знак ее благодарности должен оказаться соответствующим… Вот только ничего подобного Мондштадт ей предложить не смог. Она обошла все лавки города окрестностей, довела до нервного тика ставшую жертвой внезапно приступа чужого перфекционизма несчастную Марджори, получила особенно тяжелый взгляд из арсенала Вагнера – и все напрасно. Наконец устав метаться, она уселась под деревом, опершись спиной о широкий ствол, скрестила руки на груди и уставилась на приветливо поблескивающую водную поверхность, как на личного врага, словно хоть так стараясь выпустить часть кипящей внутри злости. Ну как так-то? — но у досадливого вопроса, заданного самой себе, ответа не было. Не с пустыми же руками мне на штурм идти?

Переведя взгляд на собственные пустые ладони, она тяжело вздохнула. После стрессовых событий ее эмоциональное состояние на какое-то время становилось крайне нестабильным, и сейчас как раз был именно такой случай. Мгновение назад едва не до белого каления доведена была, но всего один долгий выдох, и вот — полная опустошенность. Подтянув к себе колени, она опустила на них подбородок, стараясь очистить сознание, чтобы обдумать все еще раз, даже глаза прикрыла для пущей надежности, выбрасывая из головы все мысли и попросту застывая в полумедитативном состоянии. Плеск воды, щебетание птиц, доносящиеся с почтительного расстояния энергичные голоса местных, обсуждающих свои дела…

— …да, чуть менее недели. Сам понимаешь, на дорогах сейчас неспокойно, спешка вышла бы себе дороже. Зато когда товары доставят!.. Ха! Караваном ходить — это тебе не валяшку собирать, тут серьезная подготовка нужна. Ну, ничего, завтра выдвинутся, пара дней до Ли Юэ, денек там, пара дней обратно —и ассортимент будет архонтам на зависть, как раз ко дню рождения дочурки успеешь…

Дальше она слушать не стала. Резко распахнула глаза, стараясь осмыслить только что услышанное. Через неделю, значит… Но я не могу позволить себе столько ждать. Когда он сказал отправление? Завтра?

Подскочила она настолько резко, что даже в глазах потемнело, но притормаживать, теряя драгоценные секунды не стала — рванула вперед, к стойке гильдии искателей приключений, откровенно не представляя, где еще искать информацию. Время утекало, и чтобы запрыгнуть на хвост уходящего уже завтра каравана, следовало сделать все возможное. Поэтому она обрушила на Катерину весь свой подпитанный воодушевлением пыл.

Большого секрета в этом деле не было, так что нужную информацию она получила довольно быстро. Организаторов было двое, количество мест в караване строго ограничено, но, если обратиться к некому мистеру Тейлору, который как раз являлся одним из организаторов, шансы на успех были. Взбодрившись еще больше, Ризэ быстро поблагодарила Катерину, и окинула пространство вокруг цепким взглядом, намечая следующую жертву.

Проходивший мимо рыцарь пытался поотпираться, ссылаясь на «невероятно значимые дела стратегической важности» и старательно пряча за спиной колоду карт, но быстро сдался под вежливым, но непоколебимым напором гостьи города. Хочет он того или нет — бедолаге придется проводить ее к мистеру Тейлору. Она этого мистера, если потребуется, из-под земли достанет. С четко поставленной целью любое дело решается споро, так что Ризэ рвалась вперед как охотничья собака, взявшая след дичи.

Последним испытанием между ней и Тейлором стал его, как представился чопорный и сухонький старичок, дворецкий. Но и он в итоге сдался, когда девушка представилась иностранной меценаткой, желающий инвестировать в "надежное дело".

Не фатуи, — на всякий случай веско добавила она, припоминая, как об этой группировке отзываются в городе. Это сработало, и наконец один из организаторов каравана предстал перед глазами девушки лично.

Этот человек оказался самым сложным из вызовов на пути к цели, и в довесок к общей несговорчивости, вел себя откровенно недружелюбно, поглядывая на посетительницу то оценивающе, то осуждающе, то с откровенной досадой, явно перебирая в уме варианты того, как бы и оплату взять, и с девушкой дел не иметь. Внезапных денег ему явно хотелось страшно, но из ужимок, оговорок и недомолвок создавалось впечатление, что единственной проблемой для заключения этой сделки был пол Ризэ. Это вызывало и недоумение, и раздражение, так что начавшая терять терпение девушка наконец оборвала очередную попытку отказа на полуслове и твердо произнесла:

Сто тысяч за сопровождение на пути от Монштадта до Ли Юэ и обратно. Еще пятьдесят тысяч сверху
— лично вам за оказанную любезность. Это мое последнее предложение. В конце концов, я ведь просто могу перекупить место в караване у кого-нибудь еще и в разы дешевле.

Это не было ложью, но и правдой могло считаться лишь с натяжкой. Гипотетически, конечно, все было возможно, но отняло бы массу времени и сил, а у нее не оставалось ни того, ни другого, да и солнце уже клонилось к закату, что делало любые альтернативные варианты крайне труднореализуемыми. Если он не поддастся, мне, чего доброго, придется топать за этим их караваном особняком, следуя на почтительном расстоянии. Скверно-то как.

Но Тейлор, кажется, поддался. Покосился на мелькнувшую в дверном проеме фигуру, жестами просившую его скорее заканчивать с делами и приступать к ужину, перевел взгляд на Ризэ, снова на фигуру, остававшуюся вне поля зрения девушки, и объявил:

— Что ж, превосходно. Оплата вперед, сбор завтра в пять утра перед винокурней «Рассвет». Вам нужно будет обратиться к… — тут он несколько замялся, словно вовсе не желая говорить, с кем Ризэ должна будет разбираться на месте, пожевал губами, снова покосился на уже закрывшуюся дверь, и нехотя продолжил, — к мистеру Дилюку. Да, просто мистер Дилюк. Вы его сразу узнаете: алые волосы, алые глаза — никак не спутать. Только прошу вас, не опаздывайте и, архонтов ради, не донимайте его! О вашем участии я его предупрежу сам.

Ризэ лишь недоуменного брови подняла на такие рекомендации. С чего бы мне?.. А, впрочем, не важно. На месте разберемся. Клятвенно заверив, что непременно будет соблюдать все рекомендации, расплатившись, и, к вящему неудовольствию мужчины вытребовав расписку о полученной сумме, она наконец направилась в сторону гостиницы Гёте. Чувствовала себя она при этом истощенной до предела, едва переставляла ноги, и в номере оказалась уже когда улицы города окутала глубокая тьма. Лишь бы не проспать после такого…

И не проспала, да только проку в этом было мало. Встала-то она вовремя, и вышла с хорошим запасом времени, но замешкалась, пытаясь сориентироваться в сумеркакх на незнакомой местности. Это заняло у нее куда больше времени, чем девушка рассчитывала, так что вместо прибытия за полчаса до выхода, опоздала на целых пятнадцать минут, из-за чего страшно переживала. Еще и чувствовала себя донельзя скверно на фоне недосыпа и утомительной активности прошлого дня. И так влезла в последний момент, так еще и задержала всех, неудобно получается. Молясь, чтобы организационные моменты мероприятия задержали его примерно на тот же срок и люди не сильно озлобились на нее за столь непунктуальное явление, она огляделась в поисках человека, которого ее накануне убедительно просили лишний раз не беспокоить.

Мистер Дилюк и правда нашелся быстро, да и описанию соответствовал полностью. Алые волосы, собранные в хвост, строгий взгляд алых глаз, сверх того довольно высок и широк в плечах — при всем желании не проглядишь. Надеясь сгладить небольшой промах с опозданием хорошим впечатлением о своей персоне, она подошла к мужчине и самым доброжелательным и любезным тоном, на какой вообще была способна, сдобрив свои слова лучезарной улыбкой, обратилась:

Мистер Дилюк? Доброе утро. Меня зовут Ризэ, вас должны были предупредить о моем участии.

К долгому путешествию она подготовилась как следует: одежду подобрала простую и практичную, а после и вовсе накинула на плечи легкий плащ с капюшоном, который должен был уберечь ее и от дорожный пыли, и от солнечных ожогов, но, что самое главное, скрыть глаз бога в наручи на левом предплечье. Не то чтобы это было таким уж секретом, но девушка предполагала, что если сей милый аксессуар заметят, то ее, чего доброго, заставят и в боевых действиях, если таковые вдруг случатся, участвовать. Ну а что, раз глаз бога есть – значит сильная, нечего ломаться, вперед, наколдуй там чего-нибудь интересное.

Вероятность такого развития событий была невелика, но она была, и этого девушке хватало. Она преследовала собственные цели, и заниматься благотворительностью, особенно опасной для жизни, не собиралась. Подлечить кого-нибудь после потенциальной схватки — всегда пожалуйста. Принять в ней непосредственной участие? Нет уж, увольте.

Так что сейчас она стояла перед мистером организатором, кутаясь в плащ в попытке защититься от утренней прохлады и всем своим видом демонстрируя скромность и доброжелательность человека, который ни в коем случае не доставит проблем.

Отредактировано Erzabeth Leandre (2023-04-22 11:47:53)

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+3

3

Конец августа выдался жарким, даже душным. Налитые соком виноградные грозди клонили лозы к земле, и осталось совсем немного времени до момента, когда ягоды станут медово-янтарными, почти прозрачными с редкими вкраплениями тёмных пятнышек-семечек, времени, когда наступит пора сбора первого урожая и закладки новой партии вина и виноградного сока. Над винокурней сгустится сладкий запах, привлекающий насекомых и местных любителей горячительного, которые нет-нет, да и завернут поближе, следуя зову свих инстинктов, словно за дудочкой гамельнского крысолова.
Но до этого благословенного, хоть и беспокойного времени, есть ещё пара недель, которые следовало бы потратить на заканчивание всех важных дел и мелочей, чтобы можно было спокойно погрузиться в работу, не отвлекаясь на проблемы города и личину полуночного героя. Вот только дороги в последнее время стали беспокойными, вероятно очередная банда мародёров шалит, а может и живность какая-то развелась, Бездна не спит, и новые, да и плохо забытые старые, твари появляются регулярно. Прошлый караван только чудом проскочил, не потеряв ни одного аэростата. А вот один из партнёров нарвался-таки, и потерял и весь товар, и отряд сопровождения. Своими людьми Дилюк рисковать не собирался, и решил, что следующий караван до Ли Юэ поведёт сам, да и в партнёры давно набивался один из торговцев оттуда. Он как раз пребывал в Мондштадте, и горел желанием организовать совместную поездку, всё же большему количеству сопровождения куда проще и оборону организовать, в случае чего, да и вероятность нападения, по крайней мере со стороны людей, снижается в таких раскладах кратно. Разбойники тоже не дураки – ведь всегда проще «пощипать» малочисленный отряд на пару-тройку повозок, чем лезть дуром на крупный караван с многочисленной охраной.
Правда, Тейлор сам собирался остаться на какое-то время в Мондштадте, а в качестве «контролирующего звена» отправить умницу-красавицу-наследницу дочь. Дилюк только хмыкнул про себя, но под эту ситуацию, выбил себе некоторые преференции и скидку. Мелочь, а приятно. Не в первый раз ему пытаются подсунуть в дорогу девицу, главное, чтоб не слишком надоедливая была. Те, что поумнее, обычно достаточно быстро смекали, что ничего не срастётся, и либо оставшуюся часть пути изображали оскорблённую невинность, либо довольствовались кем-то попроще. Своих Дилюк держал строго, потому что «дорожные приключения», да и прочие проблемы с «возмущёнными» родителями, ему были не нужны, но ушлые девицы и по дороге, бывало, находили себе развлечение. А пасти чью-то несуществующую невинность, десять раз перезаложенную за красивую заколку, ну он же не нянька…
День обещал быть не менее жарким, чем вчерашний, так что выйти стоило пораньше, чтобы максимальный путь пройти по утреннему холодку до наступления самого пекла. Люди собраны, товары уложены, всё проверено, и можно было бы отправляться, вот только часть каравана, которая выдвигалась из Монштадта почему-то задерживалась. Дилюк не терпел небрежности и непунктуальности, и такая ситуация ему категорически не нравилась.
- Небось девица эта сундуки с нарядами перебирает, - бурчал он недовольно себе под нос, меряя шагами веранду в ожидании новостей. Когда стало понятно, что с отправлением вовремя возникли проблемы, он послал в город одного из мальчишек выяснить, что произошло и нельзя ли поторопить компаньонов, чтобы не задерживать расчетное время совсем уж безобразно. Других причин, помимо совсем уж глупостей вроде сломавшейся по дороге повозки он придумать не мог.
Очередной поворот, и перед глазами нарисовалась дева тонкая, что лоза, бледная, словно утопленница, и по виду, явно некормленая. Как её ветром не сдувает, вопрос, требующий более детального изучения, но Дилюка, собственно, не касающийся, поэтому можно просто не обращать внимания. Сходства с Тейлором ни на грош, ну да не ему судить чужую личную жизнь, и кто от кого детей принимает.
Окинув внимательным взглядом кутающуюся в плащ фигурку, он одобрительно кивнул на приветствие – никаких платьев, каблуков и кринолинов, чтобы выглядеть «покрасивше» перед потенциальной добычей, всё в меру и добротно, по крайней мере, навскидку.
- Доброе, мисс, - Дилюк выразительно окинул взглядом пустое пространство за спиной девушки, словно вопрошая, какого хрена она припёрлась одна, и где оставшаяся часть каравана, к которой она, по сути, должна быть придатком, а не торчать здесь, как на выставке, но ничего спросить не успел, потому что к нему подскочил один из новых работников:
- Мастер Дилюк, там… - вытаращенные как у лягушки глаза, растопыренные в стороны руки и задыхающееся от быстрого бега «там» видимо должно было что-то ему сказать, но читать мысли, это удел кого-то другого, хотя, вероятно его помощь необходима где-то «там», а девица «где-то здесь» подождёт, не рассыплется. Он обозначил поклон, и развернулся в сторону, куда его требовательно звали решать очередные проблемы. По дороге, Дилюк заметил Эльзера, и взглядом указал на барышню, оставшуюся где-то за спиной. Что с ней делать, жалеть-кормить или палкой отгонять от остального отряда, тот и сам разберётся, чай не маленький, да и такого рода движимый багаж, далеко не первый за последнее время.
Управляющий так же внимательно окинул взглядом барышню, ранжировал её в умеренно-адекватные, а учитывая, что вот буквально только что вернулся посланец с неблагой вестью, что караван задержится минимум на час, временную гостью стоило устроить с максимальным комфортом, всё же у них приличный дом. Приблизившись, мужчина обозначил вежливый поклон:
- Доброе утро мисс. Не желаете горячего чаю? Отправление задерживается, и вероятно, остановки в пути будут сокращены, так что стоит как следует позавтракать, - то что голодные обмороки совершенно не повод носиться с симулянтками, практиковавшими такой способ привлечения дополнительного внимания господина Рагнвиндра, он уточнять не стал. Вдруг случится чудо, и эта на самом деле будет заниматься тем, зачем её в этот караван определили, а не пытаться всеми возможными способами запрыгнуть в постель молодого господина.

Отредактировано Diluc Ragnvindr (2023-04-22 16:16:51)

+3

4

Людей ненадежных и непунктуальных не любит никто — это она знала точно. Даже в ее семье, едва ли не до помешательства жаждавшей представить миру единственную дочь дома Леандр как образцово-показательную леди, и абсолютно серьезно воспринимавшей все стереотипы относительно того, что там «девушка должна», концепции «немного опоздать — значит подчеркнуть свою значимость в глазах ожидающих» места не было. Опоздания были непростительны и всегда влекли за собой наказание, что неизбежно оставило свой след на характере девушки. В этой воспитательной дрессуре были как плюсы, так и минусы: например, жутко вымотавшаяся накануне и уснувшая довольно поздно, Ризэ все же умудрилась вырваться из объятий одеяла в несусветную по ее меркам рань, и будильником ей послужило ничто иное, как чистый ужас от перспективы опоздать. По-своему удобно, конечно, но сейчас она ощущала на себе действие оборотной стороны медали — готовность к наказанию за нарушение непреложного правила. То, как она куталась в плащ, легко можно было принять за банальную борьбу с утренней прохладой, да только на деле то была попросту попытка взять себя в руки — и буквально, и фигурально, чтобы достойно встретить законное возмущение мистера Дилюка.

Тот, однако, от явных проявлений агрессии воздержался — даже не нахмурился ничуть, лишь кивнул, ответил на приветствие, задержавшись взглядом где-то за ее спиной, и девушка едва подавила желание обернуться и посмотреть, что там такое интересное. Угроза ли? Или просто знакомый силуэт угадывается в легкой утренней дымке? Но выяснять самостоятельно не пришлось, поскольку рядом с мистером Дилюком, от которого она все еще подспудно ждала хотя бы выговора, образовался кто-то из работников, перетянувший внимание на себя. Судя по виду человека, стряслось что-то и правда серьезное, так что караванщик, или кем он там был по должности, как и подобает человеку деловому, быстро расставил приоритеты, и, к вящему удивлению Ризэ, простившись с ней легким поклоном, отправился туда, куда его звал долг, оставив девушку недоуменно смотреть ему вслед. На удивление хорошие манеры… Неужели здесь все работники такие? Впечатляет.

Впрочем, главным, конечно же, было то, что ее опоздание не повлекло за собой никаких неприятных последствий конкретно для Ризэ. Что-то скверное случилось, раз уж люди вокруг так носятся, — думала она, припоминая взмыленный видок вестника неприятностей, но внутренне, не без толики стыда, радовалась, что нашлось происшествие, затмившее собой ее просчет. Пока что все складывается донельзя удачно.

Оставшись в одиночестве, она намеревалась устроиться под ближайшим деревом, не без коварства приглядываясь к растущим на нем закатникам, с целью как-нибудь незаметно прихватить несколько из них с собой. Ничего криминального в таком желании вроде бы и не было, но обдирать растительность на чужой территории, точных границ которой не знаешь, казалось неправильным. Однако и обойтись без этих закатников она тоже не могла. В суматохе и сумбуре дня прошедшего и спешке дня текущего, она подготовилась далеко не так хорошо, как хотелось бы. Сменную одежду, деньги, кое-что из документов — взяла, а вот по части припасов получался полный провал. При ней только и было, что несколько сэндвичей, бурдюк с водой и три яблока, что даже для малоежки вроде Ризэ было слишком уж скромными припасами. Точных деталей путешествия она также не знала: мистер Тейлор на долгое обсуждение был не настроен, случайно подслушанная информация казалось несколько ненадежной, да и точностью описаний не отличалась, так что Ризэ опасалась, что «пара дней», о которой она слышала и на которую имеющийся запас провианта можно было растянуть, превратится во все три дня, если не дольше.

Незнание точного маршрута, за исключением, разве что, конечной его точки, тоже на руку не играло. Встреться по пути постоялый двор, можно будет закупиться там, но кто знает, вдруг они идут путем, не подразумевающим таких остановок. Тогда у нее не останется иного выбора, кроме как охотиться на ягоды и яблоки. Ризэ изначально надеялась уточнить все самое важное у мистера Дилюка перед отбытием каравана, но ее опоздание и прочие неприятности, с которыми он отправился разбираться, лишили ее этой возможности. Оставалось лишь до поры полагаться на себя и ждать момента, чтобы как-нибудь все же расспросить караванщика, по заветам мистера Тейлора, не слишком его утомляя.

Так она и направилась потихоньку к дереву, надеясь воспользоваться тем, что никому до нее нет дела, но притормозила, заметив чье—то приближение. Не зная, чего ожидать, она заранее приготовилась к худшему — нападкам и обвинениям в воровстве, быстро набросала в голове речь в свою защиту, но все это оказалось напрасным. Незнакомец, поддерживая уже заданный ранее мистером Дилюком уровень вежливости, обозначил поклон и любезно предложил ей позавтракать. Это весть была настолько радостной и заманчивой, что Ризэ чуть не пропустила мимо ушей самое важное — он что-то да знал об условиях и планах для этого путешествия.

С удовольствием, — приняла она приглашение, внимательнее вглядываясь в мужчину. Вид он имел достаточно серьезный, и при встрече не представился. Подразумевало ли это, что его имя и так все должны знать? Неужели хозяин этой винокурни? Что ж, кем бы он ни был, у него есть точная информация, которая ей нужна. Так что, следуя за мужчиной в сторону террасы, Ризэ осторожно поинтересовалась:

Вы не могли бы подробнее рассказать мне подробнее о предстоящем путешествии? Я, признаюсь, получила не так уж много информации, и была бы признательна, если бы вы могли сообщить о деталях. Дорога ведь занимает пять дней, верно?

Во всяком случае, это был тот вывод, который она сделала из подслушанного разговора. «Пара дней туда, пара дней обратно, день в гавани», как говорили местные, и это было оптимальным для нее временем путешествия, но ответ мужчины, смерившего ее несколько недоуменным взглядом, заставил Ризэ на мгновение застыть.

Пять дней в один конец, верно, — кивнул он. Во всяком случае, если все пройдет гладко. Иногда случаются вещи, которые сложно предсказать, и они могут задержать караван на день другой. Но нет нужды волноваться — вы находитесь в надежных руках.

Последнее замечание прозвучало чуть менее уверенно, чем остальное, словно мужчина и не мог не отметить надежность мистера Дилюка, но и слишком расхваливать его перед девушкой не хотел, однако Ризэ абсолютно не придала этому значения, с ужасом думая о том, какую ошибку совершила. Пять дней… В один конец?! Хотелось вцепиться пальцами в волосы и взвыть. К подобному раскладу она не была готова ни морально, ни физически, так что за столик на веранде устроилась в некоторой прострации, пропустив мимо ушей небольшую речь провожатого, носившую характер скорее развлекательный, чем практический. Что-то о том, какие здесь дивные места, богатая история, и что многие люди приезжают в Мондштадт издалека лишь ради покупки вин, созданных здесь.

Одно из прозвучавших слов вернуло к Ризэ ясность мысли и дало надежду на то, что все в целом еще может сложиться не худшим образом. Непредвиденные обстоятельства склоняли к тому, чтобы бросить все, забыть об уплаченных деньгах и отдариться в знак благодарности чем-то попроще, но это был скверный путь, который никогда бы ее не удовлетворил и чувство не отданного долга точно преследовало бы ее очень и очень долго. Поэтому, видя шанс реализовать идеальный вариант своего плана, она решила продолжить борьбу с обстоятельствами. Само предложение позавтракать уже было чрезвычайно выгодным и удобным — на предложенном завтраке она, пусть и с легким чувством голода, могла бы продержаться до конца дня. Еще день на сэндвичах, третьему дню — три яблока в меню, а там всего два дня до гавани, где можно закупиться как полагается. Вот оно — покупка! Именно это произнесенное милым джентльменом слово, вселило в девушку надежду. Ведь можно что-то и на винокурне прикупить. На два дня ей много еды не потребуется, так что можно прихватить с собой что-нибудь отсюда, избежав хотя бы части путевых проблем и даже рюкзак не перегрузив. Осталось лишь приобрести еду так, чтобы это не выглядело странно. Ризэ пусть и пыталась искоренить старые привычки, все же не могла позволить ущемить собственное достоинство, выставив себя в дурном свете. Живя всю жизнь как на витрине, в качестве еще одного идеального члена идеальной же семьи, сложно отбросить то, что едва ли не в кости вросло. Поэтому вместо того, чтобы сразу поинтересоваться вещами критической важности, она с одновременно чинным и естественным видом человека, привыкшего к уровню обходительности и заботы, который демонстрировали обитатели винокурни, сначала предпочла расправиться с завтраком.

Потчевали ее помимо чая национальными блюдами — питательным салатом и мондштадскими оладушками. Строго говоря, наелась она уже одним салатом и оладушки предпочла бы оставить до лучших времен, но… Это бы выглядело не так хорошо, как она считала для себя необходимым, а потому и жевала их, орудуя ножом и вилкой так медленно и степенно, что почти весь обозначенный час задержки потратила на утрамбовывание в своем желудке проявлений местного гостеприимства, к завершению трапезы чувствуя себя скорее готовой к убою свиньей, чем человеком. Ни шевелиться, ни говорить не хотелось… Но все еще требовалось, поэтому Ризэ, переселив себя и придав лицу вид доброжелательно-благосклонный, обратилась к подошедшей за столовыми приборами горничной, витиевато восхитилась достоинствами местной кухни, и лишь в конце перешла к сути:

Мондштадские оладушки были особенно хороши. Я бы хотела, если это возможно, купить еще несколько с собой в дорогу.

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+3

5

Поспорив между собой, кому обслуживать новую фифу, Моко проиграла, и пришлось идти нести этой… завтрак. Очередная «приманка» оказалась до отвращения вежливой и такой утончённо-изысканной, что аж зависть брала. Мастер Дилюк, конечно, не ведётся обычно на эти вот все ножки-глазки-томные вздохи, ну а вдруг… И тогда вот это вот станет распоряжаться в их доме вместо Аделинды, которая хоть и строгая, но добрая. А новая супруга господина вряд ли потерпит их с Хилли в доме. Правда сейчас сделать что-нибудь, чтобы принизить девушку в глазах господина не представлялось возможным, поэтому приходилось скрипеть зубами и улыбаться, но… Слава архонтам, возможность подгадить безнаказанно появилась практически тут же. Девица, по-видимому, впечатлившись поварскими талантами Аделинды, решила прикупить в дорогу оладушков.
- Как же можно, госпожа, - всплеснула руками Моко, мгновенно просчитав ситуацию. - Брать деньги с гостей винокурни, это неприлично, - нарочитое возмущение далось легко – распекать местных сезонных работников, нет-нет, да и подкатывающих к домовой прислуге она научилась виртуозно. С одной стороны ей было приятно, что мужчины и очень даже интересные проявляли внимание, а с другой, вылететь из приличного места за непортебное поведение не хотелось, ведь старшая горничная бдит.
- Я попрошу Аделинду собрать вам перекус в дорогу, и сейчас принесу. Не беспокойтесь, госпожа, - скрывая торжествующую улыбку склонённой головой, с опущенными долу очами, Моко направилась в сторону кухни, по пути завернув в свою комнату. Недавно дядюшка просил прикупить слабительное для капризной коровы, которая очень нервно реагировала на посторонние запахи в пище и воде, и вот полученное снадобье, которое она отправить ещё не успела, как нельзя кстати пришлось к данной ситуации. Аделинда оставила горку готовых оладушков в толстостенной кастрюле под тяжеленной крышкой, чтобы сохранить тепло, и Моко отложила несколько штук для новоявленной госпожи, завернув в вощеную бумагу, и аккуратно, чтобы не переборщить, «присолив» каждый полупрозрачными зеленоватыми крупинками из баночки со снадобьем. Сложив подготовленные оладушки в пакет, она едва не выронила его, когда из окна послышался голос Аделинды, распекавший одного из мальчишек, но, кажется, диверсии никто не заметил. Добавив маленькую баночку с вареньем, Мокко аккуратно запаковала всё это дело, и демонстративно не спеша понесла термосок гостье.
- Вот, возьмите, госпожа. В дороге, они, конечно, остынут. Но всё равно должно быть вкусно, - изобразить смирение и благожелательность в этот раз удалось ещё лучше, сердце грела сделанная гадость. Да и подозрения от себя отвела, ведь мало ли когда эта сдохля малохольная есть надумает, вон по виду, её ветром снесёт, а завтрак умяла, будь здоров, на нормального мужика рассчитанный.
***
Проблемой «где-то там» оказалась группа крио-слаймов, возглавляемой парочкой крупных особей в ледяных панцирях. Большой опасности для него они не представляли, но вот для людей, не владеющих глазом Бога, могли стать непреодолимым препятствием, поэтому задержка каравана стала в какой-то мере спасением для работников, которым не пришлось лишний раз связываться с бездарями из Ордо Фавониус или искателями приключений, что зачастую большой разницы не представляло.
Пока суть да дело, прошёл заявленный на задержку час, и к винокурне подтянулась группа из Мондштадта. Заправлял там матёрый, по всему видно, опытный караванщик, и Дилюк успокоился на счёт того, что наивная девица наворотит по незнанию чего. Тут было ясно, что командовать таким, себе дороже выйдет.
Окинув взглядом вытянувшийся вереницей караван, Дилюк заметил девушку, которой место не нашлось по определению, потому что пассажиров они с собой не таскали, а обучить её толком, времени, у батюшки, похоже не нашлось, видимо сосватать кровиночку за удачную партию было решением спонтанным и необдуманным. Но то, что она не лезла поперёк чужого слова и не пыталась строить из себе самостийную хозяйку всея окружающих несколько подкупало, и мужчина решил слишком не давить, по крайней мере, поначалу.
Он приблизился к девушке, продолжая боковым зрением контролировать «броуновское движение», выстраивающееся в походный порядок:
- Мисс, ваше место будет в середине каравана, - он указал как раз на смычку между двумя частями от разных хозяев, делящей вереницу людей и аэростатов примерно пополам. – При любой опасности прятаться за телегами, на бойцах не виснуть и желательно не орать. Контузия соратников может дорого вам обойтись.
Проконтролировав, чтобы девушка заняла отведённую ей позицию, Дилюк вернулся в начало, к «голове» это вытянувшейся вдоль дороги «змеи», состоящей из мыслящих и не очень организмов.

+3

6

Обычным раскладом было то, что жизнь приносила в равной мере и горя, и радости, сохраняя баланс бед и удач, не позволяя человеку ни погрязнуть в беспечной праздности, ни погрузиться в безнадежную пучину отчаяния… Во всяком случае, так привыкла считать Ризэ, и потому после глупейшей, но такой серьезной ошибки с графиком запланированного путешествия, естественным казалось ожидать чего-то хорошего, что хоть немного сгладило бы уже сгущающиеся над ее головой тучи потенциальных путевых проблем. Однако, когда горничная, демонстрируя уровень заботы и участия настолько чрезмерный, что в нем недолго было и фальшь углядеть, принялась рассыпаться в любезностях, Ризэ напряглась. Получение еды в подарок не казалось большой удачей — она, в конце концов, вполне могла заплатить. Чрезмерная же радость служанки, совершенно не выглядевшая естественной, и казавшийся мгновение назад прекрасным шанс чуть улучшить свое положение будто бы отравляла, делая его не столько заманчивым, сколько тревожным. Что-то не так… Но не надумываю ли я лишнего? Чутье твердило приглядеться к девушке повнимательнее, и Ризэ подчинилась ему, в кои-то веки уделив окружающим чуть больше внимания — увы, атмосфера винокурни настолько напоминала родной дом, что игнорировать прислугу, покуда та не напомнит о своем существовании, стало также естественно, как дышать. От привычных домашних порядков она была не в восторге еще когда гордо носила имя Эрзабет, так что после бегства пыталась позабыть их, как и прочие дурные привычки, но в соответствующей обстановке все старательно подавляемые повадки пробуждались до отвращения легко. Правда, что-то подсказывало, что возвращение к истокам в текущей ситуации было даже кстати.

Есть предел тому, насколько рад услужить гостям гордый своей принадлежностью к достойному дому ответственный работник, — отстраненно подумала Ризэ, откидываясь на спинку стула и чувствуя, как лицо ее, еще мгновение назад вполне живое и эмоциональное, словно каменеет, принимая вид скучающе-безучастный. Горничная, увлеченная своей актерской игрой, жизнерадостно щебетала, даже не замечая, как изменился взгляд ее визави. Отвратительно. Мысль пришла откуда-то из подавляемых глубин собственной сущности и на вкус оказалась такой же неприятной, как и заключенная в слове суть. Сама девушка даже толком не осознавала, к чему конкретно можно отнести это булавкой впившееся в мозг замечание — то ли к уровню лицедейского мастерства маленькой плутовки напротив, то ли к собственному взгляду на окружающую обстановку, изменившемуся как-то уж слишком стремительно. Одно было верно — еще до того, как разум успел интерпретировать тревожные сигналы, то ли инстинкт, то ли порожденный годами жизни в серпентарии рефлекс, поднял тревогу. Что-то не так, совсем не так. Знакомой казалась ситуация, знакомыми же были и эти нелепые ужимки, которые, если обратиться к ненавистным воспоминаниям, ей уже приходилось видеть раньше не раз и не два. Что-то для нее готовили, и сложно было угадать, просто пакость или угрозу, да и не важно, в сущности — оба варианта были недопустимы. Словно триггер сработал, и разум затуманили реминисценции места одновременно и бесконечно далекого, и удушающе близкого, ведь как ни пытайся, невозможно полностью сбежать от того, что сформировало тебя и пустило корни где-то в темных глубинах души, даже существование которых признавать не хочется. Эрзабет бесстрастно смотрела на горничную, слегка барабаня пальцами по подлокотнику изящного садового стула, и в голове ее уже сформировалась достаточно четкая картина происходящего. О, Аделинда? Но ведь «подарок» мне готовишь именно ты.

Она еще даже не выяснила, что за сюрприз ей готовила местная служанка, но полузабытый голос в голове уже твердил, что нельзя оставлять все как есть. Что-то холодное и жестокое заполнило все внутри, требуя ответить на угрозу как полагается, покарать того, кто забыл свое место. Все это было похоже на помутнение рассудка, бороться с котором было невероятно сложно, да и нужно ли? И, когда счастливая горничная примчалась со своим «подарком», Эрзабет улыбнулась ей пленительно-нежно, вот только в глазах ее при этом отчетливо читалось нечто хищное.

— Благодарю, — протянула она голосом, настолько тягуче-сладким, что сложно было угадать, где мед его обращается ядом, — я запомню твою доброту.

Голос вернувшегося караванщика словно вырвал ее из болезненного забытья, и Ризэ была бы благодарна ему… Выбирай он выражения чуть осмотрительнее. Это, в конце концов, было просто оскорбительно. Да как он даже предположить посмел, что я… Угх. Даже мысль продолжать не хотелось. Если уж совсем откровенно, после подобных замечаний если чего и хотелось, так это запихнуть потенциально отравленные оладушки в глотку, из которой имели наглость вырваться в ее адрес такие выражения. Впрочем, уже сейчас было очевидно, что место это куда опаснее, чем могло бы показаться. Уж если даже горничные на ровном месте и без каких-либо оснований позволяют себе злоумышлять против гостьи, которую видят впервые в жизни, то чего можно ждать от человека, насчет которого ее предупреждали?

Кто же этих местных разберет, может они здесь все психопаты, а этот — самый отъявленный из них, и в ответ на любой косой взгляд сразу хватается за оружие? Пришлось проглотить свое раздражение, и, не удостаивая мужчину ответом, молча занять рекомендованную позицию. 

Ризэ чувствовала себя отвратительно. Словно это внезапное эмоциональное искажение, это открытое неясной, но отвратительно-знакомой угрозой окошко в прошлое, выпило все ее силы. Утомленная, борющаяся с тошнотой и слабостью, она вновь перестала обращать внимание на окружающее… И, похоже, это было неосмотрительно. Погруженная в собственные страдания, девушка не обращала внимания ни на голоса вокруг, ни на окружающее мельтешение попадающих в поле зрения человеческих фигур. А ведь часть и того, и другого, похоже, адресовалась именно ей.

Какой-то мужчина, вероятно, один из охранников, сопровождающих расположившуюся непосредственно за ее спиной поклажу, уже с минуту пытался привлечь ее внимание. Он, кажется, бросил в ее адрес парочку лестных, по его мнению, комментариев, попытался позвать, насколько умел, ласково… Но, по существу, выглядели его потуги скверно. К тому же, не получив внимания, на которое рассчитывал, он довольно быстро начал терять терпение и злиться. Даже позволил себе плюнуть в ее сторону — не то чтобы достаточно прицельно, чтобы и в самом деле попасть, но в то же время достаточно звучно и близко, чтобы это уже нельзя было проигнорировать. Ризэ подняла на человека недоуменный взгляд, и, наконец встретившись с ней глазами, тот сначала подмигнул, ухмыльнувшись, словно и не позволял себе мгновение назад сотворить что-то предосудительно в ее адрес, а после и вовсе поиграл бровями, словно намекая на что-то. О, нет. Нет-нет-нет. Михаил был прав, говоря, что слишком много свободы и вина не идут на пользу. Воспоминание о нем позволило сохранить самообладание и не поддаться панике. Верно. Не все так плохо. В этом городе есть и хорошие люди, об этом следует помнить, а что до дураков… Просто продолжим игнорировать. В конце концов, он не посмеет напасть средь бела дня. Что же до ночи… Тогда уже я буду в своем праве слегка пощекотать его копьем. Придя к такому заключению, она в последний раз обратила внимание на продолжавшего какие-то безнадежно извращенные попытки заигрывания типа, и, когда тот облизнулся, глядя прямо ей в глаза, Ризэ, даже внутренне содрогнувшись от отвращения, ответила ему взглядом, который с тем же успехом можно было адресовать пролетающей мимо мухе.

Расставив наконец приоритеты, она осторожно устроилась на краешке впередиидущего слаймового аэростата. Тот шел достаточно низко и плавно, чтобы на него было можно было взобраться без труда, и чувствовать се6я при этом вполне комфортно. Села, впрочем, лицом к потенциальной угрозе, на случай, если этот тип окажется достаточно безумен, чтобы и в самом деле не постесняться напасть на нее на глазах у окружающих, однако взглядом более не удостаивала. Вместо этого девушка развернула тщательно упакованный «подарок» и принялась внимательно его изучать.

Что же задумала та горничная? Что она сотворила и почему? С едой явно что-то не так, но как угадать, просто плюнула она в них, или, чего доброго, отравила? Неужто просто вот так легко осмелилась вредить, лишь потому, что ей пришлось прислуживать посторонней? Вроде и глупо, но в последнее время с Ризэ в принципе случались вещи преимущественно глупые и нелепые, так что и в столь смехотворную причину можно было легко поверить.

Что же ты сотворила? — мысленно протянула она, не склоняясь над тем, что уже не могло стать ее обедом, но поднимая повыше, ближе к уровню глаз, чтобы не закрыть подозрительный дар своей тенью. Ризэ, конечно, не разбиралась в ядах, но надеялась, что если здесь есть что-то лишнее, то ей удастся разглядеть это под солнечными лучами.

Однако — не удалось, поскольку развернутую бумажную упаковку с оладьями неожиданно вырвали из ее рук. Давешний соискатель ее внимания действительно оказался достаточно безумным. Благо хотя бы не ударил, а так, слегка ограбил. Отними он что из тех продуктов, которые она в самом деле рассчитывала съесть, это могло бы стать проблемой, но в случае оладушками все было проще. О них жалеть было бы странно.

— Больно ты, девка, наглая. Таким заносчивым жрать не положено… — и, сально улыбнувшись, добавил, — но, если ты хорошо попросишь, я, так уж и быть, позабочусь о тебе.

Это было отвратительно, и еще недавно Ризэ, столкнувшись с подобным, точно бы запаниковала, не зная, как справиться с бедой самостоятельно и не рассчитывая на помощь со стороны. Однако недавнее воспоминание о пасторе собора Барбатоса до сих пор странным образом успокаивало. Глупо, конечно, и наивно донельзя, но… Расскажи я об этом Михаилу, что бы он сделал? Дал бы совет? Успокоил? Или пошел бы с проповедью к этому типу? В одном она была уверена точно — он бы не оставил ее проблему без внимания. И, кто знает, насколько в действительности была обоснованной эта уверенность?.. Важным было другое — она расслабляла и успокаивала, позволяла не терять надежды на благоприятный исход. Да, остается впечатление, что все в этом городе безумны, но, если и так, некоторые безумны по-хорошему. От этой мысли на душе стало так тепло и радостно, что девушка позволила себе идею и вовсе почти наглую, решив, что Михаил бы не стал мелочиться, он бы сделал все: и успокоил, и совет дал, и проповедь бы этому дураку обеспечил, возможно даже, впечатав свет божественной истины в чужое лицо кулаком.

Этот настрой придал ей достаточно решимости, чтобы столкнуться с проблемой лицом к лицу, и Ризэ уже не отвлекаясь на излишние волнения, обдумала ситуацию. Да, безумие, форменное безумие, и адекватные методы здесь не работают. Стало быть, что же мне остается? Уж не прикинуться ли тоже безумной за компанию? Этак, глядишь, сойду за свою и меня не тронут. Мысль была бредовой под стать ситуации, и, поскольку ничего получше в условиях ограниченного времени придумать не удалось, пришлось принять ее. Вновь вспомнив Михаила и не сумев удержаться от широкой улыбки, девушка избрала своей формой безумия религиозный фанатизм, и, приняв вид восторженный и блаженный, заговорила почти нараспев:

— Воистину на землях Архонта Свободы вы вольны поступить так, как считаете нужным. Если свободные ветра этих земель нашептывают вам освободить меня от этого скромного груза — так тому и быть. Однако, при всем моим безграничном почтении к божественному правителю этих земель, сама я являюсь почитательницей Архонта Справедливости, а потому не откажу себе в удовольствии вновь вознести к ней свои молитвы. Если ваш поступок так честен и справедлив, как вы думаете, я искренне пожелаю, чтобы эти оладушки принесли вам и насыщение, и удовольствие. Ежели нет… Пусть боги рассудят нас, ибо лишь они способны воздать каждому по заслугам.

Ризэ молитвенно сложила руки и возвела взгляд восхищенный, но напрочь лишенный и следа осмысленности к небесам, будто уже начала молиться про себя. Мужчина, явно ожидавший чего угодно, но только не такого развития событий, какое-то время ошеломленно на нее таращился, покосился на свою добычу, будто всерьез рассматривая вариант вернуть оладьи законной хозяйке, но все же не удержался, поддался раздражению, и будто желая оставить за собой последнее слово, вперившись в девушку сердитым взглядом, показательно принялся запихивать оладьи себе в рот едва ли не целиком, толком не жуя. Закончив, он окинул все еще посвящающую всю себя молитве девушку неприязненным взглядом, и отвернулся, удалившись с видом с таким самодовольным и гордым, словно вышел победителем из тяжелой схватки, а не ограбил средь бела дня девчонку в два раза мельче се6бя.

Что ж, посмотрим, какой именно подарочек мне подготовили, — отстраненно подумала она, откинувшись спиной на заполнявшие аэростат тюки поклажи и прикинувшись прикорнувшей, но продолжая наблюдать за обстановкой из-под полуприкрытых век. Если там яд и он окажется при смерти, я, быть может, и исцелю его. Если же что попроще… Будем считать  это божественной карой.

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+2

7

Дорога привычной лентой стелилась под ноги, в траве, ещё не одурев от полуденного зноя, стрекотали какие-то членистоногие твари, старающиеся урвать ещё хоть чуть-чуть благодатного времени на брачные игрища и продолжение рода. Ритм движения успокаивал и умиротворял. Даже задержка выхода каравана больше чем на час уже не казалась такой уж критичной – ну сократят немного стоянки, люди опытные, нагонят.
Первый день предварительно, по расчётам, должен был оказаться самым спокойным – все свежие, полные сил, да и город близко, так что нападение тварей или разбойников маловероятно. Несмотря на общую бесполезность рыцарей, всякую мелкую шушеру они в дневном переходе от Монштадта периодически разгоняют, так что те не успевают сбиваться в крупные стаи, которые могут представлять серьёзную опасность скоплению людей.
К полудню солнце разошлось во всю, насекомые притихли, и только скрип обуви да аэростатов разгонял знойный воздух, буквально парящий над дорогой едва заметной дымкой. Люди, разомлевшие на солнце, практически не переговаривались, предпочитая общаться знаками при необходимости. Вообще, конечно, неплохо было бы остановиться и перекусить, но до благодатной тени, где можно было-бы разместиться на какое-то время с комфортом, было еще около двух часов пути, поэтому Дилюк передал по цепочке, что останавливаться они сейчас не будут, и стоянка для всех попутных проверок, мелкого ремонта и оправления естественных надобностей разных уровней будет примерно через пару часов.
И тут почти умиротворяющую тишину разорвал звук, несколько специфичный, неприемлемый в приличном обществе, а последовавшая за ним матерная тирада, дополнила эффект. Послышались смешки, подколки, караван оживился – похоже появилось какое-то бесплатное развлечение. Человек из партнёрского сопровождения сиганул сайгаком через поле к кустам, видневшимся вдали. Естественно, останавливаться не стали – чай не ребёнок, не заблудится, дорога тут одна, нагонит. Народ ещё немного погалдел, но оживление быстро унялось – всё же разные неприятности не слишком хорошая причина для зубоскальства.
Не прошло и часа с предыдущего события, как снова где-то в хвосте каравана раздался мат, сопровождающийся не особо приличной «канонадой», и похоже, тот же самый охранник, ломанулся срочно искать пятый угол, чтобы не опозориться при всех. На этот раз оживление прошло ещё быстрее, чем в первый. Все подустали, и ждали стоянку.
Когда в третий раз, теряя тапки, охранник побежал искать укрытие от нескромных взглядов, сопровождая свой спринт тирадой, описывающей сложно-сочинённые отношения посмеивающихся коллег с их родственниками, домашним скотом, мебелью и различными монстрами, его экспромт уже не произвёл особого впечатления и остался почти незамеченным. Тем более, до стоянки осталось всего ничего.
Несколько навесов у скал, буквально примыкавших к дороге, проточная вода совсем рядом и обилие зелени, размером куда выше, чем высушенная солнцем трава по колено должны были дать небольшой роздых путникам и немного охладить раскалённый солнцем воздух. Но дополнительная влажность в этот раз создавал лишь духоту, и одежда только больше липла к разгорячённой коже. Дилюк с некоторым беспокойством осматривал небо, ещё совсем недавно совершенно чистое, а сейчас то тут, то там, укрывающееся лёгкими облаками, пока не представлявшими особой опасности, но… Стоило поторопиться.

+1

8

Новых нападений со стороны незадачливого поклонника, к счастью, пока не следовало и Ризэ, с комфортом устроившаяся на краю аэростата занимала себя не сомнительной локальной вариацией военных действий, а самым прозаичным наблюдением за потенциальной угрозой. Мужчина, перехвативший предназначавшийся ей перекус, первое время вел себя вполне невозмутимо, совершенно не демонстрируя, к легкой досаде девушки, никакого желания лечь и умереть. Лишь становился по мере течения времени все мрачнее и нервознее, словно его беспокоило что-то, на что он не мог повлиять.

Яд отложенного действия? Может он вызывает галлюцинации и этот тип сейчас видит что-то интересное? Впрочем, скоро выяснилось, что вызывал «яд» кое-что другое. Тревожность во взгляде сменилась паникой, и мужчина, сопровождаемый звуком, отдаленно напоминающим отдаленный гром, ринулся куда-то в сторону от дороги.

В течение первой пары часов после приема оладушков ему явственно было не до поиска виноватых в его тяжкой доле, но чем дальше продвигался караван, тем чаще обращал этот тип на Ризэ неприязненный взгляд. Практически расставшись со всем, что «яд» выталкивал наружу, отбегать он стал значительно реже, а вот уделять внимания девушке —куда больше. В открытую конфронтацию больше не лез, однако взгляды его не сулили ничего хорошего.

Мужчина, очевидно, относился к той породе людей, что категорически не способны признавать собственные ошибки, оттого и на девушку смотрел как на врага. По лицу его и без слов было понятно: человек успел составить в своей голове стройную теорию, по которой выходило, что злодейка, прикидываясь невинной овечкой, жаждущей внимания и защиты, приманивает его своими чарами, обманом скармливает яд и наслаждается зрелищем мучительных страданий ни в чем не повинного человека. Конечно же, он ничего плохого не делал, он был жертвой, а девица — сущим монстром, вне всяких сомнений не достойным человеческого обращения.

Это тревожило. Раз он больше не делает ничего открыто, значит может напасть позднее исподтишка. Лишний повод лишиться покоя и все путешествие держать ухо востро. А ведь на оплату таких вот ребят, как он, ушли мои деньги. Придется защищаться от того, кто по идее сам должен был защищать. Ситуация складывалась едва ли не сюрреалистическая. При нормальным положении дел можно было бы обратиться к главе каравана и попросить его содействия, но мистер Дилюк доверия как-то не внушал. Мало ли, может он вообще решит поддержать своего товарища. Не даром же ее предупреждали держаться настороже с этим человеком. В очередной раз тяжко вздохнув, Ризэ постаралась примириться с мыслью, что надеяться остается только на себя. Повезло, что до самой остановки каравана тот тип так ничего и не предпринял.

А вот с чем совершенно не повезло, так это с погодой. Добраться до запланированной стоянки до начала дождя караван так и не смог, не успев на какие-то несчастные 10-15 минут, и разгружаться утомленным едва-едва сгинувшей жарой и долгим переходом людям пришлось под легкой моросью, явно, впрочем, намекавшей, что недалек час, когда она сменится настоящей полномасштабной грозой.

От раздраженных рабочих Ризэ старалась держаться поодаль, и свое участие даже предлагать не рискнула. Толку от нее, неопытной и явно не отличающейся впечатляющей грузоподъемностью было немного, так что попытка навязать свою помощь кому-нибудь из ближестоящих почти гарантированно окончилась бы, в лучшем случае, предложением пойти собрать цветочков. Потому и стояла она теперь в стороне ото всех, просто стараясь не путаться под ногами и не отсвечивать, раздражая трудящихся своим ленивым видом. Никаких особых чувств вся эта ситуация у нее не вызывала, лишь легкая тревога колола от того, что самый угрожающий после мистера Дилюка тип в округе куда-то пропал с глаз.

Просканировав округу еще несколько раз тревожным взглядом, она наконец заметила поодаль свой источник беспокойства — тот перекинулся с кем-то парой слов, и, получив короткий кивок и пренебрежительный взмах рукой, отошел в сторону от людского муравейника, явно не намереваясь принимать участия в работе. Чем он занялся, так это выискиванием чего-то в округе. Активные попытки вертеть головой по сторонам прекратились, как только он встретился глазами с Ризэ. Взгляд его тут же стал угрожающим, и мужчина устремился напрямую к ней с таким видом, будто намеревался шею свернуть.

Ох, да чтоб тебя…

Дожидаться уготованной ей участи Ризэ, конечно, не стала. Скрылась за деревом, под которым пряталась от начавшегося мелкого дождика и поспешила вперед, дальше от людей. Решение не самое мудрое, но устраивать салочки под ногами у измотанных трудяг не хотелось, да и сама девушка предполагала, что призрачный шаг поможет ей избежать опасности. Всего забот — зайти подальше с этим «хвостом» и ускользнуть тихонько, оставив дурня искать ее по кустам, пока весь пар не выпустит, а она в это время преспокойно вернется в лагерь и обустроится там со всем возможным для сложившейся ситуации комфортом.

Жаль только, что мужик следовать ее плану не собирался, и пока Ризэ отдалялась прогулочным шагом, он, решив, видимо, что отошел достаточно далеко от чужих глаз, с ревом бросился за ней. Не готовая к такому повороту событий, Ризэ рванула наутек — растворяться в воздухе прямо у него под носом все же не следовало, а потому девушка бежала, изредка поскальзываясь на мокрой траве в ожидании удобного момента. Приметив на пути большое дерево, девушка метнулась за него, укрылась от чужих глаз за широким стволом, а вышла с другой стороны уже укрытая невидимостью.

Изрядно уставшая и раздраженная от навалившихся на нее по милости не в меру общительного типа проблем, Ризэ не сдержалась и поставила пробегающему мимо нее человеку подножку. Тот тут же потерял равновесию, покатился, в попытке замедлиться хватаясь пальцами прелую листву, траву, три хвостика мяты, росших дружной кучкой…

Ой-ей…

А вот это в ее планы уже не входило.

Уже не осторожничая, девушка на максимально возможной скорости помчалась обратно в сторону лагеря.
Представители гильдии искателей приключений, сопровождавшие ее ранее в ходе путешествий, нередко рассказывали интересные случаи из своей работы, а иногда и маленькие полезные секретики. Вроде историй о том, что даже при сборе растений в сравнительно безопасной местности следует соблюдать осторожность, ведь среди растущих кучно цветочков запросто может спрятаться попрыгнуья.

Судя по шумной возне позади, это был как раз такой случай.

Под мелкой моросью Ризэ неслась вперед, стараясь продержаться под защитой невидимости, как можно дольше. Осторожничать, опасаясь стихийных реакций не было смысла — и так под дождем вымокла. Страшнее было стать живой мишенью для монстра. Только бы не крио, только бы не крио… Внезапно прилетевший в плечо снаряд выбил ее из невидимости, заставив крутануться на месте в изящном пируэте и повалил за какие-то ящики, стоявшие на самой границе занятой караваном территории. Ей еще повезло — мужчина, как оказалось, тоже чудом спасшийся от монстра ранее, с воем несся в самый центр лагеря. На его спине, как и на плече Ризэ, ярко выделялись сковывающие движения ледяные островки.

Отредактировано Erzabeth Leandre (2023-09-06 10:46:48)

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+2

9

До начала дождя они к стоянке не успели. Неприятно, но не смертельно. Вот только слишком долго пережидать непогоду не получится, если они хотят попасть на нормальный ночлег под крышей и с удобными кроватями. В ином случае, ночевать придётся в чистом поле. Опять же, не привыкать, вот только… В этот раз, у них была пассажирка, которая вряд ли приспособлена к столь демократичным походным условиям. Вообще, о девушке, Дилюк начисто забыл, потому как она вела себя на удивление незаметно и покладисто – под руку не лезла, командовать что своими, что чужими людьми тоже. Прям идеальный попутчик, даже немного совестно за свои нелицеприятные мысли на её счёт, ранее. Вот только… Ну да, стоило расслабиться, и решить, что всё идет более-менее оптимально, начались проблемы.
- Да чтоб тебя, - с дикими воплями в лагерь влетел один из охранников каравана, сверкая россыпью ледышек на спине. Этот придурок мало того, что сам вляпался в неприятности, так ещё и монстра за собой привёл в самую гущу товара и скопление людей.
Ледяная тварь, отстрелявшись, нырнула под землю и выпрыгнула практически в самом центре площадки под навесами. Люди бросились врассыпную, укрываясь за повозками, а тем, кто не успел, прилетело куда попадёт, острыми ледяными лепестками, которыми монстр крутанул вокруг себя, нанося удар по площади.
Клеймор привычно лёг в руку уже в движении. В несколько ударов пылающим лезвием, Дилюк сагрил попрыгунью на себя. Получив отпор, та вновь спряталась под землю, выпрыгивая чуть в стороне. И спасительной крыши там уже не было. Но думать и рассуждать времени не было тоже, и мужчина шагнул под дождь, тут же забарабанивший крупными каплями по плечам. Попрыгунья раздулась, готовясь дать очередной залп «по врагу», и здесь нужно было успеть сбить щит до того, как она разразится целой очередью ледяных снарядов. Он немного не успел, всё же монстр оказался достаточно силён, чтобы с наскока можно было проломить элементальный щит, и пара ледышек полетела прямо в лицо. Поймать снаряды плоской стороной клинка, удерживая оный обеими руками, потому как сила, с которой прилетало по мечу, могла просто снести оппонента монстра, а не то, что вывернуть из его рук оружие. А затем ловя паузу между выстрелами, в пару ударов добить щит и оглушить на некоторое время. Попрыгунья оклемалась довольно быстро, видимо не первый отряд встретился ей на пути, и вероятно, помимо опыта боёв, она регулярно обзаводилась и питательной подкормкой в виде неудачливых путешественников. Но тут уже Дилюк, просто не позволял ей вновь разразитья очередью выстрелов, снова и снова нанося удары, пока, наконец, монстр не погиб, оставляя после себя горку горелой дряни в луже воды, быстро впитывающейся в землю вместе с каплями дождя, который за время боя только усилился.
Убирая меч, Дилюк огляделся, оценивая результаты боя и уровень разрушений. На удивление, и груз, и остальной отряд, почти не пострадали, ну за исключением того, полудурка, который привёл за собой монстра, и, похоже, пассажирки. Видимо слишком рано он обнадёжился её примерным поведением в дороге, и девица успела за время пути присмотреть себе романтический интерес, с которым так неудачно уединилась во время стоянки.
Дилюк направился в сторону девушки, всё же с чужим охранником пусть предварительно разбирается его начальство. Блондинка выглядела плачевно – помятая, в ледяных осколках, не успевших растаять за время короткого боя с монстром, и по виду глубоко несчастная.
- Мисс, - обратился он к пассажирке, негромко, чтобы досужие уши, практически буквально развернувшиеся в их сторону ничего лишнего, не услышали, - вы не сильно пострадали? – помогая ей принять вертикальное положение и аккуратно, чтобы не подпалить плащ, Дилюк подтопил сосульки, частично скатившиеся прозрачными каплями на землю, а частично впитавшиеся в одежду неприятной холодной влагой.
Не обнаружив критических нарушений здоровья, уже чуть строже, но всё так же негромко, он попросил, или приказал, тут уж как расценишь, - Не могли бы вы воздержаться от устройства своей личной жизни, по крайней мере до ночной стоянки. Такого рода приключения, - он коротким движением головы указал себе за спину, где всё ещё исходили паром останки монстра, - не способствуют нормальной рабочей атмосфере в дороге.

детали

У Дилюка несколько незначительных царапин на лице от ледяных осколков, которые он не видит и пока не ощущает

Отредактировано Diluc Ragnvindr (2023-09-11 22:13:46)

+1

10

Получив внезапный удар крио-залпом в плечо, Ризэ уже было решила, что на этом ее путешествие и закончится. Чудовищно нелепая смерть — быть сожранной попрыгуньей, да еще в таких обстоятельствах. Было бы смешно, не будь так грустно.

Однако ей повезло, монстр переключился на добычу покрупнее, еще и орущую так, что не заметить подобное при всем желании было нельзя. Выпавшая из поля зрения чудовища девушка оказалась мгновенно забыта, и медленно выдохнула, прежде чем осторожно приподняться и выглянуть из-за баррикады из ящиков, за которой ей повезло оказаться. Плечо, мгновенно покрывшееся ледяной коркой тупо ныло и заметно потеряло подвижность, но это было не страшно. Перелома, судя по ощущениям, не было, а здоровенный синяк, который скоро расцветет на коже, она скоро и сама запросто сможет стереть.

Отвлекаться на собственное состояние, наблюдая за продвижением монстра в принципе было сложно. Если Ризэ оказалась в относительной безопасности, то вот о толпе людей в центре лагеря этого нельзя было сказать. Попрыгунья уже давала новый крио залп, и тем кто попал под него было не позавидовать.

Одной из жертв неожиданно оказался и сам мистер Дилюк, но поражало даже не это. Будто мало того, что он выхватил меч, который по всем прикидкам ни габаритами, ни весом  практически не уступал самой Ризэ, так еще и оружие его было окутано пламенем. Глаз бога пиро? Да он еще опаснее, чем я могла подозревать...

Имея такого противника, прожила попрыгунья недолго, и девушка, до сих пор наблюдавшая за сражением, осторожно выглядывая из-за ящиков, снова рухнула вниз, улегшись прямо на мокрой траве прикрыв глаза и по-покойничьи сложив руки. День был — просто хуже некуда, и в этот миг моральных сил не было даже на то чтобы встать и привести себя в порядок.

Потом, все потом. Мне нужна хотя бы пара минут отдыха. Как же я устала...

Долго расслабляться, однако, не позволили. Кто-то приблизился к укрытию, поинтересовался ее состоянием, и девушка лениво разлепила глаза, глядя на пришедшего откровенно тоскливо. Мистер Дилюк собственной персоной.

Тот был на удивление любезен: помог подняться, растопил подаренный монстром ледяной наплечник, умудрившись при этом даже одежды не испортить, и она была почти готова решить, что не так уж он в общем-то и плох... Но, конечно, рано радовалась.

— Что?.. — только и обронила она, глядя на мужчину так, будто не вполне осознавала, что он только что сказал или просто не могла поверить своим ушам. Впрочем, смесь шока и недоверия в широко распахнутых золотистых глазах быстро начала сменяться чем-то другим, холодным и темным.

— Ха.

Усмешка вышла кривоватой, почти презрительной. Уголки губ едва заметно подрагивали, и это можно было бы по ошибке принять за готовность ранимой девушки расплакаться от обиды, да только на деле Ризэ подавляла нечто совершенно другое. Среди всех возмутительных обвинений, которые можно надумать на ровном месте этот человек выбрал одно из худших для нее, и теперь девушка, внутри у которой все клокотало от гнева, едва сдерживала яростный рык. Да как ты только посмел?.. Ты... Ты!.. Все, что могло бы последовать за этим "ты" было исключительно нецензурным.

От немедленной пощечины Дилюка уберегли лишь и так имеющиеся на лице подтеки крови.

Потратив мгновение, чтобы выровнять дыхание, она, преисполненная холодным гневом, уже без всякого страха, пренебрегая шептавшим быть осторожной здравым смыслом, твердо посмотрела в глаза мужчины.

— Само то, что вы позволяете себе подобные идеи — оскорбительно. Вдвойне оскорбительна ваша попытка связать свои больные мысли с "рабочей атмосферой".  Если бы она и впрямь вас так волновала, вы бы, верно, не позволили той убогой пародии на человека беспокоить других членов каравана... А ведь на меня он напал дважды.

Она улыбнулась — язвительно и насмешливо, стараясь за ответной атакой скрыть тот факт, что все происходящее и в самом деле ранило. Чуть подрагивающие руки пришлось сжать в кулаки.

—  Впрочем... Как я могу ожидать поддержания нормальной рабочей атмосферы от того, кто даже за собственным лицом уследить не может?

Театральным жестом она извлекла из внутреннего кармана плаща ажурный белый платок и стерла кровь со щеки Дилюка жестом на удивление ласковым, учитывая, что больше всего хотелось ткань запихнуть поглубже в глотку из которой донеслись оскорбительные для нее слова.

Утерев кровь, она вложила платок в ладони мужчины и отошла на пару шагов назад. В голове и мысли не проскользнуло о том, чтобы исцелить его раны.

— Вы уж берегите себя, раз о тех, кто слабее позаботиться не в силах, — протянула она почти заботливо, сдабривая слова медово-сладкой улыбкой, после чего, круто развернувшись направилась в сторону, подальше от него. Однако полностью с охватившим все внутри гневом совладать не смогла, замерла на мгновение, и полуобернувшись, не сдержалась, произнесла, глядя уже со смесью отвращения и презрения:

— И, прошу вас, держите свои извращенные фантазии при себе.

Это было самое искреннее, что она могла сказать Дилюку. Больше задерживаться не имело смысла. Ризэ вновь поспешила к дереву, под которым пряталась от дождя с самого начала, уселась наземь, привалившись спиной к стволу. Капюшон натянула так, чтобы тень его скрывала лицо, а руки скрестила на груди, надеясь, что выглядит скорее злой, чем жалкой, и всем своим видом пытаясь демонстрировать, что ночевать готова прямо здесь, без укрытия и в мокрой одежде.

Умом понимала, что, вероятно, несколько переборщила с выплеском гнева, но не чувствовала себя ни удовлетворенной, ни виноватой. Сомнения в чести и порядочности молодой девушки всегда были оскорбительны. Вдвойне — для кого-то, имеющего то же воспитание, что и Ризэ, где совершенство образа блюлось неукоснительно. Втройне — после всего, что ей пришлось пережить за этот день.

Вот только что толку говорить с этим пламенным хамом? Он, в лучших традициях престарелых кумушек, уже выдумал какую-то пикантную историю и теперь пытался обвинить, в сущности, ни в чем не повинную девушку в плодах собственного воображения. Кто бы тут не разозлился?

Отредактировано Erzabeth Leandre (2023-09-13 16:01:32)

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+3

11

Эта пигалица его что, отчитывает? Брови Дилюка поползли вверх в немом изумлении. Он, собственно, не нанимался цепной псиной следить за внутриполитическими раскладами в караване, тем более, в чужой зоне ответственности. И то, что её батюшка не сумел выдрессировать своих людей, к нему не имеет ни малейшего отношения. Но, с другой стороны, если действительно имело место недопонимание или откровенное притеснение, а «своим» был дан приказ не вмешиваться, именно он виноват, что не досмотрел. Всё же девушку отправили по большей части под его ответственность, вот только обычно никто такие сложные схемы не накручивал, и Дилюк не был готов к такому повороту.
Ласковое, почти нежное касание к щеке, и только усилием воли подавленный рефлекс отшатнуться. Следы крови на чужом платке. В пылу боя он даже не заметил, что поранился. А вот слова этой белобрысой змеи цепляли за живое сильнее и больнее, чем ледяные осколки, и их не заметить было куда сложнее. Дилюк сжал зубы, чтобы не ответить что-нибудь злое и хлёсткое, о чем он после точно пожалеет. Всё же стоило сделать скидку на то, что девица скорее всего сильно перепугалась, вон как руки дрожат. Вероятно, под папенькиным крылышком, монстров она и не видела никогда, а не то, чтобы подвергнуться нападению.
Что ж, фантазии, так фантазии, - скрип зубов, вероятно можно было прекрасно расслышать и с пары метров. Смятый в ладони клочок ткани был небрежно сунут в карман, а Дилюк развернулся на каблуках и пошёл лично проверять свои, так называемые, фантазии. Необходимо было выслушать и вторую сторону не то конфликта, не то любовной истории, в которую при других раскладах он не полез бы, ни за какие деньги.
Раненый охранник сперва вроде бы стушевался под тяжёлым алым взглядом, но быстро взял себя в руки и принялся живописно рассказывать – как смотрела, как говорила, как за руки хватала, и даже едой угощала. Двое приятелей, которые отирались рядом, поддакивали и достаточно неприятно скалились на самых, как им казалось, пикантных моментах.
Слово против слова. Доказательств никаких. И то, что этих трое, а девушка одна, в данном случае было почти равновесно. Очень хотелось, в качестве маленькой мести за кучу гадких, неприятных слов, всё ещё покусывающих изнутри задавленным чувством вины, поверить этим, но Дилюк давно отучил себя легко поддаваться мимолетным порывам. В любом случае, он отвечает за безопасность не то компаньонки, не то пассажирки, и этот… хм… интерес, явно будет мешать, так что от него стоит избавиться.
Нависнув над охранником, он негромко, но веско обронил:
- Увижу тебя ближе, чем в двух метрах от девушки, прибью к ближайшему дереву за то самое место, которое тебя к ней так тянет. Я… Понятно объясняю?
Охранник сразу стушевался и как-то словно уменьшился в размерах, съежившись, и мелко-мелко закивал.
- Чудно. Ваша двойка, – он обвел взглядом уже приятелей «героя», - передислоцируется в хвост каравана. Вашему начальству я сообщу сам. А ты, как раненый, - Дилюк чуть сощурился, - до вечера перебазируешься в центр. Думаю, при необходимости, даже место в аэростате найдётся.
На всякий случай эту шайку-лейку стоило разделить хотя бы до вечера, а здоровых приятелей придурка убрать от девушки на максимальное расстояние. На злые взгляды, буравящие его спину, Дилюк особого внимания не обратил. Здесь не вольный отряд лихих идиотов, и если эти думали иначе, это их проблемы.
Пока перепаковали товар, выбросили не подлежащее восстановлению, и вновь загрузились в походный порядок, прошло достаточно времени. Дождь то усиливался, то затихал, но прекращаться явно не собирался. Не самая лучшая погодка для путешествия, да и идут они уже с куда большим опозданием, чем даже выступали. Вероятно, ночевать придётся в поле.
Взгляд Дилюка в очередной раз вернулся к тонкой фигурке под деревом, которое уже не столько защищало от непрекращающейся сырости, льющейся с неба, сколько, похоже, являлось подпоркой уставшему телу.
***
- Леди, - один из охранников приблизился к девушке, когда до отправления оставалось совсем немного времени. – Мастер Дилюк велел Вам перебираться на третий аэростат, вон тот, с синей обвязкой, - мужчина неловко махнул рукой в нужную сторону, и закашлялся с непривычки. Мелкая и хлипкая с виду, девушка всё же вызывала какой-то невольный внутренний трепет, и хотелось вытянуться перед ней в струнку, почти как перед мастером.
- Вам… какая-то еще помощь… требуется? – детина переминался с ноги на ногу, пытаясь в точности исполнить наказание патрона. Почему сам мастер не решил проблемы пассажирки, а перепоручил её другому, он старался не слишком задумываться. Вообще сегодня всё шло наперекосяк и лишние вопросы или заминки могли вызвать неудовольствие главного. Он, конечно, может ничего и не сделает, и даже не скажет, но посмотрит так разочарованно, что становится сильно не по себе.

+1

12

Относительное уединение, предоставленное девушке сложившейся ситуацией, было прекрасной возможностью оценить происходящее и риски, которые могла повлечь за собой стычка. Если уж совсем придираться к деталям, столкновений вообще было три, и все —  одно другого хуже.

Самой простой была попрыгунья — хотя бы потому, что с ней девушке практически не пришлось иметь дела. Вторжение монстра и последствий конкретно для нее почти не имело, если не считать заминки с дальнейшим продвижением, из-за потраченного на оценку ущерба и ликвидацию следов происшествия времени.

Куда более сложным был незадавшийся поклонник, которому уязвленное самолюбие не позволило спокойно пережить отсутствие дамского интереса к его персоне. Тип оказался грубым, импульсивным и гнилым насквозь. Ей редко приходилось иметь дело с подобными личностями — те раньше не могли даже подобраться достаточно близко, чтобы разглядеть ее лицо. Поэтому и разбираться с такими низкими и неприятными оппонентами она пока не наловчилась. Впрочем, как хорошо вымуштрованное дитя благородного дом, в битвах на социальном поле боя она кое-что смыслила и соображения насчет того, как поступить с тем, кто мешал ей жить, имела.

Самым сложным с точки зрения оценки риска был Дилюк. Он был... Странным. То вел себя как воплощение вежливости и буквально рыцарских, в лучшем случае этого слова, почти аристократических манер, то внезапно срывался на выражения, которые она иначе чем хамством назвать не могла. А теперь и вовсе до оскорблений дошел. Подумать только — с абсолютно серьезным лицом заявить, что она в здравом уме и по доброй воле не только обратит внимание на то ущербное животное, но и проявит к нему... Повышенный интерес. Насколько извращенным должен быть разум, способный породить такую идею и уверовать в нее? Быть может, сам мистер Дилюк был не чужд таким специфичным вкусам и отдавал предпочтение таким вот звероподобным созданиям, не слишком обремененным интеллектом? Ну и позвал бы тогда сразу попрыгунью на свидание, — мысленно фыркнула Ризэ, — или что же, эта дама оказалась слишком холодна на его взыскательный вкус?

Собственная скверная насмешка немного приподняла настроение, хоть и недостаточно, чтобы окончательно успокоиться. Зато воспоминание о явном отторжении Дилюка при ее прикосновении, которое, в иных обстоятельствах могло бы и уязвить привыкшую к пусть и не всегда искренним, но все же — поклонению и восхищению, неожиданно обернулось какой-то злой радостью.

Что ж, по крайней мере наши чувства абсолютно взаимны... И все же, почему?.. Пусть он и выдал ту бредовую идею, но эта странная неприязнь... Она ведь была заметна еще до того, как я высказала ему все, что о нем думаю. Ему не нравлюсь конкретно я, или все женщины в целом? Он... Предпочитает мужчин?

Мысль была любопытной, но Ризэ предпочла до поры отбросить ее — сейчас были проблемы поважнее. Дилюк, разобравшись с ней, поспешил к другой жертве попрыгуньи, по совместительству, преследователю девушки. Это не могло закончиться ничем хорошим. Еще когда они расходились, мужчина, кажется, что-то процедил ей вслед, но она уже не слушала. Сказать что-то хорошее, он, кажется, физически был неспособен, а причин для печалей у девушки и без его участия хватало, так что если он что и сказал ей тогда, она благополучно пропустила это мимо ушей, и теперь чуточку беспокоилась. Если он уходя бросил прямую угрозу, ей все же следовало об этом знать...

С такого расстояния ни расслышать речи, ни разглядеть лиц участников разговора, конечно, не представлялось возможным. Ризэ лишь заметила, что к изрядно помятому попрыгуньей типу присоединилась еще пара крупных фигур. Судя по манере держаться и позам, скорее друзья, чем враги. Это было скверно. Один на один она могла бы изловчиться и как-нибудь разобраться с обидчиком, который, к сожалению, пережил нападение монстра, но если у него есть поддержка... Приятели наверняка с удовольствием подтвердят любую версию, которую он решит наплести отнюдь не лояльному к девушке главе каравана. Следовало тщательно подготовиться и продумать все возможные варианты развития событий, начиная с самых скверных. Отступить, сбежав в невидимости, она всегда успеет, и пока ситуация не стала совсем критической, разумнее было стоять на своем. В конце концов, для нее это была не увеселительная прогулка просто ради впечатлений. Вспомнив о своей цели, девушка слабо улыбнулась. Интересно, если пожаловаться Михаилу, может ли он пожелать применить к этим господам какие-то... Воспитательные меры?

Не то чтобы Ризэ так уж верила, что пастор бросит все и побежит, сломя голову, отстаивать ее честь, но позволить себе пофантазировать о ситуации, в которой кто-то заступится за нее, исходя из одних лишь искренних побуждений, было приятно. Еще немного побаловав себя такими мечтами, она вновь вернулась к составлению планов "битвы".

Долго, однако, и это действо не продлилось — внезапно подошедший и обратившийся к ней человек заставил девушку отвлечься... И тут же напоролся на взгляд холодный и жесткий, смотревшийся бы уместнее на морде готового в один укус проглотить нарушителя спокойствия дракона, нежели на нежном девичьем лице. Ничего хорошего Ризэ не ждала и уже готовилась к обороне. Человек пришел от Дилюка, а значит, нес с собой проблемы... Точно должен был, однако вел себя вполне вежливо. Лишь передал указание по новой позиции в караване и даже предложил помощь. Ризэ чуть смягчилась, но бдительности пока не теряла. Улыбнулась мужчине мягко и отрицательно качнула головой.

— Благодарю за предложение, но в этом нет нужды.

Встала она медленно, избегая резких движений — полная достоинства, не углядеть за этим образом банального желания удержаться на ногах. Однако все же переоценила себя, чуть пошатнулась, едва удержавшись от падения, и тут же сама на себя разозлись. Не случилось еще ничего достаточно страшного, чтобы так выбить ее из колеи, но переутомление и стресс давали о себе знать. Вновь устало покачав головой и слабо улыбнувшись, протянутой в поддержке руки она не приняла. Этот извращенный психопат во главе каравана, верно, и подобное за романтическое увлечение принять способен. Во избежание проблем лучше все же быть осторожнее, я и так достаточно его разозлила.

К указанной позиции она проплыла медленно и спокойно, держа голову высоко поднятой. Не привыкать ей было вот так держать лицо, даже на грани изнеможения от усталости. Здесь, по крайней мере, был не прием, на котором еще и ноги от каблуков уставали в десять раз сильнее. Вполне терпимо.

Не предпринимая более никаких действий, она степенно устроилась на свободном месте в слаймовом аэростате. В то, что и Дилюк, и ее преследователь, ничего более не предпримут в ее адрес поверить было сложно, так что сейчас следовало притихнуть в ожидании их хода.

Отредактировано Erzabeth Leandre (2023-10-01 18:17:56)

Подпись автора

https://i.imgur.com/kv4ahs0.png

+1


Вы здесь » Genshin Impact: Tales of Teyvat » Дополнительные эпизоды » [28.08.500] Где мёд, там и яд


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно